2.15.2
svn path=/trunk/; revision=22231
This commit is contained in:
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "Үйлдлийн давтагдашгүй нэр."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Бичгийн нэр"
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "Сонгосон бичгийн нэр"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
|
||||
msgid "Visible when horizontal"
|
||||
msgstr "Хэвтээ бол харуулах"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
|
||||
"orientation."
|
||||
@ -375,17 +375,17 @@ msgid ""
|
||||
"overflow menu."
|
||||
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол, энэ үйлдлийн хоосон цэсний итгэмжилэгчдийг далдлана."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
|
||||
msgid "Visible when vertical"
|
||||
msgstr "Босоо бол харуулах"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
|
||||
"orientation."
|
||||
msgstr "Багаж самбарын чиглэл босоо үед самбарын элементүүд харагдах эсэх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
|
||||
msgid "Is important"
|
||||
msgstr "Чухал"
|
||||
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Horizontal alignment"
|
||||
msgstr "Хэвтээ зэрэгцүүлэлт "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkalignment.c:103
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
|
||||
"right aligned"
|
||||
@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Vertical alignment"
|
||||
msgstr "Босоо зэрэгцүүлэлт "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkalignment.c:113
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
|
||||
"bottom aligned"
|
||||
@ -891,20 +891,20 @@ msgid "The translation domain used by gettext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:190
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:223
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
|
||||
"widget"
|
||||
msgstr "Товч нь бичээстэй бол бичээс текст товчин дотор (дээр) байрлана."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "Доогуур зураасыг ашиглах"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
@ -914,103 +914,103 @@ msgstr ""
|
||||
"зориулалтаар ашиглана."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:205
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
|
||||
msgid "Use stock"
|
||||
msgstr "Нөөц хэрэглэх"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:206
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:239
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хэрвээ идэвхитэй бол бичээс харагдахгүй харин стандарт эмблемийг хөтөлбөрөөс "
|
||||
"сонгоход хэрэглэгдэнэ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
|
||||
msgid "Focus on click"
|
||||
msgstr "Товшиход хараалах"
|
||||
|
||||
# gtk/gtklabel.c:334
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
|
||||
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "Хулганаар товшиход товчинд харааг шилжүүлж чадах эсэх"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:213
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:254
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:251
|
||||
msgid "Border relief"
|
||||
msgstr "Хүрээний гүдгэр"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:214
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:255
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:252
|
||||
msgid "The border relief style"
|
||||
msgstr "Хүрээний гадаргын хэлбэр"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkalignment.c:102
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:272
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:269
|
||||
msgid "Horizontal alignment for child"
|
||||
msgstr "Хүүгийн хэвтээ зэрэгцүүлэлт "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkalignment.c:112
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:291
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:288
|
||||
msgid "Vertical alignment for child"
|
||||
msgstr "Хүүгийн босоо зэрэгцүүлэлт "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
|
||||
msgid "Image widget"
|
||||
msgstr "Зурган элемент"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:309
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the button text"
|
||||
msgstr "Цэсийн текстийн хажууд гарах удирдлагын дэд элемент."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:323
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image position"
|
||||
msgstr "Заагчийн байрлал"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:324
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The position of the image relative to the text"
|
||||
msgstr "Дэд удирдлагын элементтэй харьцангуй заагчийн байрлал."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:265
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:436
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:433
|
||||
msgid "Default Spacing"
|
||||
msgstr "Анхдагч зай"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:437
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:434
|
||||
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
||||
msgstr "CAN_DEFAULT товчнуудад зориулсан нэмэлт зай."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:272
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:443
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:440
|
||||
msgid "Default Outside Spacing"
|
||||
msgstr "Анхдагч гадаад зай"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:444
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
|
||||
"border"
|
||||
msgstr "CAN_DEFAULT товчнуудад зориулсан товчнуудыг хүрээлэх нэмэлт зай"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:449
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:446
|
||||
msgid "Child X Displacement"
|
||||
msgstr "Дэд элементийн хэвтээ тэнхлэгийн дагуух шилжилт"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:450
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хэрэв товч дарагдсан бол дэд элемтентийг хэвтээ тэнхлэгийн дагуу хэр зэрэг "
|
||||
"шилжүүлэх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:457
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:454
|
||||
msgid "Child Y Displacement"
|
||||
msgstr "Дэд элементийн босоо тэнхлэгийн дагуух шилжилт"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:458
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1018,43 +1018,43 @@ msgstr ""
|
||||
"шилжүүлэх"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:451
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:474
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displace focus"
|
||||
msgstr "Төв байна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:475
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:379
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Tab хүрээ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:489
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:486
|
||||
msgid "Border between button edges and child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:502
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image spacing"
|
||||
msgstr "Зайн утга"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:503
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
|
||||
msgstr "Хүү ба бичээс хооронд тусгай зай авах"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:517
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:514
|
||||
msgid "Show button images"
|
||||
msgstr "Товчны зургууд харуулах"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:518
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether images should be shown on buttons"
|
||||
msgstr "Зургууд товчинд харуулах эсэх"
|
||||
@ -3612,33 +3612,43 @@ msgstr "Хадгалах төрөл"
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "Зургийн өгөгдөлд хэрэглэгдэж байгаа дүрслэл."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
||||
msgstr "Цэсийн текстийн хажууд гарах удирдлагын дэд элемент."
|
||||
|
||||
# gtk/gtklabel.c:334
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
|
||||
msgstr "Текст хулганаар сонгогдож чадах эсэх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
|
||||
msgid "Always show image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:424
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "Удирдлагын элемент харагдаж байна."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkprogressbar.c:187
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Үйлдлийн бүлэг"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
|
||||
msgstr "Хурдасгуурыг өөрчлөлтийг харуулах нарийвчилал"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
|
||||
msgid "Show menu images"
|
||||
msgstr "Цэсний зургуудыг харуулах"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:407
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Зургууд товчинд харуулах эсэх"
|
||||
|
||||
@ -7147,7 +7157,7 @@ msgstr "Мөрийн хэмжээ"
|
||||
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
|
||||
msgstr "Заагч ба гүйлгэгч товчны хоорондын зай"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:193
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
|
||||
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
|
||||
@ -7231,7 +7241,8 @@ msgid "Search Column"
|
||||
msgstr "Багана хайх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:643
|
||||
msgid "Model column to search through when searching through code"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model column to search through during interactive search"
|
||||
msgstr "Кодоор хайх үеийн баганы загвар"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderer.c:178
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user