2.15.4
svn path=/trunk/; revision=22350
This commit is contained in:
168
po/el.po
168
po/el.po
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 02:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: NikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
|
||||
@ -1606,15 +1606,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή χρώματος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8250 gtk/gtktextview.c:7780
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "_Μέθοδοι εισαγωγής"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7794
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Εισαγωγή χαρακτήρα Unicode control"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9622
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας"
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(κανένα)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Άλλο..."
|
||||
|
||||
@ -2324,43 +2324,43 @@ msgstr "Επιλογές GTK+"
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών GTK+"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:481
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Co_nnect"
|
||||
msgstr "_Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:525
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
|
||||
msgid "Connect _anonymously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:534
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:537
|
||||
msgid "Connect as u_ser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:571
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Username:"
|
||||
msgstr "_Μετονομασία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Domain:"
|
||||
msgstr "_Τοποθεσία:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:580
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Πίεση:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:598
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
|
||||
msgid "Forget password _immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:608
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:611
|
||||
msgid "Remember password until you _logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:618
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:621
|
||||
msgid "Remember _forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Γενικά"
|
||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Ordering"
|
||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||
@ -3766,39 +3766,39 @@ msgstr "Απρόσμενα δεδομένα χαρακτήρα στην γραμ
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Κενό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Ένταση ήχου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
|
||||
msgid "Turns volume down or up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
|
||||
msgid "Adjusts the volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
|
||||
msgid "Volume Down"
|
||||
msgstr "Μείωση έντασης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
|
||||
msgid "Decreases the volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
|
||||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Αύξηση έντασης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
|
||||
msgid "Increases the volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Σίγαση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
|
||||
msgid "Full Volume"
|
||||
msgstr "Μέγιστη ένταση"
|
||||
|
||||
@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Μέγιστη ένταση"
|
||||
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
|
||||
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
|
||||
#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
@ -4945,76 +4945,124 @@ msgstr "Πηγή χαρτιού"
|
||||
msgid "Output Tray"
|
||||
msgstr "Συρτάρι εξόδου"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2157
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Ερώτηση"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
|
||||
msgid "GhostScript pre-filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
|
||||
msgid "One Sided"
|
||||
msgstr "Μια πλευρά"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
|
||||
msgid "Long Edge (Standard)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
|
||||
msgid "Short Edge (Flip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
|
||||
msgid "Auto Select"
|
||||
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2638
|
||||
#. Translators: this is an option of "Resolution"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "Προεπιλογή εκτυπωτή"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
|
||||
msgid "Embed GhostScript fonts only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
|
||||
msgid "Convert to PS level 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
|
||||
msgid "Convert to PS level 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκαν αντικείμενα"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
|
||||
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible values of the
|
||||
#. * job priority option in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Επείγον"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Υψηλό"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Μεσαίο"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Χαμηλό"
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
|
||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
|
||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
|
||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
|
||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
|
||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
|
||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
|
||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
|
||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
|
||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5022,7 +5070,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pages per Sheet"
|
||||
msgstr "Σελίδες ανά φύλλο"
|
||||
@ -5030,7 +5078,7 @@ msgstr "Σελίδες ανά φύλλο"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2895
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Job Priority"
|
||||
msgstr "Πρ_οτεραιότητα:"
|
||||
@ -5038,7 +5086,7 @@ msgstr "Πρ_οτεραιότητα:"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2906
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Billing Info"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες _λογαριαμού:"
|
||||
@ -5046,38 +5094,38 @@ msgstr "Πληροφορίες _λογαριαμού:"
|
||||
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
|
||||
#. * pages that the printing system may support.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "Classified"
|
||||
msgstr "Διαβαθμισμένο"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "Εμπιστευτικό"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Απόρρητο"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Κανονικό"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "Top Secret"
|
||||
msgstr "Άκρως απόρρητο"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
|
||||
msgid "Unclassified"
|
||||
msgstr "Αδιαβάθμητο"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Π_ριν:"
|
||||
@ -5085,7 +5133,7 @@ msgstr "Π_ριν:"
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2970
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "_Μετά:"
|
||||
@ -5094,7 +5142,7 @@ msgstr "_Μετά:"
|
||||
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
||||
#. * or 'on hold'
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2990
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print at"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
@ -5102,7 +5150,7 @@ msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
||||
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3001
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print at time"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
|
||||
@ -5111,7 +5159,7 @@ msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
|
||||
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
|
||||
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3036
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Custom %sx%s"
|
||||
msgstr "Προσαρμοσμένη %.2fx%.2f"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user