From a64a0bc6179e2f644ef0a147bf5dc31504bc6343 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannie Dumoleyn Date: Sat, 5 Nov 2016 17:45:58 +0100 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation 3-22 --- po/nl.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ac5ccf5300..8a2800d3fa 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -27,17 +27,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-05 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-05 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 17:24+0100\n" "Last-Translator: Hannie Dumoleyn \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-25 10:32+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -462,20 +462,20 @@ msgid "Suspend" msgstr "Slaapstand" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1631 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:421 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:556 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:456 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:796 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1274 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Er is geen GL-implementatie beschikbaar" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:510 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:747 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Er kan geen GL-context worden aangemaakt" #: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1593 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1603 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:382 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:392 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:482 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:417 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:427 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:702 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:968 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Geen configuraties beschikbaar voor het gegeven beeldpuntformaat" @@ -488,18 +488,10 @@ msgstr "3.2 core GL-profiel is niet beschikbaar bij EGL-implementatie" msgid "Not implemented on OS X" msgstr "Niet geïmplementeerd op OS X" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:429 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:464 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Core GL is niet beschikbaar bij EGL-implementatie" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:565 -msgid "" -"The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not " -"available" -msgstr "" -"De uitbreiding WGL_ARB_create_context nodig om core-profielen aan te maken " -"is niet beschikbaar" - #. Description of --sync in --help output #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 msgid "Don't batch GDI requests" @@ -684,15 +676,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "Sl_uiten" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9044 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:404 gtk/gtkwindow.c:9045 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9053 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:9054 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9010 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:9011 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" @@ -1271,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12511 gtk/inspector/css-editor.c:208 +#: gtk/gtkwindow.c:12514 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1326,7 +1318,7 @@ msgstr "Toe_passen" # Ok/OK #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12512 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12515 msgid "_OK" msgstr "_Ok" @@ -1751,7 +1743,7 @@ msgstr "Gerelateerde toepassingen" msgid "Other Applications" msgstr "Andere toepassingen" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:342 gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 msgid "Application" msgstr "Toepassing" @@ -2166,7 +2158,7 @@ msgstr "Aangepaste kleur aanmaken" msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Aangepaste kleur %d: %s" -#: gtk/gtkcolorplane.c:401 +#: gtk/gtkcolorplane.c:409 msgid "Color Plane" msgstr "Kleurvlak" @@ -2660,11 +2652,11 @@ msgstr "Geen" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "OpenGL-context aanmaken is mislukt" -#: gtk/gtkheaderbar.c:387 +#: gtk/gtkheaderbar.c:383 msgid "Application menu" msgstr "Toepassingenmenu" -#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9080 +#: gtk/gtkheaderbar.c:445 gtk/gtkwindow.c:9081 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -2846,16 +2838,16 @@ msgstr "In te stellen GTK+ debug-vlaggen" msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Uit te zetten GTK+ debug-vlaggen" -#: gtk/gtkmain.c:805 +#: gtk/gtkmain.c:807 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Kan scherm ‘%s’ niet openen" -#: gtk/gtkmain.c:914 +#: gtk/gtkmain.c:916 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+-opties" -#: gtk/gtkmain.c:914 +#: gtk/gtkmain.c:916 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+-opties tonen" @@ -2864,7 +2856,7 @@ msgstr "GTK+-opties tonen" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1246 +#: gtk/gtkmain.c:1248 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -3263,18 +3255,18 @@ msgstr "Op deze computer" #. * should be based on the free space available. #. * i.e. 1 GB / 24 GB available. #. -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:132 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:134 #, c-format msgid "%s / %s available" msgid_plural "%s / %s available" msgstr[0] "%s / %s beschikbaar" msgstr[1] "%s / %s niet beschikbaar" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:67 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72 msgid "Unmount" msgstr "Ontkoppelen" @@ -3906,24 +3898,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9028 +#: gtk/gtkwindow.c:9029 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: gtk/gtkwindow.c:9036 +#: gtk/gtkwindow.c:9037 msgid "Resize" msgstr "Grootte wijzigen" -#: gtk/gtkwindow.c:9067 +#: gtk/gtkwindow.c:9068 msgid "Always on Top" msgstr "Altijd bovenop" -#: gtk/gtkwindow.c:12499 +#: gtk/gtkwindow.c:12502 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Wilt u GTK+ Inspector gebruiken?" -#: gtk/gtkwindow.c:12501 +#: gtk/gtkwindow.c:12504 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3934,7 +3926,7 @@ msgstr "" "inwendige van een GTK+ toepassing kunt verkennen en wijzigen. Het gebruik " "ervan kan ertoe leiden dat de toepassing afgebroken wordt of vastloopt." -#: gtk/gtkwindow.c:12506 +#: gtk/gtkwindow.c:12509 msgid "Don't show this message again" msgstr "Deze boodschap niet meer tonen" @@ -4011,12 +4003,12 @@ msgstr "Waarde" msgid "Show data" msgstr "Gegevens tonen" -#: gtk/inspector/general.c:275 +#: gtk/inspector/general.c:309 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gtk/inspector/general.c:276 +#: gtk/inspector/general.c:310 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -4394,15 +4386,15 @@ msgstr "Statistieken inschakelen met GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Het thema is hard gecodeerd door GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:592 +#: gtk/inspector/visual.c:594 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Dit backend ondersteunt geen vensterschaling" -#: gtk/inspector/visual.c:687 +#: gtk/inspector/visual.c:689 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "Instelling is hard gecodeerd door GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:752 +#: gtk/inspector/visual.c:754 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -4410,8 +4402,8 @@ msgstr "" "Tijdens uitvoering niet instelbaar.\n" "Gebruik in plaats daarvan GDK_GL=always of GDK_GL=disable" -#: gtk/inspector/visual.c:766 gtk/inspector/visual.c:767 -#: gtk/inspector/visual.c:768 +#: gtk/inspector/visual.c:768 gtk/inspector/visual.c:769 +#: gtk/inspector/visual.c:770 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "GL-rendering is uitgeschakeld" @@ -5553,7 +5545,7 @@ msgstr "Met dank aan" #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:78 msgid "_View All Applications" -msgstr "Allel toepassingen _bekijken" +msgstr "Alle toepassingen _bekijken" #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:86 msgid "_Find New Applications" @@ -5745,7 +5737,8 @@ msgstr "Serveradressen" msgid "" "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:" msgstr "" -"Serveradressen bestaan uit een protocol-voorvoegsel en een adres. Voorbeelden:" +"Serveradressen bestaan uit een protocol-voorvoegsel en een adres. " +"Voorbeelden:" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:57 msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" @@ -6918,6 +6911,13 @@ msgstr "testafdruk.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Afdrukken om printer te testen" +#~ msgid "" +#~ "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is " +#~ "not available" +#~ msgstr "" +#~ "De uitbreiding WGL_ARB_create_context nodig om core-profielen aan te " +#~ "maken is niet beschikbaar" + #~ msgid "" #~ "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create core " #~ "profiles is not available"