svn path=/trunk/; revision=22350
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-02-17 22:25:41 +00:00
parent aa22f6c538
commit a0f8f37c37
213 changed files with 51389 additions and 46473 deletions

169
po/it.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1666,15 +1666,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Selezione colore"
#: gtk/gtkentry.c:8250 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodi di input"
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7794
#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
#: gtk/gtkentry.c:9622
#: gtk/gtkentry.c:9636
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Copia _posizione"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Scrivania"
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
@ -2433,47 +2433,47 @@ msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra le opzioni GTK+"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:481
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
msgid "Co_nnect"
msgstr "C_onnetti"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:525
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Connetti in modo _anonimo"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:534
#: gtk/gtkmountoperation.c:537
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "Connetti come u_tente:"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:571
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
msgid "_Username:"
msgstr "Nome _utente:"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
msgid "_Domain:"
msgstr "_Dominio:"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:580
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
msgid "_Password:"
msgstr "Pass_word:"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:598
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Di_menticare la password immediatamente"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:608
#: gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Ricordare la password _fino al termine sessione"
# GTK-2-14
#: gtk/gtkmountoperation.c:618
#: gtk/gtkmountoperation.c:621
msgid "Remember _forever"
msgstr "_Ricordare per sempre"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Generale"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
msgid "Page Ordering"
msgstr "Ordinamento pagine"
@ -3849,53 +3849,53 @@ msgstr "Vuoto"
# GTK-2-12
# nome per a11y
#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
# GTK-2-14
# descrizione per a11y
#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
msgid "Turns volume down or up"
msgstr "Abbassa o alza il volume"
# GTK-2-14
# descrizione dell'azione per a11y<
#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "Regola il volume"
# GTK-2-12
# nome per a11y
#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
msgid "Volume Down"
msgstr "Abbassa volume"
# GTK-2-14
# descrizione per a11y
#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Decreases the volume"
msgstr "Decrementa il volume"
# GTK-2-12
# nome per a11y
#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza volume"
# GTK-2-14
# descrizione per a11y
#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
msgid "Increases the volume"
msgstr "Incrementa il volume"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
msgid "Muted"
msgstr "Volume escluso"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume massimo"
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Volume massimo"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
@ -5021,41 +5021,90 @@ msgstr "Sorgente carta"
msgid "Output Tray"
msgstr "Cassetto di uscita"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Domanda"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
msgid "One Sided"
msgstr "Singola facciata"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
msgid "Auto Select"
msgstr "Selezione automatica"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2638
#. Translators: this is an option of "Resolution"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
msgid "Printer Default"
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr ""
# GTK-2-14
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
#, fuzzy
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Nessuna stampante trovata"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
@ -5063,42 +5112,42 @@ msgstr "Bassa"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Da sinistra a destra, dall'alto in basso"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Da sinistra a destra, dal basso in alto"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Da destra a sinistra, dall'alto in basso"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Da destra a sinistra, dal basso in alto"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Dall'alto in basso, da sinistra a destra"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Dall'alto in basso, da desta a sinistra"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Dal basso in alto, da sinistra a destra"
# GTK-2-14
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Dal basso in alto, da desta a sinistra"
@ -5106,7 +5155,7 @@ msgstr "Dal basso in alto, da desta a sinistra"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Pagine per foglio"
@ -5114,7 +5163,7 @@ msgstr "Pagine per foglio"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2895
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
msgid "Job Priority"
msgstr "Priorità lavoro"
@ -5122,38 +5171,38 @@ msgstr "Priorità lavoro"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2906
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
msgid "Billing Info"
msgstr "Informazioni fatturazione"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Classified"
msgstr "Classificato"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenziale"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Top Secret"
msgstr "Top Secret"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Unclassified"
msgstr "Non classificato"
@ -5161,7 +5210,7 @@ msgstr "Non classificato"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
msgid "Before"
msgstr "Prima"
@ -5169,7 +5218,7 @@ msgstr "Prima"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2970
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
msgid "After"
msgstr "Dopo"
@ -5178,14 +5227,14 @@ msgstr "Dopo"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2990
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
msgid "Print at"
msgstr "Stampa"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
msgid "Print at time"
msgstr "Stampa alle"
@ -5194,7 +5243,7 @@ msgstr "Stampa alle"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3036
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Personalizzato %s×%s"