=== Released 2.3.1 ===
Mon Dec 8 10:54:44 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.1 === * NEWS: Updates for 2.3.1 * configure.in: Version 2.3.1, interface age 0, binary age 301. * gtk/gtkmenuitem.c (gtk_menu_item_can_activate_accel): Rename from gtk_menu_item_real_can_activate_accel() to match GTK+ convention, improve comment. * gtk/gtkwidget.c: Document gtk_widget_can_activate_accel(), can ::can-activate-accel signal. * gtk/gtkwidget.c (closure_accel_activate): Fix spelling in comment. * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_real_can_activate_accel): Clean up comment. * gtk/gtkcellview{,menuitem}.[ch]: Move GET_PRIVATE() macros into the .c file. Mon Dec 8 12:09:21 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkicontheme.c (find_builtin_icon): Fix a missing 'else'. (#128816, Jorn Baayen)
This commit is contained in:
44
po/de.po
44
po/de.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-05 15:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-08 16:28-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1470,19 +1470,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den dargestellten Text angewendet "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:176 gtk/gtktexttag.c:205
|
||||
msgid "Background color name"
|
||||
msgstr "Name der Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:177 gtk/gtktexttag.c:206
|
||||
msgid "Background color as a string"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe als Zeichenkette"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:213
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:184
|
||||
msgid "Background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe als GdkColor"
|
||||
|
||||
@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr "Unterstreichen"
|
||||
msgid "Style of underline for this text"
|
||||
msgstr "Stil der Unterstreichung für diesen Text"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:508
|
||||
msgid "Background set"
|
||||
msgstr "Hintergrund einstellen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:509
|
||||
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe beeinflussen?"
|
||||
|
||||
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Schrittschalter vorwärts"
|
||||
msgid "Display the standard forward arrow button"
|
||||
msgstr "Den normalen Vorwärtspfeil anzeigen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Seite %u"
|
||||
@ -5800,53 +5800,53 @@ msgstr "Kein Show-All"
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "Soll »gtk_widget_show_all()« dieses Widget nicht betreffen?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1350
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1362
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "Interner Fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1351
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1363
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1357
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1369
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "Länge der Fokuszeile"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1358
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1370
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "Die Breite der Fokusanzeiger-Linie in Pixel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1364
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1376
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "Strichelmuster der Fokuszeile"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1365
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1377
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "Das zum Zeichnen des Fokusanzeigers verwendete Strichelmuster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1370
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1382
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "Fokus-Polsterung"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1371
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1383
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in "
|
||||
"Pixel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1376
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1388
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "Cursorfarbe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1377
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1389
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Die Farbe, in der der Einfügecursor gezeichnet werden soll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1382
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1394
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "Zweite Cursorfarbe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1383
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1395
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@ -5854,11 +5854,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Farbe des zweiten Einfügecursors, wenn rechts- und linksläufiger Text "
|
||||
"gemischt bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1388
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1400
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "Seitenverhältnis der Cursorzeile"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1389
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1401
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Das Seitenverhältnis, in dem der Einfügecursor gezeichnet werden soll"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user