Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles
2012-02-17 17:45:50 +01:00
parent 039eb8dc04
commit a18b3f2ed4

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 22:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2481,40 +2481,42 @@ msgid "The selected RGBA color"
msgstr "El color RGBA seleccionado" msgstr "El color RGBA seleccionado"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69 #: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
#| msgid "Color Hash"
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Color" msgstr "Color"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70 #: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
#| msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Color actual como GdkRGBA" msgstr "Color actual como GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90 #: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
#| msgid "Whether tabs should be shown"
msgid "Whether alpha should be shown" msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Indica si se debe mostrar el alfa" msgstr "Indica si se debe mostrar el alfa"
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666 #: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666
#| msgid "Show text"
msgid "Show editor" msgid "Show editor"
msgstr "Mostrar editor" msgstr "Mostrar editor"
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336 #: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
#| msgid "Value type"
msgid "Scale type" msgid "Scale type"
msgstr "Tipo de escala" msgstr "Tipo de escala"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:588 #: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
#| msgid "Current RGBA Color"
msgid "RGBA Color" msgid "RGBA Color"
msgstr "Color RGBA" msgstr "Color RGBA"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:588 #: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
#| msgid "Color Hash"
msgid "Color as RGBA" msgid "Color as RGBA"
msgstr "Color como RGBA" msgstr "Color como RGBA"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604 ../gtk/gtklabel.c:797
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604
#| msgid "Whether the tab is detachable"
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "Indica si la muestra es seleccionable"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Has Opacity Control" msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Tiene control de opacidad" msgstr "Tiene control de opacidad"
@ -3942,10 +3944,6 @@ msgstr "Modo de ajuste de línea"
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "Si se establece el ajuste, controla cómo se hace el ajuste de línea" msgstr "Si se establece el ajuste, controla cómo se hace el ajuste de línea"
#: ../gtk/gtklabel.c:797
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
#: ../gtk/gtklabel.c:798 #: ../gtk/gtklabel.c:798
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Indica si el texto de la etiqueta puede ser seleccionado con el ratón" msgstr "Indica si el texto de la etiqueta puede ser seleccionado con el ratón"