This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-07-24 23:49:37 -04:00
parent 012ff55b84
commit a99a4d35e4
202 changed files with 20356 additions and 17251 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:55-0300\n"
"Last-Translator: Andre Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Configurações da impressora"
msgid "Page Setup"
msgstr "Configurações de página"
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Track Print Status"
msgstr "Acompanhar estado da impressão"
@ -4216,51 +4216,51 @@ msgstr ""
"changed\" após os dados de impressão terem sido enviados à impressora ou "
"servidor de impressão."
#: gtk/gtkprintoperation.c:936
#: gtk/gtkprintoperation.c:950
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Configuração padrão de impressão"
#: gtk/gtkprintoperation.c:937
#: gtk/gtkprintoperation.c:951
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "O GtkPageSetup usado por padrão"
#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr "Configurações de impressão"
#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "As GtkPrintSettings usadas para iniciar o diálogo"
#: gtk/gtkprintoperation.c:974
#: gtk/gtkprintoperation.c:988
msgid "Job Name"
msgstr "Nome do trabalho"
#: gtk/gtkprintoperation.c:975
#: gtk/gtkprintoperation.c:989
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "Uma string usada para identificar o trabalho de impressão."
#: gtk/gtkprintoperation.c:999
#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
msgid "Number of Pages"
msgstr "Número de páginas"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1000
#: gtk/gtkprintoperation.c:1014
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "O número de páginas no documento."
#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
msgid "Current Page"
msgstr "Página atual"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
msgid "The current page in the document"
msgstr "A página atual no documento"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
msgid "Use full page"
msgstr "Usar página inteira"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
#: gtk/gtkprintoperation.c:1058
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
"VERDADEIRO se a origem do contexto deveria ser no canto da página e não o "
"canto da área onde pode haver uma imagem"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
#: gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@ -4277,84 +4277,84 @@ msgstr ""
"trabalho de impressão após os dados da impressão terem sido enviados à "
"impressora ou ao servidor de impressão."
#: gtk/gtkprintoperation.c:1082
#: gtk/gtkprintoperation.c:1096
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
#: gtk/gtkprintoperation.c:1097
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "A unidade na qual as distâncias podem ser medidas no contexto"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
msgid "Show Dialog"
msgstr "Mostrar diálogo"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
#: gtk/gtkprintoperation.c:1115
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
"VERDADEIRO se um diálogo de progresso for mostrado durante a impressão."
#: gtk/gtkprintoperation.c:1124
#: gtk/gtkprintoperation.c:1138
msgid "Allow Async"
msgstr "Permitir assíncrono"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
#: gtk/gtkprintoperation.c:1139
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
"VERDADEIRO se o processo de impressão puder ser executado assincronamente."
#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162
msgid "Export filename"
msgstr "Exportar nome do arquivo"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1163
#: gtk/gtkprintoperation.c:1177
msgid "The status of the print operation"
msgstr "O estado da operação de impressão"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1183
#: gtk/gtkprintoperation.c:1197
msgid "Status String"
msgstr "\"String\" de estado"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1184
#: gtk/gtkprintoperation.c:1198
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "Uma descrição do estado legível"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
msgid "Custom tab label"
msgstr "Rótulo de aba personalizada"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1203
#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Rótulo para a aba contendo widgets personalizados."
#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "Seleção de cor"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "Tem seleção"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1236
#: gtk/gtkprintoperation.c:1250
msgid "TRUE if a selecion exists."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Configurações de página"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
#: gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""