Update German translation

This commit is contained in:
Mario Blättermann
2018-08-31 13:03:16 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent cc1832ddde
commit abe3ccf572

View File

@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 03:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1501,35 +1501,43 @@ msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr ""
"Der als Vorgabe erscheinende Text, wenn keine Anwendungen verfügbar sind"
#: gtk/gtkapplication.c:650
#: gtk/gtkapplication.c:656
msgid "Register session"
msgstr "Sitzung registrieren"
#: gtk/gtkapplication.c:651
#: gtk/gtkapplication.c:657
msgid "Register with the session manager"
msgstr "In der Sitzungsverwaltung registrieren"
#: gtk/gtkapplication.c:657
#: gtk/gtkapplication.c:674
msgid "Screensaver Active"
msgstr "Bildschirmschoner aktiv"
#: gtk/gtkapplication.c:675
msgid "Whether the screensaver is active"
msgstr "Soll der Bildschirmschoner aktiv sein?"
#: gtk/gtkapplication.c:681
msgid "Application menu"
msgstr "Anwendungsmenü"
#: gtk/gtkapplication.c:658
#: gtk/gtkapplication.c:682
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "Das GMenuModel für das Anwendungsmenü"
#: gtk/gtkapplication.c:664
#: gtk/gtkapplication.c:688
msgid "Menubar"
msgstr "Menüleiste"
#: gtk/gtkapplication.c:665
#: gtk/gtkapplication.c:689
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "Das GMenuModel für die Menüleiste"
#: gtk/gtkapplication.c:671
#: gtk/gtkapplication.c:695
msgid "Active window"
msgstr "Aktives Fenster"
#: gtk/gtkapplication.c:672
#: gtk/gtkapplication.c:696
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "Das Fenster, welches zuletzt den Fokus hatte"
@ -4062,11 +4070,11 @@ msgstr "Abbrechen-Beschriftung"
msgid "The label on the cancel button"
msgstr "Die Beschriftung auf dem Abbrechen-Knopf"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8393 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8394
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8413 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8414
msgid "Search mode"
msgstr "Suchmodus"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8400 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8401
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8420 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8421
#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"