[l10n] Updated Italian translation.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										82
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										82
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,17 +1,17 @@ | ||||
| # This is the Italian locale definition for Gtk+. | ||||
| # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. | ||||
| # Copyright (C) 1998, 1999, 2000 - 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. | ||||
| # Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>, 1999. | ||||
| # Christopher Gabriel <cgabriel@gnu.org>, 2000, 2001, 2002. | ||||
| # Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. | ||||
| # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. | ||||
| # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013. | ||||
| # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013, 2014. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2013-12-24 08:56+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-12-24 09:01+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-01-06 09:23+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-01-06 09:24+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | ||||
| "Language: it\n" | ||||
| @ -516,7 +516,7 @@ msgid "Toggle" | ||||
| msgstr "Commuta" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:433 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:435 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| msgid "Click" | ||||
| msgstr "Clic" | ||||
| @ -537,7 +537,7 @@ msgid "Edit" | ||||
| msgstr "Modifica" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1554 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| @ -560,27 +560,27 @@ msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Activates the cell" | ||||
| msgstr "Attiva la cella" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "Seleziona" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| msgid "Customize" | ||||
| msgstr "Personalizza" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Selects the color" | ||||
| msgstr "Seleziona una colore" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Activates the color" | ||||
| msgstr "Attiva il colore" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Customizes the color" | ||||
| msgstr "Personalizza il colore" | ||||
| @ -640,12 +640,12 @@ msgid "_Close" | ||||
| msgstr "_Chiudi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 ../gtk/gtkheaderbar.c:428 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8032 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8042 | ||||
| msgid "Minimize" | ||||
| msgstr "Minimizza" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:451 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8040 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8050 | ||||
| msgid "Maximize" | ||||
| msgstr "Massimizza" | ||||
|  | ||||
| @ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Zoom _Out" | ||||
| msgstr "Rid_uci ingrandimento" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:442 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:444 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Clicks the menuitem" | ||||
| msgstr "Esegue il clic sulla voce di menu" | ||||
| @ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Vuoto" | ||||
| #. * opened when the user selects the <literal>About</literal> option from | ||||
| #. * the <literal>Help</literal> menu. All parts of the dialog are optional. | ||||
| #. * | ||||
| #. * About dialog often contain links and email addresses. GtkAboutDialog | ||||
| #. * About dialogs often contain links and email addresses. GtkAboutDialog | ||||
| #. * displays these as clickable links. By default, it calls gtk_show_uri() | ||||
| #. * when a user clicks one. The behaviour can be overridden with the | ||||
| #. * #GtkAboutDialog::activate-link signal. | ||||
| @ -1507,19 +1507,19 @@ msgstr "Sito web" | ||||
| msgid "About %s" | ||||
| msgstr "Informazioni su %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2287 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2289 | ||||
| msgid "Created by" | ||||
| msgstr "Creato da" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2292 | ||||
| msgid "Documented by" | ||||
| msgstr "Documentato da" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2302 | ||||
| msgid "Translated by" | ||||
| msgstr "Tradotto da" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2305 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2307 | ||||
| msgid "Artwork by" | ||||
| msgstr "Grafica di" | ||||
|  | ||||
| @ -2035,11 +2035,15 @@ msgstr "Bianco" | ||||
| msgid "Custom" | ||||
| msgstr "Personalizzato" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 | ||||
| msgid "Create custom color" | ||||
| msgstr "Crea colore personalizzato" | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:528 | ||||
| msgid "Custom color" | ||||
| msgstr "Colore personalizzato" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:547 | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 | ||||
| msgid "Create a custom color" | ||||
| msgstr "Crea un colore personalizzato" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Custom color %d: %s" | ||||
| msgstr "Colore personalizzato %d: %s" | ||||
| @ -2131,26 +2135,26 @@ msgstr "_Destro:" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Margini carta" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6243 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6250 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8708 ../gtk/gtktextview.c:8891 | ||||
| msgid "Cu_t" | ||||
| msgstr "_Taglia" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6244 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6251 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8712 ../gtk/gtktextview.c:8895 | ||||
| msgid "_Copy" | ||||
| msgstr "_Copia" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6245 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6252 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8897 | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "_Incolla" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6247 ../gtk/gtktextview.c:8717 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6254 ../gtk/gtktextview.c:8717 | ||||
| msgid "_Delete" | ||||
| msgstr "Eli_mina" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6256 ../gtk/gtktextview.c:8731 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6263 ../gtk/gtktextview.c:8731 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "_Seleziona tutto" | ||||
|  | ||||
| @ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Selezione tipo di carattere" | ||||
| msgid "Application menu" | ||||
| msgstr "Menù applicazione" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkheaderbar.c:469 ../gtk/gtkwindow.c:8137 | ||||
| #: ../gtk/gtkheaderbar.c:469 ../gtk/gtkwindow.c:8147 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Chiudi" | ||||
|  | ||||
| @ -2478,12 +2482,12 @@ msgid "Error" | ||||
| msgstr "Errore" | ||||
|  | ||||
| #. Open Link | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6226 | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6233 | ||||
| msgid "_Open Link" | ||||
| msgstr "_Apri collegamento" | ||||
|  | ||||
| #. Copy Link Address | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6234 | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6241 | ||||
| msgid "Copy _Link Address" | ||||
| msgstr "_Copia indirizzo collegamento" | ||||
|  | ||||
| @ -3511,35 +3515,35 @@ msgctxt "volume percentage" | ||||
| msgid "%d %%" | ||||
| msgstr "%d%%" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8040 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8050 | ||||
| msgid "Unmaximize" | ||||
| msgstr "Demassimizza" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8049 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8059 | ||||
| msgid "Always on Top" | ||||
| msgstr "Sempre in primo piano" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8061 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8071 | ||||
| msgid "Always on Visible Workspace" | ||||
| msgstr "Sempre su spazio di lavoro visibile" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8069 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8079 | ||||
| msgid "Only on This Workspace" | ||||
| msgstr "Solo su questo spazio di lavoro" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8086 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8096 | ||||
| msgid "Move to Workspace Up" | ||||
| msgstr "Sposta su spazio di lavoro in alto" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8095 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8105 | ||||
| msgid "Move to Workspace Down" | ||||
| msgstr "Sposta su spazio di lavoro in basso" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8109 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8119 | ||||
| msgid "Move to Another Workspace" | ||||
| msgstr "Sposta su altro spazio di lavoro" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8117 | ||||
| #: ../gtk/gtkwindow.c:8127 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Workspace %d" | ||||
| msgstr "Spazio di lavoro %d" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Milo Casagrande
					Milo Casagrande