Updated Finnish translation.
2004-03-29 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation.
This commit is contained in:
		 Pauli Virtanen
					Pauli Virtanen
				
			
				
					committed by
					
						 Pauli Virtanen
						Pauli Virtanen
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Pauli Virtanen
						Pauli Virtanen
					
				
			
						parent
						
							7f62edf379
						
					
				
				
					commit
					91b6824753
				
			| @ -1,3 +1,7 @@ | ||||
| 2004-03-29  Pauli Virtanen  <pauli.virtanen@hut.fi> | ||||
|  | ||||
| 	* fi.po: Updated Finnish translation. | ||||
|  | ||||
| 2004-03-28  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org> | ||||
|  | ||||
| 	* en_CA.po: Updated Canadian English translation. | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										96
									
								
								po/fi.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								po/fi.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-07 14:14+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-29 20:25+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-30 00:27+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -958,15 +958,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:828 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Koti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:830 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Työpöytä" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1494 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1641 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -989,120 +989,115 @@ msgstr "" | ||||
| "Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2288 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2476 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Hakemisto" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2523 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Lisää" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Poista" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2619 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Nimi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2641 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Koko" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Muokattu" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Luo _uusi hakemisto" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2822 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Nimi:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2864 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Selaa muita hakemistoja" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Tallenna _hakemistoon:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Luo _uusi hakemisto" | ||||
| msgstr "Luo _hakemistoon:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690 | ||||
| msgid "Can't change to folder because it isn't local" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on " | ||||
| "virheellinen." | ||||
| msgstr "Hakemistoon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4141 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4756 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4785 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d tavu" | ||||
| msgstr[1] "%d tavua" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4787 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f kt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4789 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f Mt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4791 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f Gt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Tänään" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4838 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Eilen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4849 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Tuntematon" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4944 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on " | ||||
| "virheellinen." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1111,11 +1106,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5061 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Avaa sijainti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Sijainti:" | ||||
|  | ||||
| @ -1305,23 +1300,24 @@ msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä" | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(Tyhjä)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%s: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%s: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä" | ||||
|  | ||||
| @ -1329,17 +1325,17 @@ msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä" | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "Tiedostojärjestelmä" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s'" | ||||
| msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s" | ||||
| msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031 | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue kuvakkeita joka kohteelle" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user