Updated Portuguese translation.
2004-02-01 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
committed by
Duarte Loreto
parent
892ed92bef
commit
a100b76693
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-02-01 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-01-31 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
|
||||
|
||||
* mn.po: Updated Mongolian translation.
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# gtk+'s Portuguese Translation
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2004 gtk+
|
||||
# Distributed under the same licence as the gtk+ package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002, 2004
|
||||
# gtk+-properties's Portuguese Translation
|
||||
# Copyright © 2001, 2004 gtk+
|
||||
# Distributed under the same licence as the gtk+-properties package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002, 2004.
|
||||
# Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1999.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -215,29 +215,28 @@ msgid "Whether the action is visible."
|
||||
msgstr "Se a acção está ou não visível."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action Group"
|
||||
msgstr "Acção"
|
||||
msgstr "Grupo de Acção"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
|
||||
"use)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O GtkActionGroup a que este GtkAction está associado, ou NULL (para utilização "
|
||||
"interna)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
|
||||
msgid "A name for the action group."
|
||||
msgstr "Um nome para o grupo da acção."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactiongroup.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the action group is enabled."
|
||||
msgstr "Se a acção está ou não activa."
|
||||
msgstr "Se o grupo de acção está ou não activo."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactiongroup.c:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Se a acção está ou não visível."
|
||||
msgstr "Se o grupo de acção está ou não visível."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:116
|
||||
msgid "Horizontal alignment"
|
||||
@ -2608,9 +2607,8 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkradioaction.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The radio action whose group this action belongs."
|
||||
msgstr "O botão exclusivo a cujo grupo este widget pertence."
|
||||
msgstr "O botão exclusivo a cujo grupo esta acção pertence."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkradiobutton.c:110
|
||||
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user