2.17.3
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 18:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "기본 디스플레이"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK 기본 디스플레이"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "화면"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:539
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "렌더러의 GdkScreen"
|
||||
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "이 동작의 고유한 이름."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "레이블"
|
||||
@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "스톡 아이콘"
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr "이 동작을 실행하는 위젯에 표시할 스톡 아이콘."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
|
||||
msgid "GIcon"
|
||||
msgstr "GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
|
||||
msgid "The GIcon being displayed"
|
||||
msgstr "표시하고 있는 GIcon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "아이콘 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "아이콘 테마에서 아이콘 이름"
|
||||
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "참이면, 이 동작의 메뉴 프록시가 비어 있으면 숨깁니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "반응"
|
||||
|
||||
@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "반응"
|
||||
msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "이 동작을 사용할 지 여부."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "보임"
|
||||
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "화살표 그림자"
|
||||
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
||||
msgstr "화살표 주위의 그림자 모양"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr "화살표 크기 조정"
|
||||
|
||||
@ -642,43 +642,43 @@ msgstr "페이지 완료"
|
||||
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "페이지에 필요한 모든 정보의 기입 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:99
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "최소 하위 위젯 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:102
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:108
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "최소 하위 위젯 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:111
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:117
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "하위 위젯 내부 너비 여백"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:120
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "양 끝에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:126
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "하위 위젯 내부 높이 여백"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:129
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "위쪽과 아래쪽에서 하위 위젯의 크기를 증가시킬 양"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:135
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "배치 유형"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
||||
"상자 내에 단추들을 배치하는 방법. 가능한 값은 default, spread, edge, start, "
|
||||
"end입니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:144
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "보조"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:145
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "단추 내의 레이블의 텍스트 (단추 내에 레이블 위젯이 들어 있는 경우)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "밑줄 사용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "픽스버퍼 확장 행 닫기"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "닫기 확장 행에 대한 픽스버퍼"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "스톡 ID"
|
||||
|
||||
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "표시할 스톡 아이콘의 스톡 ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "텍스트 세로 맞춤, 0(위쪽)에서 1(아래쪽)까지."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
|
||||
#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
|
||||
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "방향"
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "표시기 간격"
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
msgstr "체크 혹은 라디오 표시기 주위의 간격"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
|
||||
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "활성"
|
||||
@ -1752,7 +1752,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
||||
msgstr "색에 투명 값을 사용할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "콤보 상자의 하위 위젯 주위에 프레임을 그릴 지 여부"
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "마우스로 킬릭하면 콤보 상자에 포커스가 가는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "떼어내기 제목"
|
||||
|
||||
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "단추 위젯의 폭, 문자 개수 단위."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "파일 이름"
|
||||
|
||||
@ -2981,11 +2982,11 @@ msgstr "선택 상자 알파"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "선택 상자의 불투명 정도"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "픽스버퍼"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "표시할 GdkPixbuf"
|
||||
|
||||
@ -3013,11 +3014,11 @@ msgstr "마스크"
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "GdkImage 혹은 GdkPixmap에 사용할 마스크 비트맵"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "읽어들여서 표시할 파일 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "표시할 스톡 그림의 스톡 ID"
|
||||
|
||||
@ -3053,11 +3054,11 @@ msgstr "애니메이션"
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "표시할 GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "저장 형식"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "그림 데이터 표현 방법"
|
||||
|
||||
@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "항상 그림 표시"
|
||||
msgid "Whether the image will always be shown"
|
||||
msgstr "항상 그림을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Accel Group"
|
||||
msgstr "단축키 그룹"
|
||||
|
||||
@ -3245,73 +3246,84 @@ msgstr "방문함"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "이 링크를 방문했는 지 여부."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:502
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
msgstr "현재 선택한 메뉴 항목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
||||
msgstr "메뉴의 단축키가 들어 있는 단축키 그룹"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
|
||||
msgid "Accel Path"
|
||||
msgstr "단축 경로"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:532
|
||||
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
||||
msgstr "하위 항목의 단축 경로를 쉽게 만드는 데 사용하는 단축 경로"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
msgid "Attach Widget"
|
||||
msgstr "붙이기 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:549
|
||||
msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
msgstr "메뉴를 붙일 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 창 관리자가 표시할 제목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "떼어내기 상태"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "모니터"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:587
|
||||
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
msgstr "메뉴가 나타날 모니터"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "세로 채움"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:594
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:616
|
||||
msgid "Reserve Toggle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
|
||||
"icons"
|
||||
msgstr "메뉴를 떼어냈는 지 여부를 나타내는 불리언 값"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:623
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "가로 채움"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:624
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "메뉴의 왼쪽/오른쪽에 추가할 공간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:632
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "세로 방향 오프셋"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
@ -3319,11 +3331,11 @@ msgstr ""
|
||||
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
|
||||
"니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:641
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "가로 방향 오프셋"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
@ -3331,81 +3343,81 @@ msgstr ""
|
||||
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
|
||||
"니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:650
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "화살표 두 개"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "스크롤할 때 화살표 두 개를 항상 표시합니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Arrow Placement"
|
||||
msgstr "화살표 위치"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
||||
msgstr "스크롤 화살표의 위치를 지정합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:673
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "왼쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:681
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "오른쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:682
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "위쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:697
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "아래쪽 붙임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:712
|
||||
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
||||
msgstr "스크롤 화살표의 크기를 축소하는 상수 값"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:799
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:805
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:813
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3447,40 +3459,40 @@ msgstr "드롭 다운 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
|
||||
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
||||
msgstr "메뉴 모음의 하위 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:257
|
||||
msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr "오른쪽 정렬"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr "메뉴 항목을 메뉴 모음의 오른쪽에 맞출 지 여부를 설정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:272
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "하위 메뉴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:273
|
||||
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
||||
msgstr "메뉴 항목에 첨부된 하위 메뉴 또는 하위 메뉴가 없으면 NULL"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:291
|
||||
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
||||
msgstr "메뉴 항목의 단축키 경로를 설정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:306
|
||||
msgid "The text for the child label"
|
||||
msgstr "하위 레이블에 사용할 텍스트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:369
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
||||
msgstr "화살표가 사용한 공간의 크기, 메뉴 항목의 글꼴 크기에 상대 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:382
|
||||
msgid "Width in Characters"
|
||||
msgstr "너비 (문자 개수 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:383
|
||||
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
||||
msgstr "메뉴 항목의 최소 너비, 문자 개수 단위"
|
||||
|
||||
@ -3591,23 +3603,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 더할 공간 (픽셀 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "상위"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:161
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "상위 창"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:168
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "표시 중"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "대화 상자를 표시하는 중인가"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:177
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "창을 표시할 스크린."
|
||||
|
||||
@ -3895,7 +3907,7 @@ msgstr "줄어들기"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "참이면, 하위 위젯이 처음 요청한 크기보다 더 작아질 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "내장됨"
|
||||
|
||||
@ -5355,58 +5367,63 @@ msgstr "상태 표시줄에 창의 크기를 조절하는 그립을 넣을 지
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 텍스트 주위의 경사 유형"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:271
|
||||
msgid "The size of the icon"
|
||||
msgstr "아이콘의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:281
|
||||
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
||||
msgstr "상태 아이콘을 표시할 화면"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:288
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "깜박이기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
msgstr "상태 아이콘을 깜박일 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
||||
msgstr "상태 아이콘을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
||||
msgstr "상태 아이콘이 내장될 지에 대한 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
||||
msgid "The orientation of the tray"
|
||||
msgstr "트레이의 방향"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
msgid "Has tooltip"
|
||||
msgstr "도구 설명이 있음"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:357
|
||||
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
||||
msgstr "이 트레이 아이콘에 도구 설명이 있는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "도구 설명 텍스트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
||||
msgstr "이 위젯의 도구 설명 내용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
|
||||
msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr "도구 설명 마크업"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
|
||||
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "이 트레이 아이콘의 도구 설명 내용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of this tray icon"
|
||||
msgstr "아이콘의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:129
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "행"
|
||||
@ -6501,27 +6518,27 @@ msgstr "이 뷰포트의 세로 위치 값을 결정하는 GtkAdjustment"
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "뷰포트 주위의 그림자 상자를 그리는 방법 결정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "위젯 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "위젯의 이름"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "상위 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "이 위젯의 상위 위젯. 컨테이너 위젯이어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "너비 요청"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
@ -6529,11 +6546,11 @@ msgstr ""
|
||||
"위젯의 너비 요청 값을 새로 정합니다. 또는 폭 요청을 그대로 사용할 경우 -1입"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "높이 요청"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
@ -6541,83 +6558,83 @@ msgstr ""
|
||||
"위젯의 높이 요청 값을 새로 정합니다. 또는 높이 요청을 그대로 사용할 경우 -1"
|
||||
"입니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "위젯을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:525
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "위젯이 입력에 반응할 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "응용프로그램 그리기 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:532
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "응용프로그램이 직접 위젯에 그릴 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "포커스 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:539
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "위젯이 입력 포커스를 가질 수 있는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "포커스 받음"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:546
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "위젯이 입력 포커스를 받는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "포커스인가"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:553
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "최상위 위젯 내의 포커스 위젯인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "기본 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:560
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "위젯이 기본 위젯이 될 수 있는지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "기본 사용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:567
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "위젯이 기본 위젯인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "기본 받음"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:574
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr "참이면, 포커스될 때 이 위젯이 기본 동작을 받습니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "하위 위젯 혼합"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:581
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "위젯이 여러 개로 구성되어 있는 위젯의 한 부분인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "모양새"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
@ -6625,88 +6642,88 @@ msgstr ""
|
||||
"위젯의 유형. 유형에는 위젯이 어떻게 보일 것인가에 대한 정보가 (색 따위) 들"
|
||||
"어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:595
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 위젯이 어떤 종류의 GdkEvent를 받아들일 것인지 결정하는 이벤트 마스크"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "확장 이벤트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:603
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr "이 위젯이 어떤 종류의 확장 이벤트를 받아들일 것인지 결정하는 마스크"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr "show all 안 하기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:611
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all()이 이 위젯에 영향을 미치지 않는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:634
|
||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||
msgstr "위젯에 도구 설명이 있는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "창"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:691
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
msgstr "위젯이 나타났을 경우 창"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "내부 포커스"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2214
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "위젯 내에 포커스 표시기를 그릴 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "포커스 라인 두께"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2221
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "포커스 표시기 라인의 너비 (픽셀 단위)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "포커스 라인의 점선 패턴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2228
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "포커스 표시기를 그릴 때 쓸 점선 패턴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "포커스 여백"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2234
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "포커스 표시기와 위젯 '상자' 사이의 거리 (픽셀 단위)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "커서 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2240
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "보조 커서 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -6714,77 +6731,77 @@ msgstr ""
|
||||
"오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 텍스트와 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 텍스트가 섞인 텍스"
|
||||
"트를 편집하는 경우 보조 입력 커서를 그릴 때 쓰는 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "커서 선 가로 세로 비율"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2252
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "입력 커서를 그릴때 사용할 가로 세로 비율"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "테두리 그리기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2267
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "위젯에 할당된 부분 밖의 영역의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
msgstr "방문하지 않은 링크 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2281
|
||||
msgid "Color of unvisited links"
|
||||
msgstr "방문하지 않은 링크의 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
msgid "Visited Link Color"
|
||||
msgstr "방문한 링크 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2295
|
||||
msgid "Color of visited links"
|
||||
msgstr "방문한 링크의 색"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
msgid "Wide Separators"
|
||||
msgstr "넓은 구분선"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
|
||||
"instead of a line"
|
||||
msgstr "구분선의 너비를 설정 가능하게 하고, 선 대신에 상자로 그릴 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
msgid "Separator Width"
|
||||
msgstr "구분선 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2325
|
||||
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
msgid "Separator Height"
|
||||
msgstr "구분선 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2340
|
||||
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
||||
msgstr "wide-separators가 참일 때 구분선의 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "가로 스크롤 화살표 길이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2355
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "가로 스크롤 화살표의 길이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "세로 스크롤 화살표 길이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:2370
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "세로 스크롤 화살표의 길이"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user