=== Released GTK+-2.1.4 ===

Wed Dec 11 18:30:05 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released GTK+-2.1.4 ===

        * NEWS: Updated.

        * modules/input/Makefile.am (INCLUDES): Remove GTK_LOCALEDIR
        from here as well. (Manish Singh)
This commit is contained in:
Owen Taylor
2002-12-12 00:26:22 +00:00
committed by Owen Taylor
parent b12144a46f
commit ac06ccff2f
64 changed files with 5906 additions and 4534 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 16:45-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Debian-"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Espaçamento"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "A quantidade de espaço entre os filhos."
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogêneo"
@ -987,18 +987,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Estilo espaço"
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "O índice da página actual"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Inconsistente"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
msgid "The inconsistent stae of the button"
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "O estado de alternância do botão"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "Selecionar no focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Se o conteúdo da entrada é ou não selecionado ao ter o foco."
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de Entrada"
@ -2818,78 +2818,78 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:371
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: gtk/gtknotebook.c:372
#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "O índice da página actual"
#: gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Posição Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:381
#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Que lado das pastas contêm o separador"
#: gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Margem Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:389
#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Tamanho da margem à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:397
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Margem Horizontal Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:398
#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Tamanho da margem horizontal à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:406
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Margem Vertical Separador"
#: gtk/gtknotebook.c:407
#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Tamanho da margem vertical à volta das etiquetas dos separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:415
#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostrar Separadores"
#: gtk/gtknotebook.c:416
#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ser mostrados"
#: gtk/gtknotebook.c:422
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Mostrar Margem"
#: gtk/gtknotebook.c:423
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
#: gtk/gtknotebook.c:429
#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Com Rolamento"
#: gtk/gtknotebook.c:430
#: gtk/gtknotebook.c:431
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Se VERDADE, setas de rolamento são adicionadas caso existam mais separadores "
"do que os que cabem"
#: gtk/gtknotebook.c:436
#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Activar Popup"
#: gtk/gtknotebook.c:437
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@ -2897,50 +2897,50 @@ msgstr ""
"Se VERDADE, primir o botão direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de "
"popup que pode utilizar para ir para uma página"
#: gtk/gtknotebook.c:444
#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
#: gtk/gtknotebook.c:451
#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:452
#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:458
#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:459
#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:472
#: gtk/gtknotebook.c:473
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "O xpad."
#: gtk/gtknotebook.c:473
#: gtk/gtknotebook.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada"
#: gtk/gtknotebook.c:479
#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:480
#: gtk/gtknotebook.c:481
#, fuzzy
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Se os filhos devem ter todos o mesmo tamanho."
#: gtk/gtknotebook.c:486
#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@ -3197,17 +3197,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Quão longe na direcção y mover a seta quando o botão é solto"
#: gtk/gtkrc.c:2354
#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo include: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo de imagem na pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3434
#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"