2.7.5
This commit is contained in:
128
po/gl.po
128
po/gl.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-22 14:14-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 15:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego\n"
|
||||
@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
|
||||
msgid "Select A File"
|
||||
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1407
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:1020
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1441
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:1022
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
@ -1326,23 +1326,23 @@ msgstr "(Ningún)"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Outro..."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
|
||||
msgid "Could not retrieve information about the file"
|
||||
msgstr "Non se pode obter a información acerca do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
|
||||
msgid "Could not add a bookmark"
|
||||
msgstr "Non se puido engadir un marcador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
|
||||
msgid "Could not remove bookmark"
|
||||
msgstr "Non se puido eliminar o marcador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1019
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
|
||||
msgid "The folder could not be created"
|
||||
msgstr "Non se puido crear o cartafol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
|
||||
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
|
||||
@ -1351,238 +1351,238 @@ msgstr ""
|
||||
"nome. Intente usar un nome distinto para o cartafol ou renome o ficheiro "
|
||||
"primeiro."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
|
||||
msgid "Invalid file name"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
|
||||
msgid "The folder contents could not be displayed"
|
||||
msgstr "O contido do cartafol non se puido mostrar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1273
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get information about '%s': %s"
|
||||
msgstr "Non se puido obter información acerca de '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2334
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Engadir o cartafol '%s' aos marcadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2375
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385
|
||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Engadir o cartafol actual aos marcadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2377
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
|
||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Engadir os cartafoles seleccionados aos marcadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2417
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||
msgstr "Eliminar o marcador '%s'"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se puido engadir un marcador para '%s' porque non é un nome de ruta "
|
||||
"válido."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "_Eliminar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3072
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "_Renomear"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atallos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Cartafol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 gtk/gtkstock.c:317
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 gtk/gtkstock.c:317
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Engadir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3312
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
|
||||
msgstr "Engadir o cartafol seleccionado aos marcadores"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3317 gtk/gtkstock.c:398
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:398
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Eliminar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar o marcador seleccionado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3424
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434
|
||||
msgid "Could not select file"
|
||||
msgstr "Non se puido seleccionar o ficheiro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3480
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se puido seleccionar o ficheiro '%s' porque é un nome de ruta inválido."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "_Engadir aos atallos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572
|
||||
msgid "Open _Location"
|
||||
msgstr "Abrir _enderezo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3574
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar _Ocultar ficheiros"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698 gtk/gtkfilesel.c:763
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 gtk/gtkfilesel.c:763
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Ficheiros"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3768
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3781
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3813
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr "Seleccione qué tipos de ficheiros móstranse"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "Crear car_tafol"
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Nome:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "_Examinar outros cartafoles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4265
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Gardar no _cartafol:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Crear en _cartafol:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "Non se puido cambiar ao cartafol porque non é local"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "O atallo %s non existe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6116
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6119
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6124
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Renomear"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6612
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "Non se puido montar %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6904
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Nome do tipo do catafol novo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6946
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d byte"
|
||||
msgstr[1] "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6948
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f K"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6950
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6952
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6998 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7022
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7009
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoxe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7011
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Onte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7093
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103
|
||||
msgid "Cannot change folder"
|
||||
msgstr "Non se pode cambiar de cartafol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7094
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104
|
||||
msgid "The folder you specified is an invalid path."
|
||||
msgstr "O cartafol que especificou é unha ruta inválida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
|
||||
msgstr "Non se puido construir o nome do ficheiro de '%s' e '%s'"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7169
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179
|
||||
msgid "Could not select item"
|
||||
msgstr "Non se puido seleccionar o elemento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr "Abrir ubicación"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7216
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226
|
||||
msgid "Save in Location"
|
||||
msgstr "Gardar en ubicación"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7240
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Ubicación:"
|
||||
|
||||
@ -2029,19 +2029,19 @@ msgstr "Flags de depuración GTK+ a quitar"
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:476
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:491
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:559
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:574
|
||||
msgid "GTK+ Options"
|
||||
msgstr "Opcións GTK+"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:559
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:574
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr "Mostrar opcións GTK+"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5064
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Páxina %u"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user