Translation updated by Tino Meinen.

2004-01-05  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem
2004-01-05 20:50:25 +00:00
committed by Vincent van Adrighem
parent 7007f9f139
commit 9bed2357cf
2 changed files with 57 additions and 49 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> 2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.

102
po/nl.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2002. # Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2002.
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002. # Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003. # Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003, 2004
# -------------- # --------------
# Discussiepunten: # Discussiepunten:
# tag -> markering/etiket? # tag -> markering/etiket?
@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 04:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
@ -2886,12 +2886,12 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)" msgstr "(Leeg)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:343 gtk/gtkfilesystemwin32.c:383 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:343 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s" msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s" msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
msgid "This file system does not support mounting" msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen" msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
@ -2907,17 +2907,17 @@ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen"
msgid "This file system does not support bookmarks" msgid "This file system does not support bookmarks"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten" msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:855 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1069 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:855 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s" msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s" msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:692 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)" msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:848 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
msgid "This file system does not support icons for everything" msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles" msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to #. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it. #. * load it.
#. #.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1547 #: gtk/gtkiconfactory.c:1551
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading icon: %s" msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s" msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
@ -4550,162 +4550,166 @@ msgid "_Up"
msgstr "Om_hoog" msgstr "Om_hoog"
#: gtk/gtkstock.c:298 #: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Harde schijf"
#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Hulp" msgstr "_Hulp"
#: gtk/gtkstock.c:299 #: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "_Thuis" msgstr "_Thuis"
#: gtk/gtkstock.c:300 #: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Index" msgid "_Index"
msgstr "_Index" msgstr "_Index"
#: gtk/gtkstock.c:301 #: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Italic" msgid "_Italic"
msgstr "Schu_ingedrukt" msgstr "Schu_ingedrukt"
#: gtk/gtkstock.c:302 #: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Jump to" msgid "_Jump to"
msgstr "_Spring naar" msgstr "_Spring naar"
#: gtk/gtkstock.c:303 #: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Center" msgid "_Center"
msgstr "Ge_centreerd" msgstr "Ge_centreerd"
#: gtk/gtkstock.c:304 #: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Fill" msgid "_Fill"
msgstr "Uit_vullen" msgstr "Uit_vullen"
#: gtk/gtkstock.c:305 #: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Left" msgid "_Left"
msgstr "_Links" msgstr "_Links"
#: gtk/gtkstock.c:306 #: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Right" msgid "_Right"
msgstr "_Rechts" msgstr "_Rechts"
#: gtk/gtkstock.c:307 #: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Nieuw" msgstr "_Nieuw"
#: gtk/gtkstock.c:308 #: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_No" msgid "_No"
msgstr "_Nee" msgstr "_Nee"
#: gtk/gtkstock.c:309 #: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
#: gtk/gtkstock.c:310 #: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Openen" msgstr "_Openen"
#: gtk/gtkstock.c:311 #: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken" msgstr "_Plakken"
#: gtk/gtkstock.c:312 #: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren" msgstr "_Voorkeuren"
#: gtk/gtkstock.c:313 #: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Print" msgid "_Print"
msgstr "_Afdrukken" msgstr "_Afdrukken"
#: gtk/gtkstock.c:314 #: gtk/gtkstock.c:315
msgid "Print Pre_view" msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld" msgstr "Afdruk_voorbeeld"
#: gtk/gtkstock.c:315 #: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen" msgstr "_Eigenschappen"
#: gtk/gtkstock.c:316 #: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Afsluiten" msgstr "_Afsluiten"
#: gtk/gtkstock.c:317 #: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Herhalen" msgstr "_Herhalen"
#: gtk/gtkstock.c:318 #: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Verversen" msgstr "_Verversen"
#: gtk/gtkstock.c:319 #: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen" msgstr "_Verwijderen"
#: gtk/gtkstock.c:320 #: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Revert" msgid "_Revert"
msgstr "_Terugzetten" msgstr "_Terugzetten"
#: gtk/gtkstock.c:321 #: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan" msgstr "Op_slaan"
#: gtk/gtkstock.c:322 #: gtk/gtkstock.c:323
msgid "Save _As" msgid "Save _As"
msgstr "Opslaan _Als" msgstr "Opslaan _Als"
#: gtk/gtkstock.c:323 #: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Color" msgid "_Color"
msgstr "_Kleur" msgstr "_Kleur"
#: gtk/gtkstock.c:324 #: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Font" msgid "_Font"
msgstr "_Lettertype" msgstr "_Lettertype"
#: gtk/gtkstock.c:325 #: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Ascending" msgid "_Ascending"
msgstr "_Oplopend" msgstr "_Oplopend"
#: gtk/gtkstock.c:326 #: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Descending" msgid "_Descending"
msgstr "_Aflopend" msgstr "_Aflopend"
#: gtk/gtkstock.c:327 #: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Spell Check" msgid "_Spell Check"
msgstr "_Spellingscontrole" msgstr "_Spellingscontrole"
#: gtk/gtkstock.c:328 #: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "_Stop" msgstr "_Stop"
#: gtk/gtkstock.c:329 #: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Strikethrough" msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Doorhalen" msgstr "_Doorhalen"
#: gtk/gtkstock.c:330 #: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Undelete" msgid "_Undelete"
msgstr "Ter_ugplaatsen" msgstr "Ter_ugplaatsen"
#: gtk/gtkstock.c:331 #: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Underline" msgid "_Underline"
msgstr "_Onderstrepen" msgstr "_Onderstrepen"
#: gtk/gtkstock.c:332 #: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "_Herstel" msgstr "_Herstel"
#: gtk/gtkstock.c:333 #: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Yes" msgid "_Yes"
msgstr "_Ja" msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:334 #: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom _100%" msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%" msgstr "Zoom _100%"
#: gtk/gtkstock.c:335 #: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Zoom to _Fit" msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "Zoom _Passend" msgstr "Zoom _Passend"
#: gtk/gtkstock.c:336 #: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In" msgstr "Zoom _In"
#: gtk/gtkstock.c:337 #: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Uit" msgstr "Zoom _Uit"