From 96e4699c30f0bb3d93f92d87d3f9cc7fb7835610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Taylor Date: Thu, 3 Aug 2000 15:55:27 +0000 Subject: [PATCH] Add missing file --- po/he.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 286 insertions(+) create mode 100644 po/he.po diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000000..f9c125632b --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Hebrew Translation for GTK+ - תרגום עברי ל- +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Tzafrir Cohen , 2000. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-26 16:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Tzafrir Cohen \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +msgid "Value:" +msgstr "ערך:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +msgid "Red:" +msgstr "אדום:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +msgid "Green:" +msgstr "אדום:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +msgid "Blue:" +msgstr "כחול:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1438 +msgid "Hex Value:" +msgstr "ערך הקס':" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 +msgid "Set Color" +msgstr "" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 +#: gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 +#: gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:514 +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות" +# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for +# "directory" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:534 +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "תיקיה לא קריאה: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:637 +msgid "Create Dir" +msgstr "יצירת תיקיה" + +#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 +msgid "Delete File" +msgstr "מחיקת קובץ" + +#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 +msgid "Rename File" +msgstr "שינוי שם קובץ" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:828 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: gtk/gtkfilesel.c:927 +msgid "Create Directory" +msgstr "יצירת תיקיב" + +#: gtk/gtkfilesel.c:941 +msgid "Directory name:" +msgstr "שם תיקיה:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:954 +msgid "Create" +msgstr "יצירה" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1058 +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +msgid "Rename" +msgstr "שינוי שם" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +msgid "Selection: " +msgstr "בחירה:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:189 +msgid "Family:" +msgstr "משפחה:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:194 +msgid "Style:" +msgstr "סגנון:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:199 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:309 +msgid "Preview:" +msgstr "מבט מקדים" + +#: gtk/gtkfontsel.c:959 +msgid "Apply" +msgstr "יישום" + +#: gtk/gtkfontsel.c:981 +msgid "Font Selection" +msgstr "בחירת גופן" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "גאמה" + +#: gtk/gtkgamma.c:402 +msgid "Gamma value" +msgstr "ערכי גאמה" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +msgid "No input devices" +msgstr "אין התקני קלט" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +msgid "Device:" +msgstr "התקן:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +msgid "Screen" +msgstr "צג" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +msgid "Window" +msgstr "חלון" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:262 +msgid "Mode: " +msgstr "מצב:" + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:292 +msgid "Axes" +msgstr "צירים" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:308 +msgid "Keys" +msgstr "מקשים" +# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:329 +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +msgid "X" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +msgid "Pressure" +msgstr "לחץ" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "X Tilt" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +msgid "Y Tilt" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +msgid "Wheel" +msgstr "גלגל" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +msgid "none" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +msgid "(disabled)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +msgid "(unknown)" +msgstr "(לא ידוע)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "דף %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1875 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" שורה %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1878 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- אין טיפ ---"