This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-07-07 01:05:29 -04:00
parent 27f972cd34
commit b3969a3d75
208 changed files with 39741 additions and 35159 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "मूलभूत प्रदर्शक"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK क' लेल मूलभूत प्रदर्शक"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "रेंडरर क' लेल GdkScreen स्क्रीन"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "क्रिया क' लेल अद्वितीय नाम"
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "स्टाक प्रतीक"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "स्टाक प्रतीक जे ई क्रिया केँ देखाबै क' लेल विजेटमे देखाएल गेल."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "प्रतीक नाम"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "प्रतीक थीम सँ प्रतीक क' नाम"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "सही रहै पर, ई काज क' लेल खाली मेनू प्राक्सी नुकाए रहल अछि."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "संवेदनशील"
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "संवेदनशील"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "की ई क्रिया सक्रिय अछि"
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "दृष्टिगोचर"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "तीर क' छाया"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "तीर क' चारू कात छाया क' स्थिति"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
@ -639,43 +639,43 @@ msgstr "पृष्ठ पूर्ण"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "की पृष्ठ परकेँ सभटा जरूरी क्षेत्रसभ भरल अछि"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "न्यूनतम शिशु चओड़ाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "बाक्स क' अंदर बटन क' न्यूनतम चओड़ाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "न्यूनतम शिशु उँचाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "बाक्स क' अंदर बटन क न्यूनतम उँचाइ"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "शिशु भितरका चओड़ाइ पैडिंग"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "कोनो साइडमे चाइल्ड क' आकार बढाबै जाएबाक मात्रा"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "शिशु भितरका उँचाइ पैडिंग"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "शीर्ष अथवा तलमे चाइल्ड आकार बढाबल जाएबाक मात्रा"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "अभिन्यास शैली"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -683,11 +683,11 @@ msgstr ""
"बाक्स क' अंदर अहाँ बटन केँ कहिना राखब संभावित मान अछि मूलभूत, फैलल, किनारबला, प्रारंभ "
"आओर अंत"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "द्वितीयक"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -775,12 +775,12 @@ msgid ""
msgstr "बटन क' भितर लेबल विजेट क' पाठ, जँ बटनमे एकटा लेबल विजेट अछि"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "रेखाँकित क' प्रयोग करू"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Pixbuf विस्तारक बन्न"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "बन्न विस्तारक क' लेल Pixbuf"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "स्टॉक ID"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "रेंडर करबाक लेल स्टाक प्रतीक क' स्टाक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "संकेतक क' बीच स्थान"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक अथवा रेडियो सूचकसभ क' चारू दिसक स्थान"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
@ -1745,7 +1745,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्यकेँ रँग देल जाएनाइ अछि अथवा नहि"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "की कोंबो बाक्सकेँ शिशु क' चा
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "की कोंबो बाक्स फोकस लए अछि जखन ई माउस क' सँग क्लिक कएल जाइछ"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "टीयरआफ शीर्षक"
@ -2718,7 +2719,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "संप्रतीकमे बटन विजेट क' इच्छित चओड़ाइ"
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
@ -3010,11 +3011,11 @@ msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "चयन बक्साक अपारदर्शिता"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला GdkPixbuf"
@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr "मास्क"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage अथवा Gdk pixmap क' सँग प्रयुक्त हएबला बिटमैप मास्क"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "लोड एवं प्रदर्शित कएल जाए बला फ़ाइलक नाम"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला भंडार इमेजक stock ID"
@ -3082,11 +3083,11 @@ msgstr "एनीमेशन"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाए बला Gdk Pixbuf एनीमेशन"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "भंडारण प्रकार"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "इमेज डेटा लेल प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "की विजेट दृश्य अछि"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr ""
@ -3275,165 +3276,176 @@ msgstr ""
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"जखन ई मेनूक प्रदर्शन बन्न कएल जएताह तखन विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित कएल जएताह"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "एकटा बुलियन जे सूचित करैत अछि जे मेनूकेँ बन्न कएल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "भितरका रिक्त स्थान"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "एकटा बुलियन जे सूचित करैत अछि जे मेनूकेँ बन्न कएल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "मेनू क' बम्माँ आ दहिन्ना तरफ किनार पर बाइली स्थान"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "जखन मेनू उपमेनू अछि, एकरा पिक्सेल आफसेट क' सँख्या क' लंबवत राखू"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "क्षैतिज पैमाना"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "जखन मेनू उपमेनू अछि, एकरा पिक्सेल आफसेट क' सँख्या क' क्षैतिज राखू"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "दोहरा तीर"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "स्क्रालिंग क' दौरान हरदम दुनू तीर देखाबू."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "तीर X विस्थापन"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "बम्माँ संलग्न"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "एकरामे संतति क' बम्माँ हिस्सामे जोड़बाक लेल कालम सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "दाहिन्ना जोड़ू"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "एकरामे संतति कए दाहिन्ना हिस्सामे जोड़बाक लेल कालम सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "शीर्ष जोड़ू"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "एकरामे संतति क' शीर्ष हिस्सामे जोड़बाक लेल कतार सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल संलग्न"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "एकरामे संतति क' तल हिस्सामे जोड़बाक लेल कतार सँख्या"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "त्वरक केँ परिवर्तित बदलल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "की मेनू पर एकटा कुँजी दबाबै पर मेनू त्वरकसभकेँ बदलल जाए सकैत अछि?"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "उपमेनू क' आबैक पहिने बिलंब"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपमेनू क' प्रगट हए क' पहिने मेनू मद पर संकेतककेँ न्यूनतम समय क' लेल जरूर रहनाइ चाही"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "उपमेनू क' नुकाबै क' पहिने विलंब"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3475,41 +3487,41 @@ msgstr "लटकल मेनू क' आबै क' पहिने विल
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "मेनू बार क' उपमेनू क' आबै क' पहिने विलंब"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "लेबल क' पाठ"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@ -3620,23 +3632,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
@ -3925,7 +3937,7 @@ msgstr "घोकचाबू"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "जँ सही अछि, संतति केँ छोट एकर जरूरत क' अनुसार बनाएल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "अंतःस्थापित"
@ -5378,60 +5390,65 @@ msgstr "शीर्ष स्तर क' फिनु आकार देबा
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "स्थिति बार पाठक चारोकात वेवेलक शैली"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "आइकनक आकार"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "टिमटिमाहट"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "की स्थिति प्रतीक टिमटिमाए रहल अछि अथवा नहि"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "की प्रस्थिति चिह्न देखाए दैत अछि अथवा नहि"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "तश्तरी क' अभिमुखन"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "की ई टैग फाँट आकारकेँ प्रभावित करत"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ई प्रविष्टिमे की समाहित अछि"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "आइकनक आकार"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तिसभ"
@ -6529,207 +6546,207 @@ msgstr "GtkAdjustment जे दृश्यपोर्ट क' लेल ल
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "निश्चित करू जे दृश्यपोर्ट क' गिर्द छायांकित बाक्सकेँ कहिना घींचल जाए"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "विजेट नाम"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "विजेट क' नाम"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "जनक विजेट"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ई विजेट क' जनक विजेट. ई एकटा कंटेनर विजेट होनाइ चाही"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "चओड़ाइ निवेदित"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"विजेट क' चओड़ाइ निवेदन पर अध्यारोहित करू, अथवा -1 जँ प्राकृतिक आग्रह प्रयोग कएल जाइछ"
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "उँचाइ आग्रह"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"विजेट क' उँचाइ निवेदन पर अध्यारोहित करू, अथवा -1 जँ प्राकृतिक आग्रह प्रयोग कएल जाइछ"
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "की विजेट दृश्य अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "की विजेट इनपुटकेँ अनुक्रिया करैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "की अनुप्रयोग सीधा विजेट पर पेंट करताह."
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "फोकस कए सकैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "की विजेट ई इनपुट फोकसकेँ स्वीकार करत"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "फोकस राखैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "की विजेट क' सँग इनपुट फोकस अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "फोकस अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "की ई विजेट टापलेबल क' अंदर फोकस विजेट अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "मूलभूत कएल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "की इस विजेटकेँ मूलभूत विजेट कएल जाए सकैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "मूलभूत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "की विजेट मूलभूत विजेट अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "प्राप्त मूलभूत"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "जँ सही अछि विजेट फोकस क' दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करत."
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "संयुक्त शिशु"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "की विजेट संयुक्त विजेट क' हिस्सा अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "विजेट क' शैली जे सूचना राखैत अछि जे ई कहिना देखाइ पड़त (रँग आदि)"
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "घटना"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "मुखौटा जे निर्धारित करैत अछि जे कओन प्रकारक GdkEvents ई विजेट पाबैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "विस्तार घटनासभ"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "मुखौटा जे निर्धारित करैत अछि जे कओन प्रकारक विस्तारित घटना ई विजेट पाबैत अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "कोनो प्रदर्शन नहि"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "की gtk_widget_show_all() केँ ई विजेटकेँ प्रभावित नहि कएनाइ चाही"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "भितरका फोकस"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "की फोकस संकेतक विजेट क' अंदर घींचनाइ छै"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "फोकस सूचक लाइनक चओड़ाइ, पिक्सलमे"
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "फोकस लाइनक डैश पैटर्न"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "फोकस संकेतक घींचबाक लेल प्रयुक्त डैश प्रारूप"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "फोकस पैडिंग"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "फोकस सूचक आओर विजेट बक्साक बीचक चओड़ाइ, पिक्सेलमे"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "कर्सर रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "प्रविष्टि कर्सरककेँ बनाबैलेल रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "द्वितीयक कर्सर रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6737,43 +6754,43 @@ msgstr ""
"रँग जकरासँ द्वितीयक दाखिल कएल जाएबला कर्सर खींचल जएनाइ अछि जखन दाहिन्ना सँ बम्माँ आओर "
"बम्माँ सँ दाहिन्ना पाठ संपादनक मिश्रण संपादित कएल जएनाइ छै."
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "पहलू अनुपात जकरा सँग कर्सर घींचनाइ अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "बार्डर घींचू"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "घींचबाक लेल विजेटक निर्धारणक बाहर क' क्षेत्र"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "नहि देखल लिंक रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "नहि देखल लिंकक रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "देखल लिंक रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "देखल लिंक क' रँग"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "विस्तृत विभाजक"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@ -6781,35 +6798,35 @@ msgstr ""
"की विभाजक क' सँग बिन्यास योग्य चओड़ाइ अछि आओर पंक्ति क' बजाय एकटा बाक्स क' प्रयोग सँ "
"घींचल जाएनाइ चाही"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "विभाजक क' चओड़ाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "विभाजक क' चओड़ाइ जँ चओड़ा विभाजक सही अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "विभाजक क' उँचाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "विभाजक क उँचाइ जँ \"चओड़ा विभाजक\" सही अछि."
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "क्षैतिज स्क्रालबार तीर नमाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "क्षैतिज स्क्रालबार केँ कखन प्रदर्शित कएल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रालबार तीर नमाइ"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रालबार तीरक नमाइ"