Translation updated by Tino Meinen.
2004-01-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
committed by
Vincent van Adrighem
parent
7007f9f139
commit
9bed2357cf
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-01-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||||
|
|
||||||
2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||||
|
|
||||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||||
|
|||||||
102
po/nl.po
102
po/nl.po
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2002.
|
# Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2002.
|
||||||
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
|
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
|
||||||
# Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003.
|
# Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003, 2004
|
||||||
# --------------
|
# --------------
|
||||||
# Discussiepunten:
|
# Discussiepunten:
|
||||||
# tag -> markering/etiket?
|
# tag -> markering/etiket?
|
||||||
@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 04:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:07+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 16:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
|
||||||
@ -2886,12 +2886,12 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
|
|||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr "(Leeg)"
|
msgstr "(Leeg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:343 gtk/gtkfilesystemwin32.c:383
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:343 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
|
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
|
||||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||||
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
|
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2907,17 +2907,17 @@ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen"
|
|||||||
msgid "This file system does not support bookmarks"
|
msgid "This file system does not support bookmarks"
|
||||||
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten"
|
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen favorieten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:855 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1069
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:855 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
||||||
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
|
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:692
|
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
|
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
|
||||||
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
|
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:848
|
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
|
||||||
msgid "This file system does not support icons for everything"
|
msgid "This file system does not support icons for everything"
|
||||||
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
|
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
||||||
#. * load it.
|
#. * load it.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkiconfactory.c:1547
|
#: gtk/gtkiconfactory.c:1551
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading icon: %s"
|
msgid "Error loading icon: %s"
|
||||||
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
|
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
|
||||||
@ -4550,162 +4550,166 @@ msgid "_Up"
|
|||||||
msgstr "Om_hoog"
|
msgstr "Om_hoog"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:298
|
#: gtk/gtkstock.c:298
|
||||||
|
msgid "_Harddisk"
|
||||||
|
msgstr "_Harde schijf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkstock.c:299
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Hulp"
|
msgstr "_Hulp"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:299
|
#: gtk/gtkstock.c:300
|
||||||
msgid "_Home"
|
msgid "_Home"
|
||||||
msgstr "_Thuis"
|
msgstr "_Thuis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:300
|
#: gtk/gtkstock.c:301
|
||||||
msgid "_Index"
|
msgid "_Index"
|
||||||
msgstr "_Index"
|
msgstr "_Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:301
|
#: gtk/gtkstock.c:302
|
||||||
msgid "_Italic"
|
msgid "_Italic"
|
||||||
msgstr "Schu_ingedrukt"
|
msgstr "Schu_ingedrukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:302
|
#: gtk/gtkstock.c:303
|
||||||
msgid "_Jump to"
|
msgid "_Jump to"
|
||||||
msgstr "_Spring naar"
|
msgstr "_Spring naar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:303
|
#: gtk/gtkstock.c:304
|
||||||
msgid "_Center"
|
msgid "_Center"
|
||||||
msgstr "Ge_centreerd"
|
msgstr "Ge_centreerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:304
|
#: gtk/gtkstock.c:305
|
||||||
msgid "_Fill"
|
msgid "_Fill"
|
||||||
msgstr "Uit_vullen"
|
msgstr "Uit_vullen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:305
|
#: gtk/gtkstock.c:306
|
||||||
msgid "_Left"
|
msgid "_Left"
|
||||||
msgstr "_Links"
|
msgstr "_Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:306
|
#: gtk/gtkstock.c:307
|
||||||
msgid "_Right"
|
msgid "_Right"
|
||||||
msgstr "_Rechts"
|
msgstr "_Rechts"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:307
|
#: gtk/gtkstock.c:308
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr "_Nieuw"
|
msgstr "_Nieuw"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:308
|
#: gtk/gtkstock.c:309
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr "_Nee"
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:309
|
#: gtk/gtkstock.c:310
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "_OK"
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:310
|
#: gtk/gtkstock.c:311
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Openen"
|
msgstr "_Openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:311
|
#: gtk/gtkstock.c:312
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "_Plakken"
|
msgstr "_Plakken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:312
|
#: gtk/gtkstock.c:313
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Voorkeuren"
|
msgstr "_Voorkeuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:313
|
#: gtk/gtkstock.c:314
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Afdrukken"
|
msgstr "_Afdrukken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:314
|
#: gtk/gtkstock.c:315
|
||||||
msgid "Print Pre_view"
|
msgid "Print Pre_view"
|
||||||
msgstr "Afdruk_voorbeeld"
|
msgstr "Afdruk_voorbeeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:315
|
#: gtk/gtkstock.c:316
|
||||||
msgid "_Properties"
|
msgid "_Properties"
|
||||||
msgstr "_Eigenschappen"
|
msgstr "_Eigenschappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:316
|
#: gtk/gtkstock.c:317
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Afsluiten"
|
msgstr "_Afsluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:317
|
#: gtk/gtkstock.c:318
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "_Herhalen"
|
msgstr "_Herhalen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:318
|
#: gtk/gtkstock.c:319
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Verversen"
|
msgstr "_Verversen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:319
|
#: gtk/gtkstock.c:320
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr "_Verwijderen"
|
msgstr "_Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:320
|
#: gtk/gtkstock.c:321
|
||||||
msgid "_Revert"
|
msgid "_Revert"
|
||||||
msgstr "_Terugzetten"
|
msgstr "_Terugzetten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:321
|
#: gtk/gtkstock.c:322
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "Op_slaan"
|
msgstr "Op_slaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:322
|
#: gtk/gtkstock.c:323
|
||||||
msgid "Save _As"
|
msgid "Save _As"
|
||||||
msgstr "Opslaan _Als"
|
msgstr "Opslaan _Als"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:323
|
#: gtk/gtkstock.c:324
|
||||||
msgid "_Color"
|
msgid "_Color"
|
||||||
msgstr "_Kleur"
|
msgstr "_Kleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:324
|
#: gtk/gtkstock.c:325
|
||||||
msgid "_Font"
|
msgid "_Font"
|
||||||
msgstr "_Lettertype"
|
msgstr "_Lettertype"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:325
|
#: gtk/gtkstock.c:326
|
||||||
msgid "_Ascending"
|
msgid "_Ascending"
|
||||||
msgstr "_Oplopend"
|
msgstr "_Oplopend"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:326
|
#: gtk/gtkstock.c:327
|
||||||
msgid "_Descending"
|
msgid "_Descending"
|
||||||
msgstr "_Aflopend"
|
msgstr "_Aflopend"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:327
|
#: gtk/gtkstock.c:328
|
||||||
msgid "_Spell Check"
|
msgid "_Spell Check"
|
||||||
msgstr "_Spellingscontrole"
|
msgstr "_Spellingscontrole"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:328
|
#: gtk/gtkstock.c:329
|
||||||
msgid "_Stop"
|
msgid "_Stop"
|
||||||
msgstr "_Stop"
|
msgstr "_Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:329
|
#: gtk/gtkstock.c:330
|
||||||
msgid "_Strikethrough"
|
msgid "_Strikethrough"
|
||||||
msgstr "_Doorhalen"
|
msgstr "_Doorhalen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:330
|
#: gtk/gtkstock.c:331
|
||||||
msgid "_Undelete"
|
msgid "_Undelete"
|
||||||
msgstr "Ter_ugplaatsen"
|
msgstr "Ter_ugplaatsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:331
|
#: gtk/gtkstock.c:332
|
||||||
msgid "_Underline"
|
msgid "_Underline"
|
||||||
msgstr "_Onderstrepen"
|
msgstr "_Onderstrepen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:332
|
#: gtk/gtkstock.c:333
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "_Herstel"
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:333
|
#: gtk/gtkstock.c:334
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr "_Ja"
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:334
|
#: gtk/gtkstock.c:335
|
||||||
msgid "Zoom _100%"
|
msgid "Zoom _100%"
|
||||||
msgstr "Zoom _100%"
|
msgstr "Zoom _100%"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:335
|
#: gtk/gtkstock.c:336
|
||||||
msgid "Zoom to _Fit"
|
msgid "Zoom to _Fit"
|
||||||
msgstr "Zoom _Passend"
|
msgstr "Zoom _Passend"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:336
|
#: gtk/gtkstock.c:337
|
||||||
msgid "Zoom _In"
|
msgid "Zoom _In"
|
||||||
msgstr "Zoom _In"
|
msgstr "Zoom _In"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:337
|
#: gtk/gtkstock.c:338
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "Zoom _Uit"
|
msgstr "Zoom _Uit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user