Fixed translation of "aspect ratio".
2008-09-14 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> * pt_BR.po: Fixed translation of "aspect ratio". svn path=/trunk/; revision=21387
This commit is contained in:
committed by
Leonardo Ferreira Fontenelle
parent
6dd6e49de0
commit
815a30deb4
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2008-09-14 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pt_BR.po: Fixed translation of "aspect ratio".
|
||||||
|
|
||||||
2008-09-12 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
2008-09-12 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||||
|
|
||||||
* hu.po: Translation updated.
|
* hu.po: Translation updated.
|
||||||
|
|||||||
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 1999, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1999, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>, 1999.
|
# Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>, 1999.
|
||||||
# Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2004, 2005.
|
# Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2004, 2005.
|
||||||
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2006, 2008.
|
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2008.
|
||||||
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
|
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
|
||||||
# Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>, 2007.
|
# Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008.
|
# Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008.
|
||||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Taxa"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
|
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
|
||||||
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
|
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
|
||||||
msgstr "Proporção se \"obey_child\" for FALSO"
|
msgstr "Taxa de proporção se \"obey_child\" for FALSO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
|
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
|
||||||
msgid "Obey child"
|
msgid "Obey child"
|
||||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Obedecer ao filho"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
|
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
|
||||||
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
|
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
|
||||||
msgstr "Força proporção a acompanhar a do filho dentro da moldura"
|
msgstr "Força taxa de proporção a acompanhar a do filho dentro da moldura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkassistant.c:261
|
#: ../gtk/gtkassistant.c:261
|
||||||
msgid "Header Padding"
|
msgid "Header Padding"
|
||||||
@ -6626,11 +6626,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:2246
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:2246
|
||||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||||
msgstr "Proporção da linha do cursor"
|
msgstr "Taxa de proporção da linha do cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:2247
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:2247
|
||||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||||
msgstr "Proporção com a qual desenhar o cursor de inserção"
|
msgstr "Taxa de proporção com a qual desenhar o cursor de inserção"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:2261
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:2261
|
||||||
msgid "Draw Border"
|
msgid "Draw Border"
|
||||||
@ -6961,16 +6961,8 @@ msgstr "Como desenhar a barra de status do método de entrada"
|
|||||||
#~ "Um número entre 0.0 e 1.0 especificando o alinhamento vertical do texto "
|
#~ "Um número entre 0.0 e 1.0 especificando o alinhamento vertical do texto "
|
||||||
#~ "no widget de progresso"
|
#~ "no widget de progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "The current page in the document."
|
|
||||||
#~ msgstr "O tamanho da página do ajuste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homogenous"
|
#~ msgid "Homogenous"
|
||||||
#~ msgstr "Homogéneo"
|
#~ msgstr "Homogéneo"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Show Preview"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mostrar texto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
|
#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
|
||||||
#~ msgstr "Se este texto está escondido. Não implementado no GTK 2.0"
|
#~ msgstr "Se este texto está escondido. Não implementado no GTK 2.0"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user