This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-07-07 01:05:29 -04:00
parent 27f972cd34
commit b3969a3d75
208 changed files with 39741 additions and 35159 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 18:43+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "기본 디스플레이"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK 기본 디스플레이"
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "화면"
#: gdk/gdkpango.c:538
#: gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "렌더러의 GdkScreen"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "이 동작의 고유한 이름."
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "레이블"
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "스톡 아이콘"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "이 동작을 실행하는 위젯에 표시할 스톡 아이콘."
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "표시하고 있는 GIcon"
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "아이콘 이름"
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "아이콘 테마에서 아이콘 이름"
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "참이면, 이 동작의 메뉴 프록시가 비어 있으면 숨깁니다."
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Sensitive"
msgstr "반응"
@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "반응"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "이 동작을 사용할 지 여부."
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Visible"
msgstr "보임"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "화살표 그림자"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "화살표 주위의 그림자 모양"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "화살표 크기 조정"
@ -642,43 +642,43 @@ msgstr "페이지 완료"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "페이지에 필요한 모든 정보의 기입 여부"
#: gtk/gtkbbox.c:99
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "최소 하위 위젯 너비"
#: gtk/gtkbbox.c:100
#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 너비"
#: gtk/gtkbbox.c:108
#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "최소 하위 위젯 높이"
#: gtk/gtkbbox.c:109
#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 높이"
#: gtk/gtkbbox.c:117
#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "하위 위젯 내부 너비 여백"
#: gtk/gtkbbox.c:118
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "양 끝에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
#: gtk/gtkbbox.c:126
#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "하위 위젯 내부 높이 여백"
#: gtk/gtkbbox.c:127
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "위쪽과 아래쪽에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
#: gtk/gtkbbox.c:135
#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "배치 유형"
#: gtk/gtkbbox.c:136
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
"상자 내에 단추들을 배치하는 방법. 가능한 값은 default, spread, edge, start, "
"end입니다"
#: gtk/gtkbbox.c:144
#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "보조"
#: gtk/gtkbbox.c:145
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
msgstr "단추 내의 레이블의 텍스트 (단추 내에 레이블 위젯이 들어 있는 경우)"
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "밑줄 사용"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "픽스버퍼 확장 행 닫기"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "닫기 확장 행에 대한 픽스버퍼"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "스톡 ID"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "표시할 스톡 아이콘의 스톡 ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "크기"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "텍스트 세로 맞춤, 0(위쪽)에서 1(아래쪽)까지."
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "표시기 간격"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "체크 혹은 라디오 표시기 주위의 간격"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "활성"
@ -1752,7 +1752,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "색에 투명 값을 사용할 지 여부"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "제목"
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "콤보 상자의 하위 위젯 주위에 프레임을 그릴 지 여부"
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "마우스로 킬릭하면 콤보 상자에 포커스가 가는 지 여부"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "떼어내기 제목"
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "단추 위젯의 폭, 문자 개수 단위."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
@ -2981,11 +2982,11 @@ msgstr "선택 상자 알파"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "선택 상자의 불투명 정도"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "픽스버퍼"
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "표시할 GdkPixbuf"
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "마스크"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage 혹은 GdkPixmap에 사용할 마스크 비트맵"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "읽어들여서 표시할 파일 이름"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "표시할 스톡 그림의 스톡 ID"
@ -3053,11 +3054,11 @@ msgstr "애니메이션"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "표시할 GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "저장 형식"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "그림 데이터 표현 방법"
@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "항상 그림 표시"
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "항상 그림을 표시할 지 여부"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "단축키 그룹"
@ -3245,73 +3246,84 @@ msgstr "방문함"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "이 링크를 방문했는 지 여부."
#: gtk/gtkmenu.c:501
#: gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "현재 선택한 메뉴 항목"
#: gtk/gtkmenu.c:516
#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "메뉴의 단축키가 들어 있는 단축키 그룹"
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "단축 경로"
#: gtk/gtkmenu.c:531
#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "하위 항목의 단축 경로를 쉽게 만드는 데 사용하는 단축 경로"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "붙이기 위젯"
#: gtk/gtkmenu.c:548
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "메뉴를 붙일 위젯"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 창 관리자가 표시할 제목"
#: gtk/gtkmenu.c:570
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "떼어내기 상태"
#: gtk/gtkmenu.c:571
#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
#: gtk/gtkmenu.c:585
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "모니터"
#: gtk/gtkmenu.c:586
#: gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "메뉴가 나타날 모니터"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 채움"
#: gtk/gtkmenu.c:593
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
#: gtk/gtkmenu.c:601
#: gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
#: gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "가로 채움"
#: gtk/gtkmenu.c:602
#: gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "메뉴의 왼쪽/오른쪽에 추가할 공간"
#: gtk/gtkmenu.c:610
#: gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 방향 오프셋"
#: gtk/gtkmenu.c:611
#: gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@ -3319,11 +3331,11 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다"
#: gtk/gtkmenu.c:619
#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 방향 오프셋"
#: gtk/gtkmenu.c:620
#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@ -3331,81 +3343,81 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다"
#: gtk/gtkmenu.c:628
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "화살표 두 개"
#: gtk/gtkmenu.c:629
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "스크롤할 때 화살표 두 개를 항상 표시합니다."
#: gtk/gtkmenu.c:642
#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "화살표 위치"
#: gtk/gtkmenu.c:643
#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "스크롤 화살표의 위치를 지정합니다"
#: gtk/gtkmenu.c:651
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "왼쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:659
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "오른쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:660
#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:667
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "위쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:668
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:675
#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "아래쪽 붙임"
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
#: gtk/gtkmenu.c:690
#: gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "스크롤 화살표의 크기를 축소하는 상수 값"
#: gtk/gtkmenu.c:777
#: gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
#: gtk/gtkmenu.c:778
#: gtk/gtkmenu.c:800
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
#: gtk/gtkmenu.c:783
#: gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간"
#: gtk/gtkmenu.c:784
#: gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간"
#: gtk/gtkmenu.c:791
#: gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간"
#: gtk/gtkmenu.c:792
#: gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@ -3447,40 +3459,40 @@ msgstr "드롭 다운 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "메뉴 모음의 하위 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "오른쪽 정렬"
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "메뉴 항목을 메뉴 모음의 오른쪽에 맞출 지 여부를 설정"
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "하위 메뉴"
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "메뉴 항목에 첨부된 하위 메뉴 또는 하위 메뉴가 없으면 NULL"
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "메뉴 항목의 단축키 경로를 설정"
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "하위 레이블에 사용할 텍스트"
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "화살표가 사용한 공간의 크기, 메뉴 항목의 글꼴 크기에 상대 크기"
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "너비 (문자 개수 단위)"
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "메뉴 항목의 최소 너비, 문자 개수 단위"
@ -3591,23 +3603,23 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 더할 공간 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "상위"
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "상위 창"
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "표시 중"
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "대화 상자를 표시하는 중인가"
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "창을 표시할 스크린."
@ -3895,7 +3907,7 @@ msgstr "줄어들기"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "참이면, 하위 위젯이 처음 요청한 크기보다 더 작아질 수 있습니다"
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "내장됨"
@ -5355,58 +5367,63 @@ msgstr "상태 표시줄에 창의 크기를 조절하는 그립을 넣을 지
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "상태 표시줄 텍스트 주위의 경사 유형"
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "아이콘의 크기"
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "상태 아이콘을 표시할 화면"
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "깜박이기"
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "상태 아이콘을 깜박일 지 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "상태 아이콘을 표시할 지 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "상태 아이콘이 내장될 지에 대한 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "트레이의 방향"
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Has tooltip"
msgstr "도구 설명이 있음"
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "이 트레이 아이콘에 도구 설명이 있는 지 여부"
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
msgid "Tooltip Text"
msgstr "도구 설명 텍스트"
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "이 위젯의 도구 설명 내용"
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "Tooltip markup"
msgstr "도구 설명 마크업"
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "이 트레이 아이콘의 도구 설명 내용"
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "아이콘의 크기"
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "행"
@ -6501,27 +6518,27 @@ msgstr "이 뷰포트의 세로 위치 값을 결정하는 GtkAdjustment"
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "뷰포트 주위의 그림자 상자를 그리는 방법 결정"
#: gtk/gtkwidget.c:483
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Widget name"
msgstr "위젯 이름"
#: gtk/gtkwidget.c:484
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The name of the widget"
msgstr "위젯의 이름"
#: gtk/gtkwidget.c:490
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Parent widget"
msgstr "상위 위젯"
#: gtk/gtkwidget.c:491
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "이 위젯의 상위 위젯. 컨테이너 위젯이어야 합니다"
#: gtk/gtkwidget.c:498
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Width request"
msgstr "너비 요청"
#: gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@ -6529,11 +6546,11 @@ msgstr ""
"위젯의 너비 요청 값을 새로 정합니다. 또는 폭 요청을 그대로 사용할 경우 -1입"
"니다."
#: gtk/gtkwidget.c:507
#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "Height request"
msgstr "높이 요청"
#: gtk/gtkwidget.c:508
#: gtk/gtkwidget.c:509
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@ -6541,83 +6558,83 @@ msgstr ""
"위젯의 높이 요청 값을 새로 정합니다. 또는 높이 요청을 그대로 사용할 경우 -1"
"입니다."
#: gtk/gtkwidget.c:517
#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "위젯을 표시할 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:524
#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "위젯이 입력에 반응할 것인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Application paintable"
msgstr "응용프로그램 그리기 가능"
#: gtk/gtkwidget.c:531
#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "응용프로그램이 직접 위젯에 그릴 것인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:537
#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Can focus"
msgstr "포커스 가능"
#: gtk/gtkwidget.c:538
#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "위젯이 입력 포커스를 가질 수 있는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:544
#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Has focus"
msgstr "포커스 받음"
#: gtk/gtkwidget.c:545
#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "위젯이 입력 포커스를 받는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:551
#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Is focus"
msgstr "포커스인가"
#: gtk/gtkwidget.c:552
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "최상위 위젯 내의 포커스 위젯인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:558
#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Can default"
msgstr "기본 가능"
#: gtk/gtkwidget.c:559
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "위젯이 기본 위젯이 될 수 있는지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:565
#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Has default"
msgstr "기본 사용"
#: gtk/gtkwidget.c:566
#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "위젯이 기본 위젯인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:572
#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Receives default"
msgstr "기본 받음"
#: gtk/gtkwidget.c:573
#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "참이면, 포커스될 때 이 위젯이 기본 동작을 받습니다"
#: gtk/gtkwidget.c:579
#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Composite child"
msgstr "하위 위젯 혼합"
#: gtk/gtkwidget.c:580
#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "위젯이 여러 개로 구성되어 있는 위젯의 한 부분인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:586
#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Style"
msgstr "모양새"
#: gtk/gtkwidget.c:587
#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@ -6625,88 +6642,88 @@ msgstr ""
"위젯의 유형. 유형에는 위젯이 어떻게 보일 것인가에 대한 정보가 (색 따위) 들"
"어 있습니다."
#: gtk/gtkwidget.c:593
#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
#: gtk/gtkwidget.c:594
#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"이 위젯이 어떤 종류의 GdkEvent를 받아들일 것인지 결정하는 이벤트 마스크"
#: gtk/gtkwidget.c:601
#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Extension events"
msgstr "확장 이벤트"
#: gtk/gtkwidget.c:602
#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "이 위젯이 어떤 종류의 확장 이벤트를 받아들일 것인지 결정하는 마스크"
#: gtk/gtkwidget.c:609
#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "No show all"
msgstr "show all 안 하기"
#: gtk/gtkwidget.c:610
#: gtk/gtkwidget.c:611
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all()이 이 위젯에 영향을 미치지 않는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:633
#: gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "위젯에 도구 설명이 있는 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:689
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "Window"
msgstr "창"
#: gtk/gtkwidget.c:690
#: gtk/gtkwidget.c:691
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "위젯이 나타났을 경우 창"
#: gtk/gtkwidget.c:2212
#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Interior Focus"
msgstr "내부 포커스"
#: gtk/gtkwidget.c:2213
#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "위젯 내에 포커스 표시기를 그릴 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:2219
#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus linewidth"
msgstr "포커스 라인 두께"
#: gtk/gtkwidget.c:2220
#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "포커스 표시기 라인의 너비 (픽셀 단위)."
#: gtk/gtkwidget.c:2226
#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "포커스 라인의 점선 패턴"
#: gtk/gtkwidget.c:2227
#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "포커스 표시기를 그릴 때 쓸 점선 패턴"
#: gtk/gtkwidget.c:2232
#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Focus padding"
msgstr "포커스 여백"
#: gtk/gtkwidget.c:2233
#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "포커스 표시기와 위젯 '상자' 사이의 거리 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtkwidget.c:2238
#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Cursor color"
msgstr "커서 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2239
#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2244
#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "보조 커서 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2245
#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@ -6714,77 +6731,77 @@ msgstr ""
"오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 텍스트와 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 텍스트가 섞인 텍스"
"트를 편집하는 경우 보조 입력 커서를 그릴 때 쓰는 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2250
#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "커서 선 가로 세로 비율"
#: gtk/gtkwidget.c:2251
#: gtk/gtkwidget.c:2252
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 가로 세로 비율"
#: gtk/gtkwidget.c:2265
#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Draw Border"
msgstr "테두리 그리기"
#: gtk/gtkwidget.c:2266
#: gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "위젯에 할당된 부분 밖의 영역의 크기"
#: gtk/gtkwidget.c:2279
#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "방문하지 않은 링크 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2280
#: gtk/gtkwidget.c:2281
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "방문하지 않은 링크의 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2293
#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Visited Link Color"
msgstr "방문한 링크 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2294
#: gtk/gtkwidget.c:2295
msgid "Color of visited links"
msgstr "방문한 링크의 색"
#: gtk/gtkwidget.c:2308
#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid "Wide Separators"
msgstr "넓은 구분선"
#: gtk/gtkwidget.c:2309
#: gtk/gtkwidget.c:2310
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "구분선의 너비를 설정 가능하게 하고, 선 대신에 상자로 그릴 지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:2323
#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "Separator Width"
msgstr "구분선 너비"
#: gtk/gtkwidget.c:2324
#: gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 너비"
#: gtk/gtkwidget.c:2338
#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "Separator Height"
msgstr "구분선 높이"
#: gtk/gtkwidget.c:2339
#: gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 높이"
#: gtk/gtkwidget.c:2353
#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "가로 스크롤 화살표 길이"
#: gtk/gtkwidget.c:2354
#: gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "가로 스크롤 화살표의 길이"
#: gtk/gtkwidget.c:2368
#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "세로 스크롤 화살표 길이"
#: gtk/gtkwidget.c:2369
#: gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "세로 스크롤 화살표의 길이"