This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-07-08 18:52:47 +00:00
parent 03b9bae824
commit 92da84155f
174 changed files with 18049 additions and 16296 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 317\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:32-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 14:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n"
@ -116,63 +116,63 @@ msgstr "Ikirahuri"
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "i kugirango i"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:204
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Izina:"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:205
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr "Izina: Bya i Porogaramu iyi ni OYA Gushyiraho Kuri"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:219
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
#, fuzzy
msgid "Program version"
msgstr "Verisiyo"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:220
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Verisiyo Bya i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
#, fuzzy
msgid "Copyright string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:235
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
#, fuzzy
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Ibisobanuro kugirango i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:252
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:253
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
#, fuzzy
msgid "Comments about the program"
msgstr "Ibyerekeye i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:286
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
msgid "Website URL"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
#, fuzzy
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:303
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Akarango"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:304
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
@ -181,48 +181,48 @@ msgstr ""
"Akarango kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu iyi ni OYA "
"Gushyiraho Kuri i"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:320
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Authors"
msgstr "Abahanzi"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:321
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Bya Abahanzi Bya i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:337
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
msgid "Documenters"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:338
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Bya Abantu i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:354
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
msgid "Artists"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:355
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
#, fuzzy
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Bya Abantu Kuri i Porogaramu"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:372
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "Translator credits"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Kuri i Ikurikiranyanyuguti cy/ byagarajwe Nka"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:388
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Logo"
msgstr "ikirango"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:389
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
#, fuzzy
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
@ -230,22 +230,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"A ikirango kugirango i Ibyerekeye Agasanduku iyi ni OYA Gushyiraho Kuri"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:404
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "Logo Icon Name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:405
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
#, fuzzy
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
"A Agashushondanga Kuri Gukoresha Nka i ikirango kugirango i Ibyerekeye "
"Agasanduku"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "Ubwoko Gushyiraho"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
msgid "Link Color"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
#: gtk/gtkaboutdialog.c:430
#, fuzzy
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Bya Amahuzanyobora"
@ -825,7 +835,7 @@ msgstr "Itunganya kugirango"
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Itunganya kugirango"
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:132
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
msgid "Image widget"
msgstr ""
@ -2345,7 +2355,7 @@ msgstr "kugirango Birenga Amahitamo"
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:576
#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:573
#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
@ -2378,36 +2388,36 @@ msgstr "Umutwe Bya i IDOSIYE Ikiganiro"
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Ubugari Bya i Akabuto in Inyuguti"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
#, fuzzy
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "IDOSIYE"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:627
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:641
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi"
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:194
#: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
msgid "Filename"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: gtk/gtkfilesel.c:562
#: gtk/gtkfilesel.c:559
#, fuzzy
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Byahiswemo Izina ry'idosiye:"
#: gtk/gtkfilesel.c:568
#: gtk/gtkfilesel.c:565
#, fuzzy
msgid "Show file operations"
msgstr "IDOSIYE Ibikorwa:"
#: gtk/gtkfilesel.c:569
#: gtk/gtkfilesel.c:566
#, fuzzy
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "Utubuto kugirango Idosiye"
#: gtk/gtkfilesel.c:575
#: gtk/gtkfilesel.c:572
#, fuzzy
msgid "Select multiple"
msgstr "Igikubo"
@ -2834,17 +2844,17 @@ msgstr "Ubwoko"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "kugirango Ishusho Ibyatanzwe"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:133
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Kuri Kugaragara Komeza>> Kuri i Ibikubiyemo Umwandiko"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
#, fuzzy
msgid "Show menu images"
msgstr "Ibikubiyemo Ishusho"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Ishusho in Ibikubiyemo"
@ -4060,7 +4070,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:375
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Bya Agashushondanga Ibikubiyemo Akabuto 20 20"
#: gtk/gtksettings.c:383