Updated Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
		 Rafael Fontenelle
					Rafael Fontenelle
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							94425acc00
						
					
				
				
					commit
					a7484beac4
				
			
							
								
								
									
										34
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										34
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -25,8 +25,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2016-09-14 02:07-0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2016-09-22 22:00-0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" | ||||
| "Language: pt_BR\n" | ||||
| @ -673,15 +673,15 @@ msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Close" | ||||
| msgstr "_Fechar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9025 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9058 | ||||
| msgid "Minimize" | ||||
| msgstr "Minimizar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9034 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9067 | ||||
| msgid "Maximize" | ||||
| msgstr "Maximizar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8991 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9024 | ||||
| msgid "Restore" | ||||
| msgstr "Restaurar" | ||||
|  | ||||
| @ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 | ||||
| #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12492 gtk/inspector/css-editor.c:208 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12525 gtk/inspector/css-editor.c:208 | ||||
| #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 | ||||
| msgid "_Cancel" | ||||
| @ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "_Apply" | ||||
| msgstr "_Aplicar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12493 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12526 | ||||
| msgid "_OK" | ||||
| msgstr "_OK" | ||||
|  | ||||
| @ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Criação de contexto OpenGL falhou" | ||||
| msgid "Application menu" | ||||
| msgstr "Menu aplicativo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9061 | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9094 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Fechar" | ||||
|  | ||||
| @ -3850,24 +3850,24 @@ msgctxt "volume percentage" | ||||
| msgid "%d %%" | ||||
| msgstr "%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9009 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9042 | ||||
| msgid "Move" | ||||
| msgstr "Mover" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9017 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9050 | ||||
| msgid "Resize" | ||||
| msgstr "Redimensionar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9048 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9081 | ||||
| msgid "Always on Top" | ||||
| msgstr "Sempre no topo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12480 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12513 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" | ||||
| msgstr "Você deseja usar Inspetor GTK+?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12482 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12515 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " | ||||
| @ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "" | ||||
| "modifique o estado interno de qualquer aplicativo GTK+. Usá-lo pode fazer " | ||||
| "que o aplicativo se encerre ou falhe." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12487 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12520 | ||||
| msgid "Don't show this message again" | ||||
| msgstr "Não mostre essa mensagem novamente" | ||||
|  | ||||
| @ -5739,6 +5739,12 @@ msgstr "ftp:// ou ftps://" | ||||
| msgid "smb://" | ||||
| msgstr "smb://" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: do not translate sftp:// and ssh:// | ||||
| #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:216 | ||||
| #| msgid "ftp:// or ftps://" | ||||
| msgid "sftp:// or ssh://" | ||||
| msgstr "sftp:// ou ssh://" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: do not translate dav:// and davs:// | ||||
| #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:227 | ||||
| msgid "dav:// or davs://" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user