diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 395b819d26..07ff7c3ea1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-11 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2002-01-07 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated Polish translation by diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 74df7bc862..d1202b1d1f 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-14 21:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-11 23:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-11 23:49+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -444,9 +444,8 @@ msgid "Accelerator Widget" msgstr "Akselleratorwidget" #: gtk/gtkaccellabel.c:130 -#, fuzzy msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "Objektet som overvåkes av denne akselleratoretiketten" +msgstr "Widgetet som skal overvåkes for akselleratorendringer" #: gtk/gtkalignment.c:102 msgid "Horizontal alignment" @@ -496,19 +495,19 @@ msgstr "" "Hvor mye av det vertikale området som brukes for barnet hvis det er plass " "til overs. 0.0 betyr ingenting, 1.0 betyr hele" -#: gtk/gtkarrow.c:97 +#: gtk/gtkarrow.c:98 msgid "Arrow direction" msgstr "Pilretning" -#: gtk/gtkarrow.c:98 +#: gtk/gtkarrow.c:99 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "Pekeretning for pilen" -#: gtk/gtkarrow.c:105 +#: gtk/gtkarrow.c:106 msgid "Arrow shadow" msgstr "Pilens skygge" -#: gtk/gtkarrow.c:106 +#: gtk/gtkarrow.c:107 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Utseende for skyggen som omgir pilen" @@ -852,11 +851,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtktextview.c:558 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:559 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Om teksten kan endres av brukeren" @@ -1126,11 +1125,11 @@ msgstr "" "Fargen du har valgt. Du kan dra denne fargen til en palettoppføring for å " "lagre den for senere bruk." -#: gtk/gtkcolorsel.c:907 +#: gtk/gtkcolorsel.c:909 msgid "_Save color here" msgstr "_Lagre fargen her" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1075 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1077 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1139,49 +1138,49 @@ msgstr "" "endre denne oppføringen drar du en fargeprøve hit eller høyreklikk den og " "velg «Lagre farge her.»" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1694 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Har kontroll for ugjennomsiktighet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1695 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "La fargevelgeren tillate å sette ugjennomsiktighet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1701 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 msgid "Has palette" msgstr "Har palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1702 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Skal en palett brukes" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1708 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 msgid "Current Color" msgstr "Aktiv farge" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1709 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 msgid "The current color" msgstr "Den aktive fargen" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1715 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1717 msgid "Current Alpha" msgstr "Nåværende alpha" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1716 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Nåværende verdi for ugjennomsiktighet (0 helt gjennomsiktig, 65535 helt " "ugjennomsiktig)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1729 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 msgid "Custom palette" msgstr "Egendefinert palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palett som skal brukes i fargevelgeren" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1772 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1189,7 +1188,7 @@ msgstr "" "Velg fargen du ønsker fra den ytre ringen. Velg lysstyrke for denne fargen " "ved å bruke den indre trekanten." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1800 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1802 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1197,67 +1196,67 @@ msgstr "" "Klikk på dråpetelleren og klikk så på en farge hvor som helst på skjermen " "for å velge denne fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1809 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1811 msgid "_Hue:" msgstr "_Glød:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1810 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisjon på fargehjulet." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1811 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Fargens dybde." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Brightness of the color." msgstr "Lysstyrke for fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Mende med rødt lys i fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Mengde med grønt lys i fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mengde med blått lys i fargen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Opacity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Gjennomsiktighet i valgt farge." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1848 msgid "Color _Name:" msgstr "Farge_navn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1860 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Du kan skrive inn en heksadesimal fargeverdi i HTML-stil, eller bruke et " "fargenavn som f.eks. «oransje» i denne oppføringen." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "_Palette" msgstr "_Palett" @@ -1495,11 +1494,11 @@ msgstr "Antall piksler av oppf msgid "The contents of the entry" msgstr "Innhold i oppføringen" -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625 +#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Cursor color" msgstr "Markørfarge" -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626 +#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:635 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Farge som markøren skal tegnes med" @@ -1511,9 +1510,9 @@ msgstr "Velg alt" msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametode" -#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782 +#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:6083 msgid "_Insert Unicode control character" -msgstr "" +msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" #: gtk/gtkfilesel.c:506 msgid "Filename" @@ -1934,7 +1933,7 @@ msgstr "Bruk tagging" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "Teksten i etiketten inneholder XML-tagger. Se pango_parse_markup()." -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:575 msgid "Justification" msgstr "Justering" @@ -1990,51 +1989,51 @@ msgstr "" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:576 +#: gtk/gtklayout.c:578 msgid "X position" msgstr "X-posisjon" -#: gtk/gtklayout.c:577 +#: gtk/gtklayout.c:579 msgid "X position of child widget" msgstr "X-posisjon for underwidgetet" -#: gtk/gtklayout.c:586 +#: gtk/gtklayout.c:588 msgid "Y position" msgstr "Y-posisjon" -#: gtk/gtklayout.c:587 +#: gtk/gtklayout.c:589 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y-posisjon for underwidgetet" -#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132 +#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horisontal justering" -#: gtk/gtklayout.c:597 +#: gtk/gtklayout.c:599 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon." -#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140 +#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtklayout.c:605 +#: gtk/gtklayout.c:607 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment for vertikal posisjon." -#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 +#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: gtk/gtklayout.c:613 +#: gtk/gtklayout.c:615 msgid "The width of the layout." msgstr "Bredde på en plasseringen." -#: gtk/gtklayout.c:621 +#: gtk/gtklayout.c:623 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: gtk/gtklayout.c:622 +#: gtk/gtklayout.c:624 msgid "The height of the layout." msgstr "Høyde på plasseringen." @@ -2241,17 +2240,17 @@ msgstr "St msgid "Width of handle" msgstr "Størrelse på håndtak" -#: gtk/gtkrc.c:2721 +#: gtk/gtkrc.c:2726 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: «%s» linje %d" -#: gtk/gtkrc.c:2724 +#: gtk/gtkrc.c:2729 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3133 +#: gtk/gtkrc.c:3138 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d" @@ -3000,7 +2999,7 @@ msgstr "Homogen" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506 +#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:502 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horisontal justering" @@ -3008,7 +3007,7 @@ msgstr "Horisontal justering" msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horisontal justering for tekstwidget" -#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514 +#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:510 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" @@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr "Tekstretning" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Tekstretning; høyre-til-venstre eller venstre-til-høyre" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:576 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Venstre-, høyre- eller senterjustering" @@ -3090,7 +3089,7 @@ msgstr "Spr msgid "Left margin" msgstr "Venstre marg" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:585 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bredde på venstre marg i piksler" @@ -3098,15 +3097,15 @@ msgstr "Bredde p msgid "Right margin" msgstr "Høyre marg" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bredde på høyre marg i piksler" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Indent" msgstr "Rykk inn" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler" @@ -3114,7 +3113,7 @@ msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler" msgid "Pixels above lines" msgstr "Piksler over linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:529 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene" msgid "Pixels below lines" msgstr "Piksler under linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:539 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene" @@ -3130,7 +3129,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3138,16 +3137,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "Brytningsmodus" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:567 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Tabs" msgstr "Faner" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:615 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Egendefinerte faner for denne teksten" @@ -3267,42 +3266,41 @@ msgstr "Usynlig satt" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:519 +#: gtk/gtktextview.c:528 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Piksler over linjer" -#: gtk/gtktextview.c:529 +#: gtk/gtktextview.c:538 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Piksler under linjer" -#: gtk/gtktextview.c:539 +#: gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Wrap Mode" msgstr "Brytningsmodus" -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left Margin" msgstr "Venstre marg" -#: gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktextview.c:594 msgid "Right Margin" msgstr "Høyre marg" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:622 msgid "Cursor Visible" msgstr "Synlig markør" -#: gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktextview.c:623 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Vis innsettingsmarkør" -#: gtk/gtktextview.c:5773 -#, fuzzy +#: gtk/gtktextview.c:6074 msgid "Input _Methods" -msgstr "Inndatametode" +msgstr "Inndata_metoder" #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format @@ -3390,115 +3388,115 @@ msgstr "St msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Størrelse på ikiner i standard verktøylinjer" -#: gtk/gtktreeview.c:498 +#: gtk/gtktreeview.c:494 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView modell" -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:495 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modell for treevisning" -#: gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtktreeview.c:503 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horisontal justering for widget" -#: gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtktreeview.c:511 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikal justering for widget" -#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427 +#: gtk/gtktreeview.c:518 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeview.c:523 +#: gtk/gtktreeview.c:519 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Vis knapper for kolonnetopptekst" -#: gtk/gtktreeview.c:530 +#: gtk/gtktreeview.c:526 msgid "Headers Clickable" msgstr "Topptekster kan klikkes" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:527 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:538 +#: gtk/gtktreeview.c:534 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:535 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: gtk/gtktreeview.c:542 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Reorderable" msgstr "Kan omorganiseres" -#: gtk/gtktreeview.c:547 +#: gtk/gtktreeview.c:543 msgid "View is reorderable" msgstr "Visningen kan omorganiseres" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:550 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:551 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:562 +#: gtk/gtktreeview.c:558 msgid "Enable Search" msgstr "Aktiver søk" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:559 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Visning lar bruker søke gjennom kolonner interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:566 msgid "Search Column" msgstr "Søkekolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:567 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Bredde på vertikal separator" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må være et helt tall." -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: gtk/gtktreeview.c:598 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Bredde på horisontal separator" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horisontalt mellomrom mellom celler. Må være et heltall." -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:607 msgid "Allow Rules" msgstr "Tillat linjaler" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:608 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indenter utvidere" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Gjør utvidere indentert." @@ -3624,27 +3622,27 @@ msgstr "" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." msgstr "Bestemmer hvordan den skyggelagte boksen rundt visningsområdet tegnes." -#: gtk/gtkwidget.c:394 +#: gtk/gtkwidget.c:392 msgid "Widget name" msgstr "Navn på widget" -#: gtk/gtkwidget.c:395 +#: gtk/gtkwidget.c:393 msgid "The name of the widget" msgstr "Navnet på widgetet" -#: gtk/gtkwidget.c:401 +#: gtk/gtkwidget.c:399 msgid "Parent widget" msgstr "Opphavswidget" -#: gtk/gtkwidget.c:402 +#: gtk/gtkwidget.c:400 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." msgstr "Opphavswidget for dette widgetet. Må være et container-widget." -#: gtk/gtkwidget.c:409 +#: gtk/gtkwidget.c:407 msgid "Width request" msgstr "Breddeforespørsel" -#: gtk/gtkwidget.c:410 +#: gtk/gtkwidget.c:408 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used." @@ -3652,11 +3650,11 @@ msgstr "" "Overstyring for breddeforespørsel for widget, eller -1 hvis naturlig " "forespørsel skal brukes." -#: gtk/gtkwidget.c:418 +#: gtk/gtkwidget.c:416 msgid "Height request" msgstr "Høydeforespørsel" -#: gtk/gtkwidget.c:419 +#: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used." @@ -3664,79 +3662,79 @@ msgstr "" "Overstyring for høydeforespørsel for widget, eller -1 hvis vanlig " "forespørsel skal brukes." -#: gtk/gtkwidget.c:428 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Widgetet er synlig" -#: gtk/gtkwidget.c:434 +#: gtk/gtkwidget.c:432 msgid "Sensitive" msgstr "Følsomt" -#: gtk/gtkwidget.c:435 +#: gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Widgetet tar imot inndata" -#: gtk/gtkwidget.c:441 +#: gtk/gtkwidget.c:439 msgid "Application paintable" msgstr "Tegnbar av applikasjon" -#: gtk/gtkwidget.c:442 +#: gtk/gtkwidget.c:440 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Applikasjonen vil tegne direkte på widgetet" -#: gtk/gtkwidget.c:448 +#: gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Can focus" msgstr "Kan fokusere" -#: gtk/gtkwidget.c:449 +#: gtk/gtkwidget.c:447 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Widget kan akseptere inndatafokus" -#: gtk/gtkwidget.c:455 +#: gtk/gtkwidget.c:453 msgid "Has focus" msgstr "Har fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:456 +#: gtk/gtkwidget.c:454 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Widget har inndatafokus" -#: gtk/gtkwidget.c:462 +#: gtk/gtkwidget.c:460 msgid "Can default" msgstr "Kan være forvalgt" -#: gtk/gtkwidget.c:463 +#: gtk/gtkwidget.c:461 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Om widget kan være forvalgt widget" -#: gtk/gtkwidget.c:469 +#: gtk/gtkwidget.c:467 msgid "Has default" msgstr "Har forvalg" -#: gtk/gtkwidget.c:470 +#: gtk/gtkwidget.c:468 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Widget er forvalgt widget" -#: gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkwidget.c:474 msgid "Receives default" msgstr "Mottar forvalg" -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:475 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." msgstr "Hvis SANN, vil widgetet motta forvalgt handling når det er fokusert." -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:481 msgid "Composite child" msgstr "Sammensatt barn" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:482 msgid "Whether the widget is composed of other widgets" msgstr "Widgetet er satt sammen av andre widget" -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: gtk/gtkwidget.c:488 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:489 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." @@ -3744,54 +3742,53 @@ msgstr "" "Stil for widgetet. Inneholder informasjon om hvordan det vil se ut (farger " "etc)." -#: gtk/gtkwidget.c:497 +#: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." msgstr "" "Hendelsesmasken som bestemmer hvilke typer GdkEvents dette widgetet mottar." -#: gtk/gtkwidget.c:505 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "Extension events" msgstr "Utvidelseshendelser" -#: gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" "Masken som bestemmer hvilken type utvidelseshendelser dette widgetet mottar." -#: gtk/gtkwidget.c:1053 +#: gtk/gtkwidget.c:1051 msgid "Interior Focus" msgstr "Internt fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1054 +#: gtk/gtkwidget.c:1052 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Om fokusindikator skal tegnes inne i et widget." -#: gtk/gtkwidget.c:1060 +#: gtk/gtkwidget.c:1058 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1061 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1059 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "Fokusindikatorlinjens bredde i piksler." -#: gtk/gtkwidget.c:1067 +#: gtk/gtkwidget.c:1065 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1068 +#: gtk/gtkwidget.c:1066 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1073 +#: gtk/gtkwidget.c:1071 msgid "Focus padding" msgstr "Fyll for fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1074 +#: gtk/gtkwidget.c:1072 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Bredde i piksler mellom fokusindikator og widgetboksen."