Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2016-08-24 14:10:11 +02:00
parent 2a8826dea5
commit 9f456028ae

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"konci rodiče"
#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:360 gtk/gtkheaderbar.c:1990
#: gtk/gtknotebook.c:838 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1687
#: gtk/gtknotebook.c:838 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1716
#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1718
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
@ -3932,11 +3932,11 @@ msgstr "Popisek pro zrušení"
msgid "The label on the cancel button"
msgstr "Popisek na tlačítku pro zrušení"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8449 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8450
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8460 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8461
msgid "Search mode"
msgstr "Vyhledávací režim"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8456 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8457
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8467 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8468
#: gtk/gtkheaderbar.c:2004 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitulek"
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Název dialogového okna"
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr "Název dialogového okna pro výběr souboru"
#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1702 gtk/gtkwindow.c:783
#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1731 gtk/gtkwindow.c:783
msgid "Modal"
msgstr "Modální"
@ -5428,6 +5428,22 @@ msgstr "Index"
msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
msgstr "Index vrstvy v rodiči, -1 pro hlavního potomka"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:373
msgid "Action group"
msgstr "Skupina akcí"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:374
msgid "Action group to launch actions from"
msgstr "Skupina akcí, ze které se akce spouští"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:379
msgid "Pad device"
msgstr "Dotekové zařízení"
#: gtk/gtkpadcontroller.c:380
msgid "Pad device to control"
msgstr "Dotekové zařízení pro ovládání"
#: gtk/gtkpaned.c:369
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
@ -5657,43 +5673,43 @@ msgstr "Okno socketu"
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "Okno socketu, do kterého je vložena zásuvka"
#: gtk/gtkpopover.c:1659
#: gtk/gtkpopover.c:1688
msgid "Relative to"
msgstr "Relativně vůči"
#: gtk/gtkpopover.c:1660
#: gtk/gtkpopover.c:1689
msgid "Widget the bubble window points to"
msgstr "Widget, na které bublinové okno ukazuje"
#: gtk/gtkpopover.c:1673
#: gtk/gtkpopover.c:1702
msgid "Pointing to"
msgstr "Ukazuje na"
#: gtk/gtkpopover.c:1674
#: gtk/gtkpopover.c:1703
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "Obdélník na který bublinové okno ukazuje"
#: gtk/gtkpopover.c:1688
#: gtk/gtkpopover.c:1717
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "Pozice, do které se má umístit bublinové okno"
#: gtk/gtkpopover.c:1703
#: gtk/gtkpopover.c:1732
msgid "Whether the popover is modal"
msgstr "Jestli je rozbalovací dialogové okno modální"
#: gtk/gtkpopover.c:1716
#: gtk/gtkpopover.c:1745
msgid "Transitions enabled"
msgstr "Přechody povoleny"
#: gtk/gtkpopover.c:1717
#: gtk/gtkpopover.c:1746
msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
msgstr "Jestli jsou přechody při zobrázení/skrytí povoleny či nikoliv"
#: gtk/gtkpopover.c:1730
#: gtk/gtkpopover.c:1759
msgid "Constraint"
msgstr "Omezení"
#: gtk/gtkpopover.c:1731
#: gtk/gtkpopover.c:1760
msgid "Constraint for the popover position"
msgstr "Omezení pro umístění rozbalovacího dialogu"