2.17.3
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 15:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: marathi\n"
|
||||
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा "
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDKसाठी साधारण प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "पडदा"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप"
|
||||
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "कृतीसाठी विशेष नाव."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "चिन्ह"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "ही कृती दर्शविण्याकरीता नियंत्रीत घटकासाठीचे स्टॉक चिन्ह."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "दर्शविले गेलेले GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "चिन्ह नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "चिन्ह सुत्रयोजापासूनचे चिन्हाचे नाव"
|
||||
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "खरे असल्यास, या कृती करीता रिकामे मेन्यु प्रॉक्सी लपविलेले जाते."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "संवेदनशील"
|
||||
|
||||
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "कृती कार्यान्वीत केले गेले आहे का."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "दर्शनीय"
|
||||
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "बाणाची छाया"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "बाणाचे प्रमाणन"
|
||||
|
||||
@ -643,54 +643,54 @@ msgstr "पान"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "सर्व पानावरील आवश्यक गुणविशेष भरून काडले आहेत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "उपरचनेची किमान रुंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बॉक्स मधील बटनाची किमान रुंदी "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "उपरचनेची किमान उंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "बॉक्स मधील बटनाची किमान ऊंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "उपरचनेतील रुंदीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "उपरचनेच्या दोन्ही बाजु किती वाढवायच्या ते ठरवा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "उपरचनेतील उंचीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "उपरचनेतील वरील आणि खालील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "बाह्य शैली "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बॉक्स मधील बटणाची रचना. उपलब्ध मूल्यें - सर्वसाधारण, पसरलेला,कडा, प्रारंभ आणि शेवट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "द्वितीय"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -777,12 +777,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "जर बटणांमधे लेबल widget असेल तर, बटणांमधील लेबल विजेटची वाक्यरचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "अधोरेखीत करा "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "बंद झालेला बिंदूसाठा विस्त
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "अक्षरबिंदुसंच"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "ID साठा"
|
||||
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "स्टॉक चिन्ह दर्शविण्याचे स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "उभी पाठ्य रचना, 0 (वर) पासून 1 (तळ)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "कल"
|
||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "सूचनादर्शकांच्या मधील रिक
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकांच्या भोवती असणारी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "क्रियाशील"
|
||||
@ -1745,7 +1745,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "अल्फा मुल्य करीता रंग द्यावेत द्याचे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "उपघटका भोवती फ्रेम काढायचे
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "माउसची क्लिक दिल्यावर कॉम्बोबॉक्स लक्षकेंद्रीत करते का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "शिर्षक उडवा"
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "रुंदी ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "फाइलचे नाव"
|
||||
|
||||
@ -2970,11 +2971,11 @@ msgstr "निवड चौकोन Alpha"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "निवड चौकोनाची अपारर्दर्शकता"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "अक्षरबिंदुसंच"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठीचे GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3002,11 +3003,11 @@ msgstr "मुखवटा"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "Gdkप्रतिमा किंवा Gdk अक्षरबिंदु समवेत वापरण्याचा मुखवटा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "फाइलचे नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "स्टॉक प्रतिमा दर्शविण्याजोगी करीताचे स्टॉक ID"
|
||||
|
||||
@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr "गतीचित्रण"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "दर्शविण्याकरीताचे GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "संग्रहण प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "प्रतिमा माहिती करीताचे वापरण्याजोगी प्रस्तुतिकरण"
|
||||
|
||||
@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "नेहमी प्रतिमा दाखवा"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "प्रतिमा नेहमी दाखविली जाईल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "Accel Group"
|
||||
|
||||
@ -3234,165 +3235,176 @@ msgstr "भेट दिलेले"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "या लिंक करीता भेट दिले की नाही."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "वर्तमानक्षणी निवडलेले मेन्यू घटक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "मेन्यू करीता प्रवेगक एकत्र करणारे accel समुह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "प्रवेगक मार्ग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपघटकाचे घटकाचे प्रवेगक मार्ग यशस्वीरित्या बनविण्याकरीता वापरण्याजोगी प्रवेगक मार्ग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "विजेट जोडा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "मेन्यू करीता जोडण्याजोगी विजेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "हा मेन्यु नष्ट केल्यावर चौकट व्यवस्थापक द्वारे प्रदर्शित करण्यजोगी शिर्षक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "नष्ट स्थिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "मेन्यु काढून टाकायचे की नाही दर्शविणारे बुलीयन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "मॉनीटर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "मॉनीटर मेन्यू दर्शविले जाईल"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "उभी मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "मेन्युच्या वर व तळातील मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "मेन्यु काढून टाकायचे की नाही दर्शविणारे बुलीयन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "आडवे मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "मेन्युच्या डावे व उजवे किनारकरीता अगाऊ मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "उभे ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "मेन्यु उपमेन्यु मध्ये समाविष्ट असल्यावर, पीक्सेलची एकूण संख्या उभे रचनास्वरूप निश्चित करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "आडवे ऑफसेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मेन्यु उपमेन्यु मध्ये समाविष्टीत असल्यावर, पीक्सेलची एकूण संख्या आडवे रचनास्वरूप निश्चित करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "दोन बाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "सरकवतेवेळी, नेहमी दोन्ही बाण दर्शवा."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "बाणाची सुस्थिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "स्क्रोल बाण कुठे स्थायीत करायचे ते दर्शवितो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "डावीकडील जोडणी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या डाव्या बाजूस स्तंभ क्रमांक जोडा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "उजवीकडील जोड"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या उजव्या बाजूस स्तंभ क्रमांक जोडा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "शिर्ष जोड"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या शिर्षकास जोडण्याकरीताचे ओळी क्रमांक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "तळ भाग(_B)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "उपघटकाच्या तळास जोडण्याकरीताचे ओळी क्रमांक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "स्क्रोल बाणचे आकार कमी यानुरुप प्रमाणीत करण्याकरीता कॉन्सटन्ट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "मेन्युवरील एखादे बटण दाबून मेन्युमधील प्रवर्गक बदलता येईल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु दर्शविण्यापूर्वीचा उशीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु दर्शविण्यापूर्वी किमान वेळ ज्यामुळे पॉईंटर मेन्यु घटकावर स्थायीत राहेल"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु लपविण्याआधिचा उशीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3434,40 +3446,40 @@ msgstr "खाली उतरणारे मेन्यु दिसण्य
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "मेन्युपट्टीतील उपमेन्यु दिसण्यापूर्वीचा उशीर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "उजवी बाजूकडे हलवा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "मेन्यू घटक मेन्यू पट्टीच्या उजव्या बाजूस दर्शविले जाते का ते निश्चित केले जाते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "उपमेन्यु"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "मेन्यु घटकास जोडले गेलेले उपमेन्यु, किंवा काहीच नसल्यास NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "मेन्यू घटकाचे प्रवेगक मार्ग निश्चित करतो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "उप लेबल करीता पाठ्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "बाण द्वारे वापरले गेले रिकामी जागा, जे मेन्यू घटकातील फॉन्ट आकाराशी निगडीत आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "अक्षर अंतर्गत रूंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "मेन्यू घटकाचे अक्षर नुरूप किमान इच्छिक रूंदी"
|
||||
|
||||
@ -3578,23 +3590,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "मुख्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "मुख्य चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "दर्शवित आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "संवाद दर्शविले जात आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ही चौकट जेथे दर्शविली जाईल तो पडदा."
|
||||
|
||||
@ -3882,7 +3894,7 @@ msgstr "आकुंचण"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "खरे असल्यास, उपघटक आवश्यकपेक्षा लहान केले जाऊ शकते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "अंतर्भूतीत"
|
||||
|
||||
@ -5349,58 +5361,63 @@ msgstr "वरच्या क्रमवारी मूळ रूपात
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "स्थिती सुचक पट्टी वरील मजकुराभोवतीची उठाव शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "चिन्हाचे आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "ही स्थिती चिन्ह दर्शविले जाईल तो पडदा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "लुकलुक करीत आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "स्थिती चिन्ह लुकलुक करीत आहे की नाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "सुस्पष्ट चित्र"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "स्तिथी चिन्ह अंतर्भूत करायचे की नाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "ट्रेची दिशा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "टूलटिप आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "या ट्रे चिन्ह करीता टूलटिप आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "साधनटिप लिखाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "या नियंत्रण घटक करीता टूलटिपचे अनुक्रम"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "टूलटिप मार्कअप"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "या ट्रे चिन्ह करीता टूलटीपची अंतर्भूत माहिती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "चिन्हाचे आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "ओळी"
|
||||
@ -6497,27 +6514,27 @@ msgstr "GtkAdjustment जे या दृश्यपोर्ट करीत
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "दृश्यपोर्ट भोवती छायांकीत चौकट कशी बनवायची ते ठरविते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "विडगेटचे नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "विडगेटचे नाव"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "मोठे विडगेट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "या नियंत्रीत घटकाचे मुख्य घटक. कंटेनर नियंत्रीत घटक असायला हवे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "रुंदीसाठी सूचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
@ -6525,11 +6542,11 @@ msgstr ""
|
||||
"विजेटसाठी मागणी केलेली रुंदी दुर्लक्षित करा, किंवा हे मूल्य -1 असल्यास मागणी केलेली रुंदी "
|
||||
"स्वीकारा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "उंचीसाठी सूचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
@ -6537,170 +6554,170 @@ msgstr ""
|
||||
"विजेटसाठी मागणी केलेली रुंदी दुर्लक्षित करा, किंवा हे मूल्य -1 असल्यास मागणी केलेली "
|
||||
"रुंदीस्वीकारा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "विडगेट दिसतो का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "विडगेट प्रत्युत्तर देतो का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "रंगवण्यास योग्य आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "विडगेटवर प्रत्यक्ष रंग भरले जातील का "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशमान करता येते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेट स्वीकारेल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "नियंत्रण घटक हे उच्चस्थरीय घटक आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "सर्वसाधारण करता येते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेटप्रमाणे करता येईल का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "सर्वसाधारण आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "सर्वसाधारण (विडगेट) स्वीकारतो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "खरे असल्यास, नियंत्रीत घटकास लक्ष केंद्रीत केल्यावर मुलभूत कार्य प्राप्त होते"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "एकत्रित उपरचना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "हा विडगेट एकत्रित उपरचना भाग आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "शैली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr "विगेटची शैली, अशी की त्या विगेटमध्ये असणारी माहिती कशी दिसते ते दाखविते(रंग इ.)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "घटना"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारच्या Gdk घटना मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "क्षेत्रविस्तारण संकेत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारचे Gdk क्षेत्रविस्तारण संकेत मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "सर्व दाखवू नका"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all() मुळे या नियंत्रण घटकावर प्रभाव पडायला पाहिजे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "या नियंत्रण घटकाकडे टूलटिप आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "विजेट आढळल्यास विजेटचे चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "प्रकाशित अंतर्भाग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "विजेटचे आंतरीक भाग प्रकाशमय करायचा आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "रुंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत सूचक बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेष पध्दती"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "मोकळी जागावर लक्ष्य केंद्रीत करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "लक्ष्यकेंद्रीत सूचक आणि विजेट 'चौकट' यांच्या मधील रुंदी, पिक्सेल मध्ये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "कर्सरचा रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "कर्सरचा दुय्यम रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6708,78 +6725,78 @@ msgstr ""
|
||||
"सरमिसळ झालेला मजकुर संपादित करताना दुय्यम कर्सरसाठी वापरण्याकरीताचे रंगउजवीकडून-डावीकडे "
|
||||
"आणि डावीकडून-उजवीकडे असा मजकुर"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "कर्सर ओळीचा प्रमाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "इनसर्शन कर्सर काढण्यास असलेले aspect प्रमाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "टॅबची सीमा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "नियंत्रण घटकाच्या बाहेरील कक्षाचे आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंकचा रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंकचे रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "भेट दिलेल्या लिंकचा रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "भेट दिलेल्या लिंकचे रंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "जास्त रूंदीचे विभाजक"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विभाजकाची रूंदी संयोजनजोगी आहे का व त्यास रेष ऐवजी चौकन द्वारा रेखांकीत केले पाहिजे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "रुंदी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "रुंदी "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "ऊंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "\"wide-separators\" खरे असल्यास विभाजकाची ऊंची"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "आडवे सरकाव बाणाची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "आडवे सरकाव बाणांची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "उभे सरकाव बाणाची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "उभे सरकाव बाणांची लांबी"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user