Translation updated by Tino Meinen.
2004-02-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
		 Vincent van Adrighem
					Vincent van Adrighem
				
			
				
					committed by
					
						 Vincent van Adrighem
						Vincent van Adrighem
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Vincent van Adrighem
						Vincent van Adrighem
					
				
			
						parent
						
							798b1e0509
						
					
				
				
					commit
					b4fc0e1c9b
				
			
							
								
								
									
										100
									
								
								po/nl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										100
									
								
								po/nl.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -17,8 +17,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-01 20:51+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-02 00:43+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-09 04:25+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-09 13:27+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -88,36 +88,36 @@ msgstr "Onbekend afbeeldingstype" | ||||
| msgid "Failed to load image '%s': %s" | ||||
| msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error writing to image file: %s" | ||||
| msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het " | ||||
| "bestandsformaat: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image to callback" | ||||
| msgstr "Onvoldoende geheugen om het image op te slaan naar de callback" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 | ||||
| msgid "Failed to open temporary file" | ||||
| msgstr "Kon tijdelijk bestand niet openen" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 | ||||
| msgid "Failed to read from temporary file" | ||||
| msgstr "Niet mogelijk om van tijdelijk bestand te lezen" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" | ||||
| msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" | ||||
| @ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn " | ||||
| "gegaan: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 | ||||
| msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" | ||||
| msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan" | ||||
|  | ||||
| @ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2940 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Persoonlijk" | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Desktop" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -998,28 +998,28 @@ msgstr "" | ||||
| "Kon map %s niet aanmaken:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "Toevoegen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Verwijderen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023 | ||||
| msgid "Up" | ||||
| msgstr "Omhoog" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1459 | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "Bestandsnaam" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -1028,85 +1028,85 @@ msgstr "" | ||||
| "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Map" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Afmeting" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1493 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Aangepast" | ||||
|  | ||||
| #. Label and entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516 | ||||
| msgid "_Filename:" | ||||
| msgstr "_Bestandsnaam:" | ||||
|  | ||||
| #. Preview | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Voorbeeld" | ||||
|  | ||||
| #. Change the current folder label | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2133 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Current folder: %s" | ||||
| msgstr "Huidige map: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2536 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Geef de naam van de nieuwe map" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d byte" | ||||
| msgstr[1] "%d byte" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3115 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3164 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Vandaag" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3166 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Gisteren" | ||||
|  | ||||
| # d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Onbekend" | ||||
|  | ||||
| @ -1302,26 +1302,26 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren" | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(Leeg)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:351 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:392 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:400 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:448 | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Bestandsysteem" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemunix.c:1295 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)" | ||||
| @ -1487,11 +1487,11 @@ msgstr "(onbekend)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "wissen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3225 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3217 | ||||
| msgid "Select All" | ||||
| msgstr "Alles selecteren" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3235 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:3227 | ||||
| msgid "Input Methods" | ||||
| msgstr "Invoermethodes" | ||||
|  | ||||
| @ -1808,12 +1808,12 @@ msgid "_Yes" | ||||
| msgstr "_Ja" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:338 | ||||
| msgid "Zoom _100%" | ||||
| msgstr "Zoom _100%" | ||||
| msgid "_Normal Size" | ||||
| msgstr "_Normale afmeting" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:339 | ||||
| msgid "Zoom to _Fit" | ||||
| msgstr "Zoom _Passend" | ||||
| msgid "Best _Fit" | ||||
| msgstr "Best _passend" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:340 | ||||
| msgid "Zoom _In" | ||||
| @ -1947,6 +1947,12 @@ msgstr "X Invoer-Methode" | ||||
| msgid "Could not get information for file '%s': %s" | ||||
| msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Zoom _100%" | ||||
| #~ msgstr "Zoom _100%" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Zoom to _Fit" | ||||
| #~ msgstr "Zoom _Passend" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "This file system does not support icons" | ||||
| #~ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user