Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava
2023-10-01 11:49:24 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 2a49c52c9e
commit 98fa45f633

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-30 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "აქვს თუ არა მოწყობილობას კ
#: gdk/gdkdevice.c:230
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr ""
msgstr "არის თუ არა კურსორი ხილული მოწყობილობის მოძრაობის შემდეგ"
#: gdk/gdkdevice.c:244 gdk/gdkdevice.c:245
msgid "Number of axes in the device"
@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "ხელსაწყო"
#: gdk/gdkdevice.c:329
msgid "The tool that is currently used with this device"
msgstr ""
msgstr "პროგრამა, რომელიც ამჟამად ამ მოწყობილობასთან გამოიყენება"
#: gdk/gdkdevicemanager.c:186
msgid "Display for the device manager"
msgstr ""
msgstr "ეკრანი მოწყობილობების მმართველისთვის"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "ნაგულისხმები ეკრანი"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
msgstr "ნაგულისხმევი ეკრანი GDK-სთვის"
#: gdk/gdkglcontext.c:320
msgid "The GDK display used to create the GL context"
msgstr ""
msgstr "GDK-ის ეკრანი GL-ის კონტექსტის შესაქმნელად გამოიყენება"
#: gdk/gdkglcontext.c:335 gtk/gtkwidget.c:1351
msgid "Window"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "ფანჯარა"
#: gdk/gdkglcontext.c:336
msgid "The GDK window bound to the GL context"
msgstr ""
msgstr "GL კონტექსტზე მიბმული GDK ფანჯარა"
#: gdk/gdkglcontext.c:351
msgid "Shared context"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:400
msgid "Visible when overflown"
msgstr ""
msgstr "ხიხულია გადავსებულობისას"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:401
msgid ""
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ხილული"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:482
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "ხილურია ქმედება, თუ არა"
msgstr "ხილურია ქმედება, თუ არა."
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:497
msgid "Action Group"
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "გამოსახულებების ყოველთვი
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265
#: gtk/gtkbutton.c:394
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
msgstr "ნაჩვენებია ყოველთვის გამოსახულება, თუ არა"
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:202
msgid "A name for the action group."
msgstr "სახელი ამ ქმედებების ჯგუფისთვის"
msgstr "სახელი ამ ქმედებების ჯგუფისთვის."
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:216
msgid "Whether the action group is enabled."
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ხილულია თუ არა ქმედებების
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
msgid "Accelerator Group"
msgstr ""
msgstr "ამაჩქარებლის ჯგუფი"
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:244
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290
msgid "Related Action"
msgstr ""
msgstr "შესაბამისი ქმედება"
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""
msgstr "ქმედების გარეგნობის გამოყენება"
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:226
msgid "Top Padding"
msgstr ""
msgstr "ზემოდან შევსება"
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:227
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:245
msgid "Bottom Padding"
msgstr ""
msgstr "ქვემოთ შევსება"
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:246
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:264
msgid "Left Padding"
msgstr ""
msgstr "მარცხნიდან შევსება"
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:265
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:283
msgid "Right Padding"
msgstr ""
msgstr "მარჯვნიდან შევსება"
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:284
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241
msgid "Snap edge"
msgstr ""
msgstr "წიბოს მიმაგრება"
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
msgid ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250
msgid "Snap edge set"
msgstr ""
msgstr "წიბოს მიმაგრება დაყენებულია"
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
msgid ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258
msgid "Child Detached"
msgstr ""
msgstr "შვილი მოხსნილია"
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
msgid ""
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:655
msgid "Accel Group"
msgstr ""
msgstr "ამაჩქ. ჯგუფი"
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:282
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:852
msgid "X align"
msgstr ""
msgstr "X სწორება"
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:853
msgid ""
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:870
msgid "Y align"
msgstr ""
msgstr "Y სწორება"
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:871
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152
msgid "X pad"
msgstr ""
msgstr "X შევსება"
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:153
msgid ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:171
msgid "Y pad"
msgstr ""
msgstr "Y შევსება"
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:172
msgid ""
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656
msgid "Icon's style context"
msgstr ""
msgstr "ხატულის სტილის კონტექსტი"
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:657
msgid "The style context to theme the icon appearance"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Pixbuf"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:257
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
msgstr "საჩვენებელი GdkPixbuf"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkimage.c:270
#: gtk/gtkrecentmanager.c:289
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "ფაილის სახელი"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:243 gtk/gtkimage.c:271
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
#: gtk/gtkimage.c:282
@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "ორიენტაცია"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:347 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
msgstr "სისტემური კუთხის ორიენტაცია"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1289
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
msgstr "აქვს მნიშნება"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:375
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1337
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
msgstr "მინიშნების მარკირება"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:426
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1795
msgid "Left attachment"
msgstr ""
msgstr "მარცხენა მიმაგრებული"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1796 gtk/gtkmenu.c:966
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktable.c:236
msgid "Right attachment"
msgstr ""
msgstr "მარჯვენა მიმაგრებული"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:237
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1802
msgid "Top attachment"
msgstr ""
msgstr "ზედა მიმაგრებული"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:244
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktable.c:250
msgid "Bottom attachment"
msgstr ""
msgstr "ქვედა მიმაგრებული"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:990
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktable.c:271
msgid "Horizontal padding"
msgstr ""
msgstr "თარაზული შევსება"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:272
msgid ""
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktable.c:278
msgid "Vertical padding"
msgstr ""
msgstr "შვეული შევსება"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:279
msgid ""
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248
msgid "Theming engine name"
msgstr ""
msgstr "თემის ძრავის სახელი"
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:566
msgid "Logo Icon Name"
msgstr ""
msgstr "ლოგს ხატულის სახელი"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:580
msgid "Wrap license"
msgstr ""
msgstr "ლიცენზიის გადატანა"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:581
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
msgstr "გადატანილი იქნება თუ არა ლიცენზიის ტექსტი."
#: gtk/gtkaccellabel.c:209
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
msgstr "ამაჩქარებლის დახურვა"
#: gtk/gtkaccellabel.c:210
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:216
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
msgstr "ამაჩქარებელი ვიჯეტი"
#: gtk/gtkaccellabel.c:217
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkactionable.c:76
msgid "Action target value"
msgstr ""
msgstr "ქმედების სამიზნის მნიშვნელობა"
#: gtk/gtkactionable.c:77
msgid "The parameter for action invocations"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:358 gtk/gtkheaderbar.c:2013
msgid "Pack type"
msgstr ""
msgstr "შეფუთვის ტიპი"
#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:359 gtk/gtkheaderbar.c:2014
msgid ""
@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkapplication.c:833
msgid "Register session"
msgstr ""
msgstr "სესიის რეგისტრაცია"
#: gtk/gtkapplication.c:834
msgid "Register with the session manager"
msgstr ""
msgstr "რეგისტრაცია სესიების მმართველთან"
#: gtk/gtkapplication.c:851
msgid "Screensaver Active"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "ეკრანის დამცველი აქტიურია"
#: gtk/gtkapplication.c:852
msgid "Whether the screensaver is active"
msgstr ""
msgstr "აქტიურია თუ არა ეკრანის დამცველი"
#: gtk/gtkapplication.c:858
msgid "Application menu"
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "პროგრამის მენიუ"
#: gtk/gtkapplication.c:859
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr ""
msgstr "GMenuModel აპლიკაციის მენიუსთვის"
#: gtk/gtkapplication.c:865
msgid "Menubar"
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "მენიუს ზოლი"
#: gtk/gtkapplication.c:866
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr ""
msgstr "GMenuModel მენიუს პანელისთვის"
#: gtk/gtkapplication.c:872
msgid "Active window"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkassistant.c:540
msgid "Header Padding"
msgstr ""
msgstr "თავსართის შევსება"
#: gtk/gtkassistant.c:541
msgid "Number of pixels around the header."
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkassistant.c:556
msgid "Content Padding"
msgstr ""
msgstr "შემცველობის შევსება"
#: gtk/gtkassistant.c:557
msgid "Number of pixels around the content pages."
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkassistant.c:647
msgid "Has padding"
msgstr ""
msgstr "აქვს შევსება"
#: gtk/gtkassistant.c:647
msgid "Whether the assistant adds padding around the page"
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:249
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
msgstr "შვილის შიდა სიგანის შევსება"
#: gtk/gtkbbox.c:250
msgid "Amount to increase child's size on either side"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:265
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
msgstr "შვილის შიდა სიმაღლის შევსება"
#: gtk/gtkbbox.c:266
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:374
msgid "Image position"
msgstr ""
msgstr "გამოსახულების პოზიცია"
#: gtk/gtkbutton.c:375
msgid "The position of the image relative to the text"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:626
msgid "Image spacing"
msgstr ""
msgstr "გამოსახულების დაშორება"
#: gtk/gtkbutton.c:627
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "წელი"
#: gtk/gtkcalendar.c:399
msgid "The selected year"
msgstr ""
msgstr "მონიშნული წელიწადი"
#: gtk/gtkcalendar.c:412
msgid "Month"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "თვე"
#: gtk/gtkcalendar.c:413
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""
msgstr "არჩეულ თვე (რიცხვი შუალედიდან 0-11)"
#: gtk/gtkcalendar.c:427
msgid "Day"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "No Month Change"
msgstr ""
msgstr "თვის ცვლილების გარეშე"
#: gtk/gtkcalendar.c:472
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Y-ზე სწორება"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
msgid "xpad"
msgstr ""
msgstr "xpad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:337
msgid "The xpad"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:346
msgid "ypad"
msgstr ""
msgstr "ypad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:347
msgid "The ypad"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1095
msgid "Has Entry"
msgstr ""
msgstr "აქვს ჩანაწერი"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "ზედაპირი"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
msgid "The surface to render"
msgstr ""
msgstr "დასარენდერებელი ზედაპირი"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:263
msgid "Follow State"
msgstr ""
msgstr "მდგომარეობის მიყოლა"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:264
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "ხატულა"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr ""
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის მნიშვნელობა"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255
#: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtkmessagedialog.c:214
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "ტექსტი"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr ""
msgstr "ცოცვის სიჩქარე"
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
msgstr "სპინერის პულსი"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
msgid "Text to render"
msgstr ""
msgstr "დასარენდერებელი ტექსტი"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:923
msgid "Wrap width"
msgstr ""
msgstr "გადატანის სიგანე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
msgid "The width at which the text is wrapped"
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "ფონი დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtkcellview.c:354 gtk/gtktexttag.c:723
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონის ფერზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:730
msgid "Foreground set"
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "წინა პლანი დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:611 gtk/gtktexttag.c:731
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა წინა პლანის ფერზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:734
msgid "Editability set"
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "ჩასწორებადობა დაყენებული
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:615 gtk/gtktexttag.c:735
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ტექსტის ჩასწორებადობაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:738
msgid "Font family set"
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "ფონტის ოჯახი დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktexttag.c:739
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონტის ოჯახზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:742
msgid "Font style set"
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "ფონტის სტილი დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:623 gtk/gtktexttag.c:743
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონტის სტილზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:746
msgid "Font variant set"
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "ფონტის ვარიანტი დაყენებულ
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:627 gtk/gtktexttag.c:747
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონტის ვარიანტზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:750
msgid "Font weight set"
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "ფონტის წონა დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtktexttag.c:751
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონტის წონაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:754
msgid "Font stretch set"
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "ფონტის გაწელვა დაყენებული
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:755
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონტის გაწელვაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:758
msgid "Font size set"
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "ფონტის ზომა დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 gtk/gtktexttag.c:759
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ფონტის ზომაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:762
msgid "Font scale set"
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "აწევა დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:647 gtk/gtktexttag.c:783
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა აწევაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:798
msgid "Strikethrough set"
@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "გაზგადასმა დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:651 gtk/gtktexttag.c:799
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ხაზის გადასმაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:806
msgid "Underline set"
@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "ხაზგასმა დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:655 gtk/gtktexttag.c:807
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ხაზის გავლებაზე"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:770
msgid "Language set"
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "ენა დაყენებულია"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:771
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
msgstr "აქვს თუ არა ამ ჭდეს გავლენა ენაზე, რომელშიც ტექსტი რენდერდება"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662
msgid "Ellipsize set"
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
msgid "Radio state"
msgstr ""
msgstr "რადიოს მდგომარეობა"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
msgid "Indicator size"
msgstr ""
msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:233
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:263
msgid "CellView model"
msgstr ""
msgstr "CellView მოდელი"
#: gtk/gtkcellview.c:264
msgid "The model for cell view"
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1182 gtk/gtkentrycompletion.c:467
#: gtk/gtkiconview.c:649 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399
msgid "Cell Area"
msgstr ""
msgstr "უჯრედის ფართობი"
#: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1183 gtk/gtkentrycompletion.c:468
#: gtk/gtkiconview.c:650 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:400
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:306
msgid "Cell Area Context"
msgstr ""
msgstr "უჯრედის ფართობის კონტექსტი"
#: gtk/gtkcellview.c:307
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:324
msgid "Draw Sensitive"
msgstr ""
msgstr "მგრძნობიარის დახატვა"
#: gtk/gtkcellview.c:325
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:232
msgid "Current RGBA Color"
msgstr ""
msgstr "მიმდინარე RGBA ფერი"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
msgid "The selected RGBA color"
msgstr ""
msgstr "არჩეული RGBA ფერი"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:274
msgid "Show Editor"
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:907
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
msgstr "მოდელი ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:908
msgid "The model for the combo box"
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:1189
msgid "Appears as list"
msgstr ""
msgstr "გამოჩნდება, როგორც სია"
#: gtk/gtkcombobox.c:1190
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkdialog.c:589 gtk/gtkinfobar.c:530
msgid "Content area border"
msgstr ""
msgstr "შემცველობის ფართის საზღვარი"
#: gtk/gtkdialog.c:590
msgid "Width of border around the main dialog area"
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkdialog.c:607 gtk/gtkinfobar.c:548
msgid "Content area spacing"
msgstr ""
msgstr "შემცველობის ფართის დაშორება"
#: gtk/gtkdialog.c:608
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:565
msgid "Button spacing"
msgstr ""
msgstr "ღილაკების დაშორება"
#: gtk/gtkdialog.c:616 gtk/gtkinfobar.c:566
msgid "Spacing between buttons"
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkdialog.c:632 gtk/gtkinfobar.c:582
msgid "Action area border"
msgstr ""
msgstr "ქმედების ფართის ზღვარი"
#: gtk/gtkdialog.c:633
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentrybuffer.c:351
msgid "The contents of the buffer"
msgstr ""
msgstr "ბუფერის შემცველობა"
#: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:1030
msgid "Text length"
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:906 gtk/gtkentry.c:1603
msgid "Invisible character"
msgstr ""
msgstr "უხილავი სიმბოლო"
#: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkentry.c:1604
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:913
msgid "Activates default"
msgstr ""
msgstr "გაააქტიურებს ნაგულისხმევს"
#: gtk/gtkentry.c:914
msgid ""
@ -3339,19 +3339,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1123
msgid "Primary pixbuf"
msgstr ""
msgstr "ძირითადი pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:1124
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr ""
msgstr "ძირითადი pixbuf ჩანაწერისთვის"
#: gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr ""
msgstr "დამხმარე pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:1138
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr ""
msgstr "დამხმარე pixbuf ჩანაწერისთვის"
#: gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Primary stock ID"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1183
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
msgstr "ძირითადი ხატულის სახელი"
#: gtk/gtkentry.c:1184
msgid "Icon name for primary icon"
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
msgstr "მეორადი ხატულის სახელი"
#: gtk/gtkentry.c:1198
msgid "Icon name for secondary icon"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "ძირითადი GIcon"
#: gtk/gtkentry.c:1212
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr ""
msgstr "GIcon ძირითადი ხატულისთვის"
#: gtk/gtkentry.c:1225
msgid "Secondary GIcon"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "დამხმარე GIcon"
#: gtk/gtkentry.c:1226
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
msgstr "GIcon for დამხმარე ხატულისთვის"
#: gtk/gtkentry.c:1239
msgid "Primary storage type"