Updated Indonesian translation
This commit is contained in:
		 Andika Triwidada
					Andika Triwidada
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							00759e774b
						
					
				
				
					commit
					bbf9b95354
				
			
							
								
								
									
										162
									
								
								po/id.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										162
									
								
								po/id.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ master\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-09-03 09:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-09-03 20:45+0700\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-09-06 21:05+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-09-07 07:12+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" | ||||
| "Language: id\n" | ||||
| @ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141 | ||||
| #: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:143 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "broadway display type not supported '%s'" | ||||
| msgstr "tipe tampilan broadway tak didukung '%s'" | ||||
| @ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543 | ||||
| #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 | ||||
| #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11635 | ||||
| #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11638 | ||||
| #: ../gtk/inspector/css-editor.c:195 | ||||
| #: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 | ||||
| #: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 | ||||
| @ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Ter_apkan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936 | ||||
| #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:11636 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:11639 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 | ||||
| msgid "_OK" | ||||
| msgstr "_Ok" | ||||
|  | ||||
| @ -2077,30 +2077,30 @@ msgstr "_Kanan:" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Margin Kertas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9516 ../gtk/gtkentry.c:9669 ../gtk/gtklabel.c:6381 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9575 ../gtk/gtkentry.c:9728 ../gtk/gtklabel.c:6530 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8841 ../gtk/gtktextview.c:9029 | ||||
| msgid "Cu_t" | ||||
| msgstr "Po_tong" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtkentry.c:9672 ../gtk/gtklabel.c:6382 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9579 ../gtk/gtkentry.c:9731 ../gtk/gtklabel.c:6531 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8845 ../gtk/gtktextview.c:9033 | ||||
| msgid "_Copy" | ||||
| msgstr "_Salin" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9524 ../gtk/gtkentry.c:9675 ../gtk/gtklabel.c:6383 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9583 ../gtk/gtkentry.c:9734 ../gtk/gtklabel.c:6532 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035 | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "Tem_pel" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9527 ../gtk/gtklabel.c:6385 ../gtk/gtktextview.c:8850 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9586 ../gtk/gtklabel.c:6534 ../gtk/gtktextview.c:8850 | ||||
| msgid "_Delete" | ||||
| msgstr "_Hapus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9538 ../gtk/gtklabel.c:6394 ../gtk/gtktextview.c:8864 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9597 ../gtk/gtklabel.c:6543 ../gtk/gtktextview.c:8864 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "Pilih Semu_a" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:10730 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:10789 | ||||
| msgid "Caps Lock is on" | ||||
| msgstr "Caps Lock menyala" | ||||
|  | ||||
| @ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Caps Lock menyala" | ||||
| msgid "Select a File" | ||||
| msgstr "Pilih Berkas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:878 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:956 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Desktop" | ||||
|  | ||||
| @ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Desktop" | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Nihil)" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3221 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3269 | ||||
| msgid "_Open" | ||||
| msgstr "Buk_a" | ||||
|  | ||||
| @ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Pilih Fonta" | ||||
| #. * pages that the printing system may support. | ||||
| #. | ||||
| #: ../gtk/gtkfontbutton.c:1152 ../gtk/inspector/gestures.c:127 | ||||
| #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:249 | ||||
| #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 | ||||
| #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4958 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Nihil" | ||||
| @ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Nihil" | ||||
| msgid "Application menu" | ||||
| msgstr "Menu aplikasi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8356 | ||||
| #: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8359 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Tutup" | ||||
|  | ||||
| @ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Tutup" | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkicontheme.c:4002 ../gtk/gtkicontheme.c:4369 | ||||
| #: ../gtk/gtkicontheme.c:4003 ../gtk/gtkicontheme.c:4370 | ||||
| msgid "Failed to load icon" | ||||
| msgstr "Gagal memuat ikon" | ||||
|  | ||||
| @ -2362,12 +2362,12 @@ msgid "Error" | ||||
| msgstr "Galat" | ||||
|  | ||||
| #. Open Link | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6362 | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6511 | ||||
| msgid "_Open Link" | ||||
| msgstr "_Buka Taut" | ||||
|  | ||||
| #. Copy Link Address | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6371 | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6520 | ||||
| msgid "Copy _Link Address" | ||||
| msgstr "Sa_lin Alamat Taut" | ||||
|  | ||||
| @ -2652,195 +2652,195 @@ msgstr "Atur Halaman" | ||||
| msgid "File System Root" | ||||
| msgstr "Akar Sistem Berkas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:453 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:454 | ||||
| msgid "Devices" | ||||
| msgstr "Perangkat" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:461 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:462 | ||||
| msgid "Bookmarks" | ||||
| msgstr "Penanda Taut" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:852 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:930 | ||||
| msgid "Recent" | ||||
| msgstr "Baru-baru Ini Dipakai" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:854 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:932 | ||||
| msgid "Recent files" | ||||
| msgstr "Berkas yang baru-baru ini dipakai" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:863 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:941 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Rumah" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:865 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:943 | ||||
| msgid "Open your personal folder" | ||||
| msgstr "Buka folder personal Anda." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:880 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:958 | ||||
| msgid "Open the contents of your desktop in a folder" | ||||
| msgstr "Buka isi dari desktop Anda dalam suatu folder" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:894 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:972 | ||||
| msgid "Enter Location" | ||||
| msgstr "Masukkan Lokasi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:896 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:974 | ||||
| msgid "Manually enter a location" | ||||
| msgstr "Masukkan suatu lokasi secara manual" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:907 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:985 | ||||
| msgid "Trash" | ||||
| msgstr "Tong Sampah" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:909 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:987 | ||||
| msgid "Open the trash" | ||||
| msgstr "Buka tong sampah" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:972 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1000 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1238 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1050 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1078 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1286 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Mount and open %s" | ||||
| msgstr "Kait dan buka %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1081 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1159 | ||||
| msgid "Open the contents of the file system" | ||||
| msgstr "Buka isi dari sistem berkas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1201 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1249 | ||||
| msgid "Network" | ||||
| msgstr "Jaringan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1207 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1255 | ||||
| msgid "Browse Network" | ||||
| msgstr "Ramban Jaringan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1209 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1257 | ||||
| msgid "Browse the contents of the network" | ||||
| msgstr "Ramban isi jaringan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1217 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1265 | ||||
| msgid "Connect to Server" | ||||
| msgstr "Menyambung ke Server" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1219 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1267 | ||||
| msgid "Connect to a network server address" | ||||
| msgstr "Menyambung ke alamat server jaringan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1621 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1669 | ||||
| msgid "New bookmark" | ||||
| msgstr "Tanda taut baru" | ||||
|  | ||||
| #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2178 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2226 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3347 | ||||
| msgid "_Start" | ||||
| msgstr "_Mulai" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2179 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3306 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2227 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3354 | ||||
| msgid "_Stop" | ||||
| msgstr "_Hentikan" | ||||
|  | ||||
| #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2186 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2234 | ||||
| msgid "_Power On" | ||||
| msgstr "_Nyalakan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2187 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2235 | ||||
| msgid "_Safely Remove Drive" | ||||
| msgstr "Lepa_s Kandar Dengan Aman" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2191 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 | ||||
| msgid "_Connect Drive" | ||||
| msgstr "_Sambungkan Kandar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2192 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2240 | ||||
| msgid "_Disconnect Drive" | ||||
| msgstr "Putuskan Kan_dar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2196 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244 | ||||
| msgid "_Start Multi-disk Device" | ||||
| msgstr "Mulai Perangkat Multi-di_ska" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2197 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2245 | ||||
| msgid "_Stop Multi-disk Device" | ||||
| msgstr "Hentikan Perangkat Multi-di_ska" | ||||
|  | ||||
| #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2202 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2250 | ||||
| msgid "_Unlock Drive" | ||||
| msgstr "Buka K_unci Kandar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2203 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2251 | ||||
| msgid "_Lock Drive" | ||||
| msgstr "_Kunci Kandar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2232 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2981 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2280 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3029 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to start %s" | ||||
| msgstr "Tak bisa memulai %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2262 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2310 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to access “%s”" | ||||
| msgstr "Tak bisa mengakses \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2572 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2620 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to unmount %s" | ||||
| msgstr "Tak bisa melepas kait %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2698 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2746 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to stop %s" | ||||
| msgstr "Tak bisa menghentikan %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2727 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2756 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2785 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2775 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2804 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2833 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to eject %s" | ||||
| msgstr "Tak bisa mengeluarkan %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2931 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2979 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to poll %s for media changes" | ||||
| msgstr "Tak bisa mem-poll %s untuk pergantian media" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3229 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3277 | ||||
| msgid "Open in New _Tab" | ||||
| msgstr "Buka dalam _Tab Baru" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3238 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3286 | ||||
| msgid "Open in New _Window" | ||||
| msgstr "Buka dalam _Jendela Baru" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3247 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3295 | ||||
| msgid "_Add Bookmark" | ||||
| msgstr "T_ambah Tanda Taut" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3253 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3301 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Hapus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3260 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3308 | ||||
| msgid "Rename…" | ||||
| msgstr "Ubah Nama…" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3271 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3319 | ||||
| msgid "_Mount" | ||||
| msgstr "_Kait" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3278 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3326 | ||||
| msgid "_Unmount" | ||||
| msgstr "_Lepas Kait" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3285 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3333 | ||||
| msgid "_Eject" | ||||
| msgstr "_Keluarkan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3292 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3340 | ||||
| msgid "_Detect Media" | ||||
| msgstr "_Deteksi Media" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3896 | ||||
| #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3946 | ||||
| msgid "Computer" | ||||
| msgstr "Komputer" | ||||
|  | ||||
| @ -3094,27 +3094,27 @@ msgstr "Tidak menemukan item untuk URI '%s'" | ||||
| msgid "Untitled filter" | ||||
| msgstr "Penyaring tanpa nama" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1570 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1564 | ||||
| msgid "Could not remove item" | ||||
| msgstr "Tidak dapat menghapus item" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1614 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1608 | ||||
| msgid "Could not clear list" | ||||
| msgstr "Tidak dapat membersihkan daftar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1692 | ||||
| msgid "Copy _Location" | ||||
| msgstr "Salin _Lokasi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1709 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703 | ||||
| msgid "_Remove From List" | ||||
| msgstr "Buang Dari Dafta_r" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1716 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1710 | ||||
| msgid "_Clear List" | ||||
| msgstr "_Kosongkan Daftar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1728 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1722 | ||||
| msgid "Show _Private Resources" | ||||
| msgstr "Tampilkan Sumber _Pribadi" | ||||
|  | ||||
| @ -3379,11 +3379,11 @@ msgctxt "volume percentage" | ||||
| msgid "%d %%" | ||||
| msgstr "%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:11630 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:11633 | ||||
| msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda ingin memakai GTK+ Inspector?" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:11632 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:11635 | ||||
| msgid "" | ||||
| "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " | ||||
| "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " | ||||
| @ -3546,6 +3546,10 @@ msgstr "Properti" | ||||
| msgid "Focus Widget" | ||||
| msgstr "Widget Fokus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7 | ||||
| msgid "Allocated size" | ||||
| msgstr "Ukuran teralokasikan" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/object-hierarchy.ui.h:1 | ||||
| msgid "Object Hierarchy" | ||||
| msgstr "Hirarki Objek" | ||||
| @ -3668,23 +3672,23 @@ msgstr "Tersambung" | ||||
| msgid "Count" | ||||
| msgstr "Cacah" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:221 | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:223 | ||||
| msgid "Ignore hidden" | ||||
| msgstr "Abaikan yang tersembunyi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:239 | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:241 | ||||
| msgid "Mode" | ||||
| msgstr "Mode" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:250 | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:252 | ||||
| msgid "Horizontal" | ||||
| msgstr "Horisontal" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:251 | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:253 | ||||
| msgid "Vertical" | ||||
| msgstr "Vertikal" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:252 | ||||
| #: ../gtk/inspector/size-groups.c:254 | ||||
| msgid "Both" | ||||
| msgstr "Keduanya" | ||||
|  | ||||
| @ -3767,7 +3771,7 @@ msgstr "Objek" | ||||
| msgid "Address" | ||||
| msgstr "Alamat" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.c:145 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.c:143 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "GTK+ Inspector — %s" | ||||
| msgstr "GTK+ Inspector — %s" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user