Updated French translation.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										50
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										50
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -9,9 +9,9 @@ | ||||
| #  | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-24 13:31+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:13+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" | ||||
| "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" | ||||
| @ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Espace de couleur JPEG non supporté (%s)" | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" | ||||
| msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger le fichier JPEG" | ||||
| msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -925,7 +925,7 @@ msgstr "_Palette" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115 | ||||
| msgid "Color Selection" | ||||
| msgstr "Sélection de couleur" | ||||
| msgstr "Sélecteur de couleurs" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| @ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -1059,55 +1059,55 @@ msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Aperçu" | ||||
|  | ||||
| #. Change the current folder label | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Current folder: %s" | ||||
| msgstr "Dossier courant : %s" | ||||
| msgstr "Dossier actuel : %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "le raccourci %s n'existe pas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d octet" | ||||
| msgstr[1] "%d octets" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f k" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Aujourd'hui" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Hier" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Inconnu" | ||||
|  | ||||
| @ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1115 | ||||
| msgid "_New Folder" | ||||
| msgstr "_Créer un dossier" | ||||
| msgstr "_Nouveau dossier" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1126 | ||||
| msgid "De_lete File" | ||||
| @ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "_Aperçu :" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1285 | ||||
| msgid "Font Selection" | ||||
| msgstr "Sélection de police" | ||||
| msgstr "Sélecteur de polices" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:399 | ||||
| msgid "Gamma" | ||||
| @ -1402,6 +1402,10 @@ msgid "" | ||||
| "You can get a copy from:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Impossible de trouver l'icône « %s ». Le thème « %s »\n" | ||||
| "n'a pas été trouvé non plus. Peut-être que vous avez besoin de\n" | ||||
| "l'installer. Vous pouvez obtenir une copie à :\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1247 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -1655,11 +1659,11 @@ msgstr "_Dossier personnel" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:301 | ||||
| msgid "Increase Indent" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Augmenter l'indentation" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:302 | ||||
| msgid "Decrease Indent" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Diminuer l'indentation" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:303 | ||||
| msgid "_Index" | ||||
| @ -1719,7 +1723,7 @@ msgstr "_Imprimer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| msgid "Print Pre_view" | ||||
| msgstr "_Aperçu de l'impression" | ||||
| msgstr "_Aperçu avant impression" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:318 | ||||
| msgid "_Properties" | ||||
| @ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr "Vérification _orthographique" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:331 | ||||
| msgid "_Stop" | ||||
| msgstr "_Stop" | ||||
| msgstr "_Arrêter" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:332 | ||||
| msgid "_Strikethrough" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Christophe Merlet
					Christophe Merlet