From aa0a6bbc5cabe06bbce878eafacbdc06aaa2d79e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Mon, 1 Jul 2024 18:59:33 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 25e07ec6dc..a343725b0d 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Mahyar Moghimi , 2010. # Ali Yousefi Sabzevar , 2010. # Arash Mousavi , 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017. -# Danial Behzadi , 2020-2023. +# Danial Behzadi , 2020-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-02 19:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:23+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:22+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Bookmarks: 133,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 -#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 +#: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 gtk/gtkwindow.c:12829 #: gtk/inspector/css-editor.c:201 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "_گشودن" msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند" @@ -2565,12 +2565,13 @@ msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 +#, no-c-format msgid "%-e %b" -msgstr "%O-e %b" +msgstr "%-Oe %Ob" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" -msgstr "%O-e %b %OY" +msgstr "%-Oe %b %OY" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" @@ -2958,73 +2959,73 @@ msgstr "_خیر" msgid "_Yes" msgstr "_بله" -#: gtk/gtkmountoperation.c:595 +#: gtk/gtkmountoperation.c:600 msgid "Co_nnect" msgstr "اتّ_صال" -#: gtk/gtkmountoperation.c:668 +#: gtk/gtkmountoperation.c:673 msgid "Connect As" msgstr "اتّصال به عنوان" -#: gtk/gtkmountoperation.c:677 +#: gtk/gtkmountoperation.c:682 msgid "_Anonymous" msgstr "_ناشناس" -#: gtk/gtkmountoperation.c:686 +#: gtk/gtkmountoperation.c:691 msgid "Registered U_ser" msgstr "_کاربرِ ثبت شده" -#: gtk/gtkmountoperation.c:697 +#: gtk/gtkmountoperation.c:702 msgid "_Username" msgstr "نام _کاربری" -#: gtk/gtkmountoperation.c:702 +#: gtk/gtkmountoperation.c:707 msgid "_Domain" msgstr "_دامنه" -#: gtk/gtkmountoperation.c:711 +#: gtk/gtkmountoperation.c:716 msgid "Volume type" msgstr "گونهٔ حجم" -#: gtk/gtkmountoperation.c:721 +#: gtk/gtkmountoperation.c:726 msgid "_Hidden" msgstr "_پنهان" -#: gtk/gtkmountoperation.c:724 +#: gtk/gtkmountoperation.c:729 msgid "_Windows system" msgstr "_سامانهٔ ویندوزی" -#: gtk/gtkmountoperation.c:727 +#: gtk/gtkmountoperation.c:732 msgid "_PIM" msgstr "_PIM" -#: gtk/gtkmountoperation.c:733 +#: gtk/gtkmountoperation.c:738 msgid "_Password" msgstr "_گذر‌واژه" -#: gtk/gtkmountoperation.c:755 +#: gtk/gtkmountoperation.c:760 msgid "Forget password _immediately" msgstr "گذرواژه _بی‌درنگ فراموش شود" -#: gtk/gtkmountoperation.c:765 +#: gtk/gtkmountoperation.c:770 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "گذرواژه تا هنگام _خروج به‌خاطر سپرده شود" -#: gtk/gtkmountoperation.c:775 +#: gtk/gtkmountoperation.c:780 msgid "Remember _forever" msgstr "برای _همیشه به‌خاطر سپرده شود" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1170 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1175 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "برنامهٔ ناشناخته (شناسهٔ فرایند %Id)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1355 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1360 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "ناتوان در پایان دادن به فرایند" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1389 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1394 msgid "_End Process" msgstr "_پایان دادن به فرایند" @@ -3100,7 +3101,7 @@ msgstr "مدیریت اندازه‌های سفارشی…" msgid "Page Setup" msgstr "برپایی صفحه" -#: gtk/gtkpathbar.c:1571 +#: gtk/gtkpathbar.c:1572 msgid "File System Root" msgstr "ریشهٔ سامانهٔ پرونده" @@ -3603,42 +3604,42 @@ msgstr "در حال گرفتن اطلاعاتِ چاپگر…" #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5736 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "از چپ به راست، از بالا به پایین" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5736 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "از چپ به راست، از پایین به ابتدا" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5737 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "از راست به چپ، از بالا به پایین" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5737 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "از راست به چپ، از پایین به بالا" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5738 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "از بالا به پایین، از چپ به راست" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5738 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "از بالا به پایین، از راست به چپ" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5739 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "از انتها به ابتدا، از چپ به راست" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5739 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "از پایین به بالا، از راست به چپ" @@ -7093,7 +7094,6 @@ msgstr "سرویس‌ها" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 -#, c-format msgid "Hide %s" msgstr "مخفی‌کردن %s" @@ -7109,7 +7109,6 @@ msgstr "نمایش همه" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 -#, c-format msgid "Quit %s" msgstr "خروج از %s" @@ -7924,283 +7923,283 @@ msgstr "در حال رد کردن کار‌ها" msgid "; " msgstr "؛ " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4682 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4749 msgctxt "printing option" msgid "Two Sided" msgstr "دو رو" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4656 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683 msgctxt "printing option" msgid "Paper Type" msgstr "نوع کاغذ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4657 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4684 msgctxt "printing option" msgid "Paper Source" msgstr "منبع کاغذ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4658 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4723 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750 msgctxt "printing option" msgid "Output Tray" msgstr "خروجی کاغذ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4686 msgctxt "printing option" msgid "Resolution" msgstr "تفکیک‌پذیری" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687 msgctxt "printing option" msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "پیش‌پالایش GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4669 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4696 msgctxt "printing option value" msgid "One Sided" msgstr "یک رو" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4671 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4698 msgctxt "printing option value" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "لبه بلند (استاندارد)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4673 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4700 msgctxt "printing option value" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "لبه کوتاه (برگشته)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4675 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4677 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4702 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4712 msgctxt "printing option value" msgid "Auto Select" msgstr "گزینش خودکار" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4706 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4708 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4714 msgctxt "printing option value" msgid "Printer Default" msgstr "پیش‌گزیده چاپگر" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4689 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4716 msgctxt "printing option value" msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "تنها قلم‌های GhostScript نهفته شوند" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4691 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4718 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 1" msgstr "تبدیل به سطح ۱ از PS" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4693 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4720 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 2" msgstr "تبدیل به سطح ۲ از PS" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722 msgctxt "printing option value" msgid "No pre-filtering" msgstr "بدون پیش‌پالایش" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731 msgctxt "printing option group" msgid "Miscellaneous" msgstr "گوناگون" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758 msgctxt "sides" msgid "One Sided" msgstr "یک رو" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4733 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4760 msgctxt "sides" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "لبه بلند (استاندارد)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4762 msgctxt "sides" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "لبه کوتاه (برگشته)" #. Translators: Top output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4738 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4765 msgctxt "output-bin" msgid "Top Bin" msgstr "محفظه بالایی" #. Translators: Middle output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4740 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4767 msgctxt "output-bin" msgid "Middle Bin" msgstr "محفظه وسط" #. Translators: Bottom output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4769 msgctxt "output-bin" msgid "Bottom Bin" msgstr "محفظه پایین" #. Translators: Side output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4771 msgctxt "output-bin" msgid "Side Bin" msgstr "محفظه کنار" #. Translators: Left output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4746 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4773 msgctxt "output-bin" msgid "Left Bin" msgstr "محفظه چپ" #. Translators: Right output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4748 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775 msgctxt "output-bin" msgid "Right Bin" msgstr "محفظه راست" #. Translators: Center output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4777 msgctxt "output-bin" msgid "Center Bin" msgstr "محفظه مرکزی" #. Translators: Rear output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4752 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4779 msgctxt "output-bin" msgid "Rear Bin" msgstr "محفظه عقب" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4754 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781 msgctxt "output-bin" msgid "Face Up Bin" msgstr "محفظه رو به بالا" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783 msgctxt "output-bin" msgid "Face Down Bin" msgstr "محفطه رو به پایین" #. Translators: Large capacity output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4785 msgctxt "output-bin" msgid "Large Capacity Bin" msgstr "محفظه با گنجایش بالا" #. Translators: Output stacker number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4807 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" msgstr "پشته‌ساز %Id" #. Translators: Output mailbox number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4784 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4811 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" msgstr "صندوق پستی %Id" #. Translators: Private mailbox -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4815 msgctxt "output-bin" msgid "My Mailbox" msgstr "صندوق پستی من" #. Translators: Output tray number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4792 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4819 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" msgstr "سینی %Id" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5290 msgid "Printer Default" msgstr "پیش‌گزیده چاپگر" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "Urgent" msgstr "فوری" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "High" msgstr "بالا" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "Low" msgstr "پایین" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5734 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5761 msgid "Job Priority" msgstr "اولویت کار" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5745 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772 msgid "Billing Info" msgstr "اطلاعات صورتحساب" # farmaan -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5796 msgctxt "cover page" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5770 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5797 msgctxt "cover page" msgid "Classified" msgstr "طبقه‌بندی شده" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5771 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5798 msgctxt "cover page" msgid "Confidential" msgstr "محرمانه" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5799 msgctxt "cover page" msgid "Secret" msgstr "سری" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5773 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5800 msgctxt "cover page" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5801 msgctxt "cover page" msgid "Top Secret" msgstr "فوق سری" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5802 msgctxt "cover page" msgid "Unclassified" msgstr "طبقه‌بندی نشده" @@ -8208,7 +8207,7 @@ msgstr "طبقه‌بندی نشده" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5787 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5814 msgctxt "printer option" msgid "Pages per Sheet" msgstr "تعداد صفحه‌ها در برگه" @@ -8216,7 +8215,7 @@ msgstr "تعداد صفحه‌ها در برگه" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5804 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5831 msgctxt "printer option" msgid "Page Ordering" msgstr "ترتیب صفحه‌ها" @@ -8224,7 +8223,7 @@ msgstr "ترتیب صفحه‌ها" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5846 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5873 msgctxt "printer option" msgid "Before" msgstr "پیش از" @@ -8232,7 +8231,7 @@ msgstr "پیش از" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5861 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5888 msgctxt "printer option" msgid "After" msgstr "پس از" @@ -8241,7 +8240,7 @@ msgstr "پس از" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5908 msgctxt "printer option" msgid "Print at" msgstr "زمان چاپ" @@ -8249,7 +8248,7 @@ msgstr "زمان چاپ" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5892 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5919 msgctxt "printer option" msgid "Print at time" msgstr "چاپ در زمان مشخص" @@ -8259,18 +8258,18 @@ msgstr "چاپ در زمان مشخص" #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5937 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5964 #, c-format msgid "Custom %s×%s" msgstr "سفارشی %s×%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6047 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6074 msgctxt "printer option" msgid "Printer Profile" msgstr "مجموعه تنظیمات چاپگر" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6054 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6081 msgctxt "printer option value" msgid "Unavailable" msgstr "خارج از دسترس"