Updated Brazilian Portuguese translation for UI
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										48
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										48
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-01-03 01:05+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-01-03 05:39-0300\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-01-05 14:21+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:50-0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" | ||||
| "Language: pt_BR\n" | ||||
| @ -523,7 +523,7 @@ msgid "Edit" | ||||
| msgstr "Editar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1554 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| @ -545,27 +545,27 @@ msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Activates the cell" | ||||
| msgstr "Ativa a célula" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:83 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "Selecionar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85 | ||||
| msgctxt "Action name" | ||||
| msgid "Customize" | ||||
| msgstr "Personalizar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:96 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Selects the color" | ||||
| msgstr "Seleciona a cor" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:97 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Activates the color" | ||||
| msgstr "Ativa a cor" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86 | ||||
| #: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:98 | ||||
| msgctxt "Action description" | ||||
| msgid "Customizes the color" | ||||
| msgstr "Personaliza a cor" | ||||
| @ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Vazio" | ||||
| #. * opened when the user selects the <literal>About</literal> option from | ||||
| #. * the <literal>Help</literal> menu. All parts of the dialog are optional. | ||||
| #. * | ||||
| #. * About dialog often contain links and email addresses. GtkAboutDialog | ||||
| #. * About dialogs often contain links and email addresses. GtkAboutDialog | ||||
| #. * displays these as clickable links. By default, it calls gtk_show_uri() | ||||
| #. * when a user clicks one. The behaviour can be overridden with the | ||||
| #. * #GtkAboutDialog::activate-link signal. | ||||
| @ -1487,19 +1487,19 @@ msgstr "Página web" | ||||
| msgid "About %s" | ||||
| msgstr "Sobre o %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2287 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2289 | ||||
| msgid "Created by" | ||||
| msgstr "Criado por" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2292 | ||||
| msgid "Documented by" | ||||
| msgstr "Documentado por" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2302 | ||||
| msgid "Translated by" | ||||
| msgstr "Traduzido por" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2305 | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2307 | ||||
| msgid "Artwork by" | ||||
| msgstr "Arte por" | ||||
|  | ||||
| @ -2014,10 +2014,14 @@ msgid "Custom" | ||||
| msgstr "Personalizado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 | ||||
| msgid "Create custom color" | ||||
| msgid "Custom color" | ||||
| msgstr "Cor personalizada" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:530 | ||||
| msgid "Create a custom color" | ||||
| msgstr "Criar uma cor personalizada" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:547 | ||||
| #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Custom color %d: %s" | ||||
| msgstr "Cor personalizada %d: %s" | ||||
| @ -2109,26 +2113,26 @@ msgstr "_Direita:" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Margens do papel" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6243 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6250 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8708 ../gtk/gtktextview.c:8891 | ||||
| msgid "Cu_t" | ||||
| msgstr "Recor_tar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6244 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6251 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8712 ../gtk/gtktextview.c:8895 | ||||
| msgid "_Copy" | ||||
| msgstr "_Copiar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6245 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6252 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8897 | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "C_olar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6247 ../gtk/gtktextview.c:8717 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6254 ../gtk/gtktextview.c:8717 | ||||
| msgid "_Delete" | ||||
| msgstr "_Excluir" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6256 ../gtk/gtktextview.c:8731 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6263 ../gtk/gtktextview.c:8731 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "Selecion_ar tudo" | ||||
|  | ||||
| @ -2441,12 +2445,12 @@ msgid "Error" | ||||
| msgstr "Erro" | ||||
|  | ||||
| #. Open Link | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6226 | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6233 | ||||
| msgid "_Open Link" | ||||
| msgstr "_Abrir o link" | ||||
|  | ||||
| #. Copy Link Address | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6234 | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:6241 | ||||
| msgid "Copy _Link Address" | ||||
| msgstr "Copiar endereço do _link" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Rafael Ferreira
					Rafael Ferreira