[l10n] Updated Estonian translation

This commit is contained in:
Mattias Põldaru
2012-12-18 15:56:10 +02:00
committed by Priit Laes
parent a612956ed5
commit 94b65032a2

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n" "Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 21:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 00:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-08 00:49+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash" msgid "Backslash"
msgstr "Backslash" msgstr "Backslash"
msgid "Other application..." msgid "Other application"
msgstr "Muu rakendus..." msgstr "Muu rakendus"
msgid "Failed to look for applications online" msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "Rakenduste otsimine veebist nurjus" msgstr "Rakenduste otsimine veebist nurjus"
@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "Vigane"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator. #. * acelerator.
#. #.
msgid "New accelerator..." msgid "New accelerator"
msgstr "Uus kiirklahv..." msgstr "Uus kiirklahv"
#, c-format #, c-format
msgctxt "progress bar label" msgctxt "progress bar label"
@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "tolli"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
msgid "Margins from Printer..." msgid "Margins from Printer"
msgstr "Veerised printerist..." msgstr "Veerised printerist"
#, c-format #, c-format
msgid "Custom Size %d" msgid "Custom Size %d"
@ -1172,8 +1172,8 @@ msgstr "Töölaud"
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(puudub)" msgstr "(puudub)"
msgid "Other..." msgid "Other"
msgstr "Muu..." msgstr "Muu"
msgid "Type name of new folder" msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi" msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "Eemalda valitud järjehoidja"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eemalda" msgstr "Eemalda"
msgid "Rename..." msgid "Rename"
msgstr "Muuda nime..." msgstr "Muuda nime"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
msgid "Places" msgid "Places"
@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr "_Ava link"
msgid "Copy _Link Address" msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopeeri _lingi aadress" msgstr "Kopeeri _lingi aadress"
msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI." msgid "APPLICATION [URI] launch an APPLICATION with URI."
msgstr "RAKENDUS [URI...] - RAKENDUSE käivitamine URI-ga." msgstr "RAKENDUS [URI] RAKENDUSE käivitamine URI-ga."
#. Translators: this message will appear after the usage string #. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options. #. and before the list of options.
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
" Ülemine: %s %s\n" " Ülemine: %s %s\n"
" Alumine: %s %s" " Alumine: %s %s"
msgid "Manage Custom Sizes..." msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Kohandatud suuruste haldamine..." msgstr "Kohandatud suuruste haldamine"
msgid "_Format for:" msgid "_Format for:"
msgstr "Millele _vormindatakse:" msgstr "Millele _vormindatakse:"
@ -1805,8 +1805,8 @@ msgstr "Kirjeldamata viga"
msgid "Getting printer information failed" msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Tõrge printeri andmete hankimisel" msgstr "Tõrge printeri andmete hankimisel"
msgid "Getting printer information..." msgid "Getting printer information"
msgstr "Printeri andmete hankimine..." msgstr "Printeri andmete hankimine"
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "Printer" msgstr "Printer"