2.7.5
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										128
									
								
								po/da.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										128
									
								
								po/da.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -32,7 +32,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-07-22 14:14-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:11+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" | ||||
| "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" | ||||
| @ -1306,12 +1306,12 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" | ||||
| msgid "Select A File" | ||||
| msgstr "Vælg en fil" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1407 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1020 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Hjem" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1441 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451 | ||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1022 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Skrivebord" | ||||
| @ -1324,23 +1324,23 @@ msgstr "(ingen)" | ||||
| msgid "Other..." | ||||
| msgstr "Anden..." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996 | ||||
| msgid "Could not retrieve information about the file" | ||||
| msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007 | ||||
| msgid "Could not add a bookmark" | ||||
| msgstr "Kunne ikke tilføje et bogmærke" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 | ||||
| msgid "Could not remove bookmark" | ||||
| msgstr "Kunne ikke fjerne bogmærke" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1019 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 | ||||
| msgid "The folder could not be created" | ||||
| msgstr "Mappen kunne ikke oprettes" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The folder could not be created, as a file with the same name already " | ||||
| "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first." | ||||
| @ -1348,234 +1348,234 @@ msgstr "" | ||||
| "Mappen kunne ikke oprettes fordi en fil med samme navn allerede findes. Prøv " | ||||
| "at brug et andet mappenavn eller omdøb filen." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 | ||||
| msgid "Invalid file name" | ||||
| msgstr "Ugyldigt filnavn" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 | ||||
| msgid "The folder contents could not be displayed" | ||||
| msgstr "Indholdet af mappen kunne ikke vises" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1273 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not get information about '%s': %s" | ||||
| msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om \"%s\": %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2334 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Tilføj mappen \"%s\" til bogmærkerne" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2375 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385 | ||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Tilføj den aktuelle mappe til bogmærkerne" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2377 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 | ||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||
| msgstr "Tilføj de markerede mapper til bogmærkerne" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2417 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||
| msgstr "Fjern bogmærket \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kunne ikke tilføje et bogmærke for \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Fjern" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3072 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 | ||||
| msgid "Rename..." | ||||
| msgstr "Omdøb..." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 | ||||
| msgid "Shortcuts" | ||||
| msgstr "Genveje" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Mappe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 gtk/gtkstock.c:317 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Tilføj" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3312 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 | ||||
| msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" | ||||
| msgstr "Tilføj den markerede mappe til bogmærkerne" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3317 gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:398 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Fjern" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 | ||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | ||||
| msgstr "Fjern det markerede bogmærke" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3424 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Could not select file" | ||||
| msgstr "Kunne ikke vælge element" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3480 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490 | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kunne ikke tilføje et bogmærke for \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562 | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| msgstr "_Tilføj til bogmærker" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572 | ||||
| msgid "Open _Location" | ||||
| msgstr "Åbn _placering" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3574 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "Vis _skjulte filer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698 gtk/gtkfilesel.c:763 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 gtk/gtkfilesel.c:763 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Filer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Navn" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3768 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Størrelse" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3781 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Ændret" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3813 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "Opret _mappe" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Navn:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Se efter andre mapper" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4265 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Gem i _mappe:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4267 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Opret i _mappe:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309 | ||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||
| msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "Genvejen %s findes ikke" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6116 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6119 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6124 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Replace" | ||||
| msgstr "_Omdøb" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6612 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not mount %s" | ||||
| msgstr "Kunne ikke montere %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6904 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Indtast navn på ny mappe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6946 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d byte" | ||||
| msgstr[1] "%d byte" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6948 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f k" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6950 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6952 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6998 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7022 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Ukendt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7009 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "I dag" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7011 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "I går" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7093 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103 | ||||
| msgid "Cannot change folder" | ||||
| msgstr "Kan ikke skifte mappe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7094 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104 | ||||
| msgid "The folder you specified is an invalid path." | ||||
| msgstr "Mappen du har angivet har en ugyldig sti." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" | ||||
| msgstr "Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7169 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179 | ||||
| msgid "Could not select item" | ||||
| msgstr "Kunne ikke vælge element" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Åbn placering" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7216 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "Åbn i placering" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7240 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Sted:" | ||||
|  | ||||
| @ -2015,19 +2015,19 @@ msgstr "GTK+-fejlretningsflag der skal fjernes" | ||||
| #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it | ||||
| #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:476 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:491 | ||||
| msgid "default:LTR" | ||||
| msgstr "default:LTR" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:559 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:574 | ||||
| msgid "GTK+ Options" | ||||
| msgstr "GTK+-tilvalg" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:559 | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:574 | ||||
| msgid "Show GTK+ Options" | ||||
| msgstr "Vis GTK+-tilvalg" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5064 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Side %u" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen