Updated Indonesian translation

This commit is contained in:
Andika Triwidada
2012-09-15 17:44:42 +07:00
parent 9e46137d1c
commit 8fb339c7ab

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 09:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:55+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:44+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134 #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170 #: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "nilai target aksi"
msgid "The parameter for action invocations" msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "Parameter bagi invokasi aksi" msgstr "Parameter bagi invokasi aksi"
#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123 #: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123
#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255 #: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Jika diisi TRUE, maka proksi menu yang kosong untuk aksi ini akan " "Jika diisi TRUE, maka proksi menu yang kosong untuk aksi ini akan "
"disembunyikan." "disembunyikan."
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233 #: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1026 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Sensitive" msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitif" msgstr "Sensitif"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Sensitif"
msgid "Whether the action is enabled." msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan." msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan."
#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240 #: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#: ../gtk/gtkwidget.c:1019 #: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Visible" msgid "Visible"
@ -763,18 +763,27 @@ msgstr "Selalu tampilkan citra"
msgid "Whether the image will always be shown" msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Apakah citra selalu ditampilkan atau tidak" msgstr "Apakah citra selalu ditampilkan atau tidak"
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group." msgid "A name for the action group."
msgstr "Nama kelompok aksi ini." msgstr "Nama kelompok aksi ini."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled." msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Apakah kelompok aksi aktif atau tidak." msgstr "Apakah kelompok aksi aktif atau tidak."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible." msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Apakah kelompok aksi tampak atau tidak." msgstr "Apakah kelompok aksi tampak atau tidak."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
#| msgid "Accelerator Mode"
msgid "Accelerator Group"
msgstr "Grup Akselerator"
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "Grup akselerator yang mesti dipakai oleh aksi dari grup ini."
#: ../gtk/gtkactivatable.c:287 #: ../gtk/gtkactivatable.c:287
msgid "Related Action" msgid "Related Action"
msgstr "Aksi Terkait" msgstr "Aksi Terkait"
@ -6186,7 +6195,6 @@ msgstr ""
"menekan pengaktif mnemonik." "menekan pengaktif mnemonik."
#: ../gtk/gtksettings.c:1158 #: ../gtk/gtksettings.c:1158
#| msgid "Primary icon sensitive"
msgid "Primary button warps slider" msgid "Primary button warps slider"
msgstr "Tombol utama membengkokkan penggeser" msgstr "Tombol utama membengkokkan penggeser"