Updated German translation

This commit is contained in:
Christian Kirbach 2016-08-31 07:10:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 92520a38d5
commit b9757b87a1

View File

@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ master\n" "Project-Id-Version: GTK+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 14:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -5041,26 +5041,20 @@ msgstr ""
"Menü über den Bildschirmrand hinausragt" "Menü über den Bildschirmrand hinausragt"
#: gtk/gtkmenu.c:806 #: gtk/gtkmenu.c:806
#, fuzzy
msgid "Rect anchor dx" msgid "Rect anchor dx"
msgstr "Anker X" msgstr "Rechteck-Anker dx"
#: gtk/gtkmenu.c:807 #: gtk/gtkmenu.c:807
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Offset"
msgid "Rect anchor horizontal offset" msgid "Rect anchor horizontal offset"
msgstr "Horizontaler Versatz" msgstr "Horizontaler Versatz des Rechteck-Ankers"
#: gtk/gtkmenu.c:833 #: gtk/gtkmenu.c:833
#, fuzzy
msgid "Rect anchor dy" msgid "Rect anchor dy"
msgstr "Anker Y" msgstr "Rechteck-Anker dy"
#: gtk/gtkmenu.c:834 #: gtk/gtkmenu.c:834
#, fuzzy
#| msgid "Vertical Offset"
msgid "Rect anchor vertical offset" msgid "Rect anchor vertical offset"
msgstr "Vertikaler Versatz" msgstr "Vertikaler Versatz des Rechteck-Ankers"
#: gtk/gtkmenu.c:860 #: gtk/gtkmenu.c:860
msgid "Menu type hint" msgid "Menu type hint"
@ -5581,6 +5575,22 @@ msgstr ""
"Der Index der Überlagerung im übergeordneten Element; -1 für das " "Der Index der Überlagerung im übergeordneten Element; -1 für das "
"Hauptunterelement" "Hauptunterelement"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:373
msgid "Action group"
msgstr "Aktionsgruppe"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:374
msgid "Action group to launch actions from"
msgstr "Aktionsgruppe, von der Aktionen gestartet werden"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:379
msgid "Pad device"
msgstr "Tastfeld-Gerät"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:380
msgid "Pad device to control"
msgstr "Zu steuerndes Tastfeld-Gerät"
#: gtk/gtkpaned.c:369 #: gtk/gtkpaned.c:369
msgid "" msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
@ -8685,13 +8695,11 @@ msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter" msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter"
#: gtk/gtktreemodelfilter.c:532 #: gtk/gtktreemodelfilter.c:532
#, fuzzy
msgid "The child model" msgid "The child model"
msgstr "Das Unterelement-Modell" msgstr "Das Unterelement-Modell"
# Hier sind Ideen gefragt … # Hier sind Ideen gefragt …
#: gtk/gtktreemodelfilter.c:533 #: gtk/gtktreemodelfilter.c:533
#, fuzzy
msgid "The model for the filtermodel to filter" msgid "The model for the filtermodel to filter"
msgstr "Das Modell für das zu filternde Filtermodell" msgstr "Das Modell für das zu filternde Filtermodell"