Updated Irish translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										69
									
								
								po/ga.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										69
									
								
								po/ga.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-02 08:18+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:48+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n" | ||||
| "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Teip as oscail comhad '%s': %s" | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Image file '%s' contains no data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Níl sonraí ar fáil san comhad d'Íomha '%s'" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234 | ||||
| @ -915,16 +915,18 @@ msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Deasc" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "Earraidh ag cruthaigh fillteán \"%s\": %s\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "_Ainm Dath:" | ||||
| msgstr "_Ainm:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -968,21 +970,18 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Fillteán Nua" | ||||
| msgstr "Cruthaigh _Fillteán" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Ainm Dath:" | ||||
| msgstr "_Ainm:" | ||||
|  | ||||
| #. Folder combo | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save in _Folder:" | ||||
| msgstr "Fillteán Nua" | ||||
| msgstr "Sábháil mar _Fillteán:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| @ -1042,12 +1041,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Oscail Áit" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Rogha: " | ||||
| msgstr "_Áit:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -1179,11 +1177,13 @@ msgid "" | ||||
| "Error renaming file \"%s\": %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Earraidh ag athainmigh comhad \"%s\": %s\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1700 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Earraidh ag athainmigh comhad \"%s\" do \"%s\": %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1747 | ||||
| msgid "Rename File" | ||||
| @ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clófhoireann" | ||||
| #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:68 | ||||
| msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "aábcdeéfghiíj AÁBCDEÉFGHIÍ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:332 | ||||
| msgid "_Family:" | ||||
| @ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Leathanach %u" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89 | ||||
| msgid "Group" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grupa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90 | ||||
| msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." | ||||
| @ -1605,9 +1605,8 @@ msgid "_Right" | ||||
| msgstr "Ar _Deis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:310 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Network" | ||||
| msgstr "_Nua" | ||||
| msgstr "_Idirlíon" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:311 | ||||
| msgid "_New" | ||||
| @ -1852,26 +1851,26 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "File name" | ||||
| #~ msgstr "Ainm Comhad" | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "Ainm Comhad" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Preview" | ||||
| #~ msgstr "Réamhthaispeántas" | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Réamhthaispeántas" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Add" | ||||
| #~ msgstr "Suimigh" | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "Suimigh" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Remove" | ||||
| #~ msgstr "Scríos" | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Scríos" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Up" | ||||
| #~ msgstr "Suas" | ||||
| msgid "Up" | ||||
| msgstr "Suas" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "_Filename:" | ||||
| #~ msgstr "_Ainm Comhad:" | ||||
| msgid "_Filename:" | ||||
| msgstr "_Ainm Comhad:" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Current folder: %s" | ||||
| #~ msgstr "Fillteán reatha: %s" | ||||
| msgid "Current folder: %s" | ||||
| msgstr "Fillteán reatha: %s" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Zoom _100%" | ||||
| #~ msgstr "Súmáil _100%" | ||||
| msgid "Zoom _100%" | ||||
| msgstr "Súmáil _100%" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Alastair McKinstry
					Alastair McKinstry