2.15.2
svn path=/trunk/; revision=22231
This commit is contained in:
		| @ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: lt\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2009-01-09 11:47+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" | ||||
| "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" | ||||
| @ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Vardas" | ||||
| msgid "A unique name for the action." | ||||
| msgstr "Unikalus veiksmo vardas." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195 | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:202 | ||||
| msgid "Label" | ||||
| @ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Piktogramos pavadinimas" | ||||
| msgid "The name of the icon from the icon theme" | ||||
| msgstr "Piktogramos iš piktogramų temos pavadinimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178 | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176 | ||||
| msgid "Visible when horizontal" | ||||
| msgstr "Matomas, kai horizontalus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179 | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " | ||||
| "orientation." | ||||
| @ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Kai TEIGIAMA, įrankių pakaitalai šiam veiksmui rodomi įrankių juostos " | ||||
| "papildomame meniu." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185 | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183 | ||||
| msgid "Visible when vertical" | ||||
| msgstr "Matomas, jei vertikalus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186 | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " | ||||
| "orientation." | ||||
| @ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Ar įrankių juostos elementas yra matomas, kai įrankių juosta yra " | ||||
| "vertikalioje padėtyje." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192 | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190 | ||||
| msgid "Is important" | ||||
| msgstr "Yra svarbus" | ||||
|  | ||||
| @ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Koregavimo puslapio dydis" | ||||
| msgid "Horizontal alignment" | ||||
| msgstr "Gulsčias lygiavimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273 | ||||
| #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " | ||||
| "right aligned" | ||||
| @ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Vertical alignment" | ||||
| msgstr "Vertikalus lygiavimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292 | ||||
| #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " | ||||
| "bottom aligned" | ||||
| @ -788,18 +788,18 @@ msgstr "Vertimų sritis" | ||||
| msgid "The translation domain used by gettext" | ||||
| msgstr "Vertimų sritis, naudojama gettext" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:223 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:220 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " | ||||
| "widget" | ||||
| msgstr "Žymės objekto tekstas ant mygtuko, jei mygtukas turi žymės objektą" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388 | ||||
| #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209 | ||||
| msgid "Use underline" | ||||
| msgstr "Naudoti pabraukimą" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389 | ||||
| #: gtk/gtkmenuitem.c:316 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " | ||||
| @ -808,69 +808,69 @@ msgstr "" | ||||
| "Jei įjungta, pabraukimo simbolis tekste rodo, kad po jo esantis simbolis " | ||||
| "naudojamas kaip mnemoninis spartusis klavišas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150 | ||||
| msgid "Use stock" | ||||
| msgstr "Naudoti standartinį" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:239 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:236 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jei įjungta, žymė yra naudojama parinkti standartinį punktą vietoj rodomo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 | ||||
| msgid "Focus on click" | ||||
| msgstr "Aktyvinti spragtelėjus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 | ||||
| msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" | ||||
| msgstr "Ar mygtukas yra suaktyvinamas, kai pažymima pele" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:254 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:251 | ||||
| msgid "Border relief" | ||||
| msgstr "Rėmelio reljefas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:255 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:252 | ||||
| msgid "The border relief style" | ||||
| msgstr "Rėmelio reljefo stilius" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:272 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:269 | ||||
| msgid "Horizontal alignment for child" | ||||
| msgstr "Susijusio objekto horizontalus lygiavimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:291 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:288 | ||||
| msgid "Vertical alignment for child" | ||||
| msgstr "Susijusio objekto vertikalus lygiavimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135 | ||||
| msgid "Image widget" | ||||
| msgstr "Paveikslėlio objektas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:309 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:306 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the button text" | ||||
| msgstr "Antrinis objektas rodomas šalia mygtuko teksto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:323 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:320 | ||||
| msgid "Image position" | ||||
| msgstr "Paveikslėlio padėtis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:321 | ||||
| msgid "The position of the image relative to the text" | ||||
| msgstr "Paveikslėlio padėtis teksto atžvilgiu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:436 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:433 | ||||
| msgid "Default Spacing" | ||||
| msgstr "Numatyti tarpai" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:437 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:434 | ||||
| msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" | ||||
| msgstr "Papildomas tarpas pridedamas prie CAN_DEFAULT tipo mygtukų" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:443 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:440 | ||||
| msgid "Default Outside Spacing" | ||||
| msgstr "Numatyti Išoriniai Tarpai" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:444 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:441 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " | ||||
| "border" | ||||
| @ -878,32 +878,32 @@ msgstr "" | ||||
| "Papildomas tarpas pridedamas prie CAN_DEFAULT tipo mygtukų, kuris yra " | ||||
| "išvedamas už paraštės ribų" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:449 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:446 | ||||
| msgid "Child X Displacement" | ||||
| msgstr "Susijusio Objekto X Atitraukimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:450 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:447 | ||||
| msgid "" | ||||
| "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kaip toli patraukti susijusį objektą horizontaliai, kai mygtukas yra " | ||||
| "atleistas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:457 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:454 | ||||
| msgid "Child Y Displacement" | ||||
| msgstr "Susijusio Objekto Y Atitraukimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:458 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:455 | ||||
| msgid "" | ||||
| "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kaip toli patraukti susijusį objektą vertikaliai, kai mygtukas yra atleistas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:474 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:471 | ||||
| msgid "Displace focus" | ||||
| msgstr "Pastumti aktyvinimo zoną" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:475 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:472 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " | ||||
| "rectangle" | ||||
| @ -911,27 +911,27 @@ msgstr "" | ||||
| "Ar „child_displacement_x/_y“ savybės turėtų taip pat keisti aktyvinimo " | ||||
| "stačiakampį" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644 | ||||
| msgid "Inner Border" | ||||
| msgstr "Vidinis rėmelis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:489 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:486 | ||||
| msgid "Border between button edges and child." | ||||
| msgstr "Rėmelis tarp mygtuko kraštų ir antrinio elemento." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:502 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:499 | ||||
| msgid "Image spacing" | ||||
| msgstr "Paveikslėlio protarpis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:503 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:500 | ||||
| msgid "Spacing in pixels between the image and label" | ||||
| msgstr "Tarpas pikseliais tarp paveikslėlio ir užrašo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:517 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:514 | ||||
| msgid "Show button images" | ||||
| msgstr "Rodyti mygtukų paveikslėlius" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:518 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:515 | ||||
| msgid "Whether images should be shown on buttons" | ||||
| msgstr "Ar rodyti paveikslėlius ant mygtukų" | ||||
|  | ||||
| @ -3125,29 +3125,38 @@ msgstr "Saugyklos tipas" | ||||
| msgid "The representation being used for image data" | ||||
| msgstr "Atvaizdas naudojamas paveikslėlio duomenims" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the menu text" | ||||
| msgstr "Susijęs objektas išvedamas šalia meniu teksto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:149 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" | ||||
| msgstr "Ar žymės tekstas gali būti pažymėtas pele" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169 | ||||
| msgid "Always show image" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the image will always be shown" | ||||
| msgstr "Ar objektas yra matomas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515 | ||||
| msgid "Accel Group" | ||||
| msgstr "Sparčiųjų klavišų grupė" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:164 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" | ||||
| msgstr "Uždarymas, kuris turi būti stebimas dėl spartinimo pakeitimų" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190 | ||||
| msgid "Show menu images" | ||||
| msgstr "Rodyti meniu paveikslėlius" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191 | ||||
| msgid "Whether images should be shown in menus" | ||||
| msgstr "Ar paveikslėliai turi būti rodomi meniu" | ||||
|  | ||||
| @ -6206,7 +6215,7 @@ msgstr "Piktogramos protarpis" | ||||
| msgid "Spacing in pixels between the icon and label" | ||||
| msgstr "Protarpis pikseliais tarp piktogramos ir užrašo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitem.c:193 | ||||
| #: gtk/gtktoolitem.c:191 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " | ||||
| "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" | ||||
| @ -6283,7 +6292,8 @@ msgid "Search Column" | ||||
| msgstr "Paieškos stulpelis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktreeview.c:643 | ||||
| msgid "Model column to search through when searching through code" | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Model column to search through during interactive search" | ||||
| msgstr "Modelio stulpelis, kuriame yra vykdoma paieška, kai ieškoma kodo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktreeview.c:663 | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen