[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
committed by
Priit Laes
parent
6044dfc35b
commit
ab688333b4
215
po/et.po
215
po/et.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 22:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 14:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
@ -738,6 +738,217 @@ msgstr "%d %%"
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
msgstr "Värvuse valimine"
|
||||
|
||||
msgid "Select a Color"
|
||||
msgstr "Värvuse valimine"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
|
||||
msgstr "Punane %d%%, roheline %d%%, sinine %d%%, läbipaistmatus %d%%"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
|
||||
msgstr "Punane %d%%, roheline %d%%, sinine %d%%"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color: %s"
|
||||
msgstr "Värvus: %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Scarlet Red"
|
||||
msgstr "Hele tulipunane"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Scarlet Red"
|
||||
msgstr "Tulipunane"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Scarlet Red"
|
||||
msgstr "Tume tulipunane"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Orange"
|
||||
msgstr "Heleoranž"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Oranž"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Orange"
|
||||
msgstr "Tumeoranž"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Butter"
|
||||
msgstr "Hele võikollane"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Butter"
|
||||
msgstr "Võikollane"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Butter"
|
||||
msgstr "Tume võikollane"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Chameleon"
|
||||
msgstr "Hele kameeleoniroheline"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Chameleon"
|
||||
msgstr "Kameeleoniroheline"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Chameleon"
|
||||
msgstr "Tume kameeleoniroheline"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Sky Blue"
|
||||
msgstr "Hele taevasinine"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Sky Blue"
|
||||
msgstr "Taevasisinine"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Sky Blue"
|
||||
msgstr "Tume taevasinine"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Plum"
|
||||
msgstr "Hele ploomililla"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Plum"
|
||||
msgstr "Ploomililla"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Plum"
|
||||
msgstr "Tume ploomililla"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Chocolate"
|
||||
msgstr "Hele šokolaadipruun"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Chocolate"
|
||||
msgstr "Šokolaadipruun"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Chocolate"
|
||||
msgstr "Tume šokolaadipruun"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Aluminum 1"
|
||||
msgstr "Hele alumiiniumihall 1"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Aluminum 1"
|
||||
msgstr "Alumiiniumihall 1"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Aluminum 1"
|
||||
msgstr "Tume alumiiniumihall 1"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Aluminum 2"
|
||||
msgstr "Hele alumiiniumihall 2"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Aluminum 2"
|
||||
msgstr "Alumiiniumihall 2"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Aluminum 2"
|
||||
msgstr "Tume alumiiniumihall 2"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Must"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgstr "Väga tume hall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Darker Gray"
|
||||
msgstr "Tumedam hall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Gray"
|
||||
msgstr "Tumehall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Medium Gray"
|
||||
msgstr "Keskmine hall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Gray"
|
||||
msgstr "Helehall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Lighter Gray"
|
||||
msgstr "Heledam hall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgstr "Väga hele hall"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Valge"
|
||||
|
||||
#. translators: label for the custom section in the color chooser
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Kohandatud"
|
||||
|
||||
msgid "Create custom color"
|
||||
msgstr "Kohandatud värvuse loomine"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom color %d: %s"
|
||||
msgstr "Kohandatud värvus %d: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Color Name"
|
||||
msgstr "Värvuse nimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Küllastus"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Heledus"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Toon"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
msgctxt "Color channel"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgid "Color Plane"
|
||||
msgstr "Värvipaan"
|
||||
|
||||
msgid "_Customize"
|
||||
msgstr "_Kohanda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
|
||||
"lightness of that color using the inner triangle."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user