Updated Galician translations
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										3079
									
								
								po-properties/gl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										3079
									
								
								po-properties/gl.po
									
									
									
									
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
							
								
								
									
										156
									
								
								po/gl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										156
									
								
								po/gl.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -21,8 +21,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:26+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-20 12:26+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:24+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:25+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Intérprete de ordes Z" | ||||
| msgid "Cannot end process with pid %d: %s" | ||||
| msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co pid %d: %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtknotebook.c:4670 ../gtk/gtknotebook.c:7165 | ||||
| #: ../gtk/gtknotebook.c:4671 ../gtk/gtknotebook.c:7166 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Páxina %u" | ||||
| @ -2173,390 +2173,395 @@ msgstr "_Editar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:338 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_File" | ||||
| msgstr "_Ficheiro" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:339 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Find" | ||||
| msgstr "_Localizar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:339 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:340 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Find and _Replace" | ||||
| msgstr "Localizar e _substituír" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:340 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:341 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Floppy" | ||||
| msgstr "_Disquete" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:341 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:342 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Fullscreen" | ||||
| msgstr "_Pantalla completa" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:342 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:343 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Leave Fullscreen" | ||||
| msgstr "_Saír da pantalla completa" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:344 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:345 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Bottom" | ||||
| msgstr "_Final" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go to the first page" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:346 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:347 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_First" | ||||
| msgstr "_Primeira" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go to the last page" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:348 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:349 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Last" | ||||
| msgstr "Ú_ltima" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:350 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:351 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Top" | ||||
| msgstr "_Inicio" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go back" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:352 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:353 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Back" | ||||
| msgstr "_Atrás" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go down" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:354 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:355 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Down" | ||||
| msgstr "_Abaixo" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go forward" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:356 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:357 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Forward" | ||||
| msgstr "_Adiante" | ||||
|  | ||||
| #. This is a navigation label as in "go up" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:358 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:359 | ||||
| msgctxt "Stock label, navigation" | ||||
| msgid "_Up" | ||||
| msgstr "_Arriba" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:359 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:360 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Harddisk" | ||||
| msgstr "_Disco ríxido" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:360 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:361 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Help" | ||||
| msgstr "_Axuda" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:361 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:362 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Home" | ||||
| msgstr "_Inicio" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:362 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:363 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Increase Indent" | ||||
| msgstr "Aumentar a sangría" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:363 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:364 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Decrease Indent" | ||||
| msgstr "Diminuír a sangría" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:364 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:365 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Index" | ||||
| msgstr "Índ_ice" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:365 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:366 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Information" | ||||
| msgstr "_Información" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:366 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:367 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Italic" | ||||
| msgstr "_Cursiva" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:367 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:368 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Jump to" | ||||
| msgstr "_Ir a" | ||||
|  | ||||
| #. This is about text justification, "centered text" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:369 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:370 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Center" | ||||
| msgstr "_Centrar" | ||||
|  | ||||
| #. This is about text justification | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:371 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:372 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Fill" | ||||
| msgstr "_Encher" | ||||
|  | ||||
| #. This is about text justification, "left-justified text" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:373 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:374 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Left" | ||||
| msgstr "_Esquerda" | ||||
|  | ||||
| #. This is about text justification, "right-justified text" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:375 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:376 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Right" | ||||
| msgstr "_Dereita" | ||||
|  | ||||
| #. Media label, as in "fast forward" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:378 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:379 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "_Forward" | ||||
| msgstr "_Avanzar" | ||||
|  | ||||
| #. Media label, as in "next song" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:380 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:381 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "_Next" | ||||
| msgstr "_Seguinte" | ||||
|  | ||||
| #. Media label, as in "pause music" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:382 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:383 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "P_ause" | ||||
| msgstr "P_ausa" | ||||
|  | ||||
| #. Media label, as in "play music" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:384 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:385 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "_Play" | ||||
| msgstr "_Reproducir" | ||||
|  | ||||
| #. Media label, as in  "previous song" | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:386 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:387 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "Pre_vious" | ||||
| msgstr "An_terior" | ||||
|  | ||||
| #. Media label | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:388 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:389 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "_Record" | ||||
| msgstr "_Gravar" | ||||
|  | ||||
| #. Media label | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:390 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:391 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "R_ewind" | ||||
| msgstr "R_ebobinar" | ||||
|  | ||||
| #. Media label | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:392 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:393 | ||||
| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| msgid "_Stop" | ||||
| msgstr "De_ter" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:393 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:394 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Network" | ||||
| msgstr "_Rede" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:394 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:395 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_New" | ||||
| msgstr "_Novo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:395 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:396 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_No" | ||||
| msgstr "_Non" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:396 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:397 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_OK" | ||||
| msgstr "_Aceptar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:397 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Open" | ||||
| msgstr "_Abrir" | ||||
|  | ||||
| #. Page orientation | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:399 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:400 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Landscape" | ||||
| msgstr "Horizontal" | ||||
|  | ||||
| #. Page orientation | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:401 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:402 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Portrait" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #. Page orientation | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:403 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:404 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Reverse landscape" | ||||
| msgstr "Horizontal invertido" | ||||
|  | ||||
| #. Page orientation | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:405 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:406 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Reverse portrait" | ||||
| msgstr "Vertical invertido" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:406 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:407 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Page Set_up" | ||||
| msgstr "Config_uración da páxina" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:407 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:408 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "_Pegar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:408 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:409 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Preferences" | ||||
| msgstr "_Preferencias" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:409 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:410 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Print" | ||||
| msgstr "_Imprimir" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:410 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:411 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Print Pre_view" | ||||
| msgstr "Pre_visualización da impresión" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:411 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:412 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Properties" | ||||
| msgstr "_Propiedades" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:412 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:413 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Quit" | ||||
| msgstr "_Saír" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:413 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:414 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Redo" | ||||
| msgstr "_Refacer" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:414 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:415 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Refresh" | ||||
| msgstr "_Actualizar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:415 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:416 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:416 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:417 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Revert" | ||||
| msgstr "_Recuperar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:417 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:418 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Save" | ||||
| msgstr "_Gardar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:418 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:419 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Save _As" | ||||
| msgstr "Gardar _como" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:419 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:420 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "Seleccionar _todo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:420 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:421 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Color" | ||||
| msgstr "_Cor" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:421 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:422 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Font" | ||||
| msgstr "_Tipo de letra" | ||||
|  | ||||
| #. Sorting direction | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:423 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:424 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Ascending" | ||||
| msgstr "_Ascendente" | ||||
|  | ||||
| #. Sorting direction | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:425 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:426 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Descending" | ||||
| msgstr "_Descendente" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:426 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:427 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Spell Check" | ||||
| msgstr "Verificación _ortográfica" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:427 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:428 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Stop" | ||||
| msgstr "De_ter" | ||||
|  | ||||
| #. Font variant | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:429 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:430 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Strikethrough" | ||||
| msgstr "_Riscado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:430 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:431 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Undelete" | ||||
| msgstr "_Recuperar" | ||||
|  | ||||
| #. Font variant | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:432 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:433 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Underline" | ||||
| msgstr "_Subliñada" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:433 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:434 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Undo" | ||||
| msgstr "_Desfacer" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:434 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:435 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Yes" | ||||
| msgstr "_Si" | ||||
|  | ||||
| #. Zoom | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:436 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:437 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Normal Size" | ||||
| msgstr "Tamaño _normal" | ||||
|  | ||||
| #. Zoom | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:438 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:439 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Best _Fit" | ||||
| msgstr "A_xuste óptimo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:439 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:440 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Zoom _In" | ||||
| msgstr "_Aumentar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:440 | ||||
| #: ../gtk/gtkstock.c:441 | ||||
| msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "Zoom _Out" | ||||
| msgstr "Red_ucir" | ||||
| @ -4894,9 +4899,6 @@ msgstr "" | ||||
| #~ msgid "Fol_ders" | ||||
| #~ msgstr "Car_tafoles" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "_Files" | ||||
| #~ msgstr "_Ficheiros" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Folder unreadable: %s" | ||||
| #~ msgstr "Cartafol ilexíbel: %s" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Fran Diéguez
					Fran Diéguez