Assamese translation updated
This commit is contained in:
151
po/as.po
151
po/as.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-20 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 20:16+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 20:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:46+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as_IN\n"
|
||||
@ -780,8 +780,9 @@ msgid "Backslash"
|
||||
msgstr "Backslash"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
|
||||
msgid "Other application..."
|
||||
msgstr "বেলেগ এপ্লিকেচন..."
|
||||
#| msgid "Other application..."
|
||||
msgid "Other application…"
|
||||
msgstr "অন্য এপ্লিকেচন…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
|
||||
msgid "Failed to look for applications online"
|
||||
@ -1025,8 +1026,9 @@ msgstr "অবৈধ"
|
||||
#. * acelerator.
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
|
||||
msgid "New accelerator..."
|
||||
msgstr "নতন বেগবৰ্দ্ধক..."
|
||||
#| msgid "New accelerator..."
|
||||
msgid "New accelerator…"
|
||||
msgstr "নতুন ত্বৰক…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1327,8 +1329,9 @@ msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
|
||||
msgid "Margins from Printer..."
|
||||
msgstr "মুদ্ৰকৰ পৰা প্ৰান্তিক অংশ..."
|
||||
#| msgid "Margins from Printer..."
|
||||
msgid "Margins from Printer…"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্টাৰৰ পৰা সীমা…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1433,8 +1436,9 @@ msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(একো নাই)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "অন্য..."
|
||||
#| msgid "Other..."
|
||||
msgid "Other…"
|
||||
msgstr "অন্য…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
@ -1543,8 +1547,9 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "আঁতৰাই দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3389
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "পুনঃ নামকৰণ..."
|
||||
#| msgid "Rename..."
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "পুনঃ নামকৰণ কৰক…"
|
||||
|
||||
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3553
|
||||
@ -1786,8 +1791,9 @@ msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "সংযোগ ঠিকনা নকল কৰক ( )"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtk-launch.c:71
|
||||
msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
|
||||
msgstr "APPLICATION [URI...] - URI ৰ সৈতে এটা APPLICATION লঞ্চ কৰক।"
|
||||
#| msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
|
||||
msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
|
||||
msgstr "APPLICATION [URI…] — URI ৰ সৈতে এটা APPLICATION লঞ্চ কৰক।"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message will appear after the usage string
|
||||
#. and before the list of options.
|
||||
@ -2051,8 +2057,9 @@ msgstr ""
|
||||
" তল: %s %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes..."
|
||||
msgstr "পছন্দৰ আয়তন পৰিচালনা কৰক..."
|
||||
#| msgid "Manage Custom Sizes"
|
||||
msgid "Manage Custom Sizes…"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত আকাৰসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
|
||||
msgid "_Format for:"
|
||||
@ -2234,8 +2241,9 @@ msgid "Getting printer information failed"
|
||||
msgstr "প্ৰিনটাৰৰ তথ্য পোৱাত ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
|
||||
msgid "Getting printer information..."
|
||||
msgstr "মূদ্ৰকৰ তথ্য পোৱা হৈছে"
|
||||
#| msgid "Getting printer information..."
|
||||
msgid "Getting printer information…"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্টাৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে…"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
@ -2311,42 +2319,42 @@ msgstr "সাধাৰণ"
|
||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
|
||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||
msgstr "বাওঁ ফালৰ পৰা সোঁ ফাললৈ, ওপৰৰ পৰা তললৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
|
||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||
msgstr "বাওঁ ফালৰ পৰা সোঁ ফাললৈ, তলৰ পৰা ওপৰলৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
|
||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||
msgstr "সোঁ ফালৰ পৰা বাওঁ ফাললৈ, ওপৰৰ পৰা তললৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
|
||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||
msgstr "সোঁ ফালৰ পৰা বাওঁ ফাললৈ, তলৰ পৰা ওপৰলৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3693
|
||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈ, বাওঁ ফালৰ পৰা সোঁ ফাললৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3693
|
||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈ, সোঁ ফালৰ পৰা বাওঁ ফাললৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3694
|
||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||
msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ, বাওঁ ফালৰ পৰা সোঁ ফাললৈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3694
|
||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||
msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ, সোঁ ফালৰ পৰা বাওঁ ফাললৈ"
|
||||
|
||||
@ -2354,7 +2362,7 @@ msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ, সোঁ ফালৰ পৰা
|
||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3771
|
||||
msgid "Page Ordering"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা শৃংখলাবদ্ধ কৰা"
|
||||
|
||||
@ -4519,169 +4527,169 @@ msgstr "ৰখোৱা হৈছে ; কাৰ্য্য গ্ৰহণ ক
|
||||
msgid "Rejecting Jobs"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য গ্ৰহণ কৰা হোৱা নাই"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2914
|
||||
msgid "Two Sided"
|
||||
msgstr "দ্বিপাৰ্শ্বিক"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
|
||||
msgid "Paper Type"
|
||||
msgstr "কাগজৰ ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2916
|
||||
msgid "Paper Source"
|
||||
msgstr "কাগজৰ উৎস"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2912
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2917
|
||||
msgid "Output Tray"
|
||||
msgstr "নিৰ্গমৰ ডলা"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2913
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2918
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "বিশ্লেষণ"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2914
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2919
|
||||
msgid "GhostScript pre-filtering"
|
||||
msgstr "GhostScript প্ৰি-ফিল্টাৰিং"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2923
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2928
|
||||
msgid "One Sided"
|
||||
msgstr "একপাক্ষিক"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2925
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2930
|
||||
msgid "Long Edge (Standard)"
|
||||
msgstr "দীৰ্ঘ প্ৰান্ত (প্ৰমিত মান)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2927
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2932
|
||||
msgid "Short Edge (Flip)"
|
||||
msgstr "ক্ষুদ্ৰ প্ৰান্ত (উলট)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2934
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2936
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2944
|
||||
msgid "Auto Select"
|
||||
msgstr "স্বয়ং বাছক"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#. Translators: this is an option of "Resolution"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3429
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2938
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2940
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2946
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3434
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "মুদ্ৰক অবিকল্পিত"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2948
|
||||
msgid "Embed GhostScript fonts only"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্ৰ GhostScript ফন্ট এমবেড কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950
|
||||
msgid "Convert to PS level 1"
|
||||
msgstr "PS লেভেল ১এ ৰূপান্তৰ কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2947
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2952
|
||||
msgid "Convert to PS level 2"
|
||||
msgstr "PS লেভেল ২এ ৰূপান্তৰ কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2949
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "প্ৰি-ফিল্টাৰিং বিহীন"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
|
||||
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2958
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2963
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "বিবিধ"
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible values of the
|
||||
#. * job priority option in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "অতি আৱশ্যক"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "তীব্ৰ"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "মধ্যমীয়া"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "নিম্ন"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3711
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716
|
||||
msgid "Job Priority"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্যৰ শ্ৰেষ্ঠতা"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3727
|
||||
msgid "Billing Info"
|
||||
msgstr "সাধনীৰ তথ্য"
|
||||
|
||||
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
|
||||
#. * pages that the printing system may support.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "একো নাই"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "Classified"
|
||||
msgstr "শ্ৰেণীভুক্ত"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "গুপুত"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "গোপণীয়"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "মানদণ্ড স্বৰূপ"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "Top Secret"
|
||||
msgstr "পৰম গোপণীয়"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
|
||||
msgid "Unclassified"
|
||||
msgstr "শ্ৰেণীভুক্ত নকৰা"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3748
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
|
||||
msgid "Pages per Sheet"
|
||||
msgstr "প্ৰতিটো পাতৰ পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3808
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3813
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "আগৰ"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3823
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3828
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "পিছৰ"
|
||||
|
||||
@ -4689,14 +4697,14 @@ msgstr "পিছৰ"
|
||||
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
||||
#. * or 'on hold'
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3843
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3848
|
||||
msgid "Print at"
|
||||
msgstr "-ইয়াত মুদ্ৰণ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
||||
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3854
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3859
|
||||
msgid "Print at time"
|
||||
msgstr "এই সময়ত মুদ্ৰণ কৰক"
|
||||
|
||||
@ -4704,17 +4712,17 @@ msgstr "এই সময়ত মুদ্ৰণ কৰক"
|
||||
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
|
||||
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom %sx%s"
|
||||
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ %sx%s"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3970
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3975
|
||||
msgid "Printer Profile"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্টাৰ আলেখ্য"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3977
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3982
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "উপলব্ধ নাই"
|
||||
|
||||
@ -4814,6 +4822,9 @@ msgstr "test-output.%s"
|
||||
msgid "Print to Test Printer"
|
||||
msgstr "পৰীক্ষণ মূদ্ৰকলৈ মূদ্ৰণ কৰক"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manage Custom Sizes..."
|
||||
#~ msgstr "পছন্দৰ আয়তন পৰিচালনা কৰক..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select a folder"
|
||||
#~ msgstr "এটা ফোল্ডাৰ বাছক"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user