Updated Spanish translation
This commit is contained in:
		| @ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:23+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-13 14:24+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Dispositivo apuntador o teclado asociado con este dispositivo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/gdkdevice.c:173 | ||||
| msgid "Input source" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fuente de entrada" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/gdkdevice.c:174 | ||||
| msgid "Source type for the device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tipo de la fuente de entrada para el dispositivo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/gdkdevice.c:189 ../gdk/gdkdevice.c:190 | ||||
| msgid "Input mode for the device" | ||||
| @ -761,13 +761,12 @@ msgid "Layout style" | ||||
| msgstr "Estilo de la distribución" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbbox.c:172 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " | ||||
| "start and end" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Como disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: esparcidos, " | ||||
| "esquinas, inicio  y final" | ||||
| "esquinas, inicio y final" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbbox.c:180 | ||||
| msgid "Secondary" | ||||
| @ -7341,26 +7340,23 @@ msgid "Whether the window frame should have a close button" | ||||
| msgstr "Indica si el marco de la ventana debe tener un botón de cierre" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:857 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Has Resize Grip" | ||||
| msgid "Resize grip" | ||||
| msgstr "Tiene tirador de redimensión" | ||||
| msgstr "Redimensionar tirador" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:858 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Whether the window frame should have a close button" | ||||
| msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" | ||||
| msgstr "Indica si el marco de la ventana debe tener un botón de cierre" | ||||
| msgstr "Especifica si la ventana debe tener un tirador de redimensión" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:872 | ||||
| msgid "Resize grip is visible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "El tirador de redimensión es visible" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:873 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Whether the action group is visible." | ||||
| msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." | ||||
| msgstr "Indica si el grupo de acción es visible." | ||||
| msgstr "Indica si el tirador de redimensión de la ventana es visible." | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:889 | ||||
| msgid "Gravity" | ||||
| @ -7388,13 +7384,12 @@ msgstr "La opacidad de la ventana, desde 0 hasta 1" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:935 ../gtk/gtkwindow.c:936 | ||||
| msgid "Width of resize grip" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Anchura del tirador de redimensión" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:941 ../gtk/gtkwindow.c:942 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Has Resize Grip" | ||||
| msgid "Height of resize grip" | ||||
| msgstr "Tiene tirador de redimensión" | ||||
| msgstr "Altura del tirador de redimensión" | ||||
|  | ||||
| #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334 | ||||
| msgid "IM Preedit style" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Jorge González
					Jorge González