svn path=/trunk/; revision=22350
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-02-17 22:25:41 +00:00
parent aa22f6c538
commit a0f8f37c37
213 changed files with 51389 additions and 46473 deletions

168
po/hr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n"
@ -1594,15 +1594,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Odabir boja"
#: gtk/gtkentry.c:8250 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Ulazne metode"
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7794
#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak"
#: gtk/gtkentry.c:9622
#: gtk/gtkentry.c:9636
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Otvori mjesto"
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Radna površina"
msgid "(None)"
msgstr "(Ništa)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
@ -2327,43 +2327,43 @@ msgstr "GTK+ opcije"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Prikaži GTK+ opcije"
#: gtk/gtkmountoperation.c:481
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Poveži se"
#: gtk/gtkmountoperation.c:525
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:534
#: gtk/gtkmountoperation.c:537
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:571
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_Promijeni ime"
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Mjesto:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:580
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Pritisak"
#: gtk/gtkmountoperation.c:598
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:608
#: gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:618
#: gtk/gtkmountoperation.c:621
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr ""
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
#, fuzzy
msgid "Page Ordering"
msgstr "Upozorenje"
@ -3784,40 +3784,40 @@ msgstr "Neočekivani znakovni podaci u %d. redu, %d. znak"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "_Vrijednost:"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
msgid "Turns volume down or up"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
msgid "Adjusts the volume"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Decreases the volume"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
msgid "Increases the volume"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
msgid "Muted"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
msgid "Full Volume"
msgstr ""
@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr ""
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
@ -4910,78 +4910,126 @@ msgstr ""
msgid "Output Tray"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Pitanje"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
msgid "One Sided"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Izbor pisma"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2638
#. Translators: this is an option of "Resolution"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Uobičajeno"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
#, fuzzy
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Nije nađeno XPM zaglavlje"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Urgent"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "High"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Medium"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Low"
msgstr ""
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr ""
@ -4989,7 +5037,7 @@ msgstr ""
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
#, fuzzy
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Slika je visine nula"
@ -4997,61 +5045,61 @@ msgstr "Slika je visine nula"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2895
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
msgid "Job Priority"
msgstr ""
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2906
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
msgid "Billing Info"
msgstr ""
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ništa"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Classified"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Zaslon"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Standard"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Top Secret"
msgstr ""
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Unclassified"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
msgid "Before"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2970
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
msgid "After"
msgstr ""
@ -5059,7 +5107,7 @@ msgstr ""
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2990
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
#, fuzzy
msgid "Print at"
msgstr "_Ispis"
@ -5067,7 +5115,7 @@ msgstr "_Ispis"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
#, fuzzy
msgid "Print at time"
msgstr "_Ispis"
@ -5076,7 +5124,7 @@ msgstr "_Ispis"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3036
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr ""