Updated Canadian English translation.
2005-07-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
		 Adam Weinberger
					Adam Weinberger
				
			
				
					committed by
					
						 Adam Weinberger
						Adam Weinberger
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Adam Weinberger
						Adam Weinberger
					
				
			
						parent
						
							4cf8eb0e91
						
					
				
				
					commit
					7d56a52585
				
			| @ -1,3 +1,7 @@ | |||||||
|  | 2005-07-07  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org> | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 	* en_CA.po: Updated Canadian English translation. | ||||||
|  |  | ||||||
| 2005-07-03  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org> | 2005-07-03  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org> | ||||||
|  |  | ||||||
| 	* en_CA.po: Updated Canadian English translation. | 	* en_CA.po: Updated Canadian English translation. | ||||||
|  | |||||||
							
								
								
									
										143
									
								
								po/en_CA.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										143
									
								
								po/en_CA.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2005-07-03 18:34-0400\n" | "POT-Creation-Date: 2005-07-07 20:03-0400\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57-0400\n" | "PO-Revision-Date: 2005-07-07 03:57-0400\n" | ||||||
| "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" | "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" | "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @ -983,46 +983,46 @@ msgstr "COLOURS" | |||||||
| msgid "Make X calls synchronous" | msgid "Make X calls synchronous" | ||||||
| msgstr "Make X calls synchronous" | msgstr "Make X calls synchronous" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103 | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licence" | msgstr "Licence" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:271 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 | ||||||
| msgid "The license of the program" | msgid "The license of the program" | ||||||
| msgstr "The licence of the program" | msgstr "The licence of the program" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Add the credits button | #. Add the credits button | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:491 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:509 | ||||||
| msgid "C_redits" | msgid "C_redits" | ||||||
| msgstr "C_redits" | msgstr "C_redits" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Add the license button | #. Add the license button | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:501 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:519 | ||||||
| msgid "_License" | msgid "_License" | ||||||
| msgstr "_Licence" | msgstr "_Licence" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:731 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:756 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "About %s" | msgid "About %s" | ||||||
| msgstr "About %s" | msgstr "About %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1953 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031 | ||||||
| msgid "Credits" | msgid "Credits" | ||||||
| msgstr "Credits" | msgstr "Credits" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1979 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:2057 | ||||||
| msgid "Written by" | msgid "Written by" | ||||||
| msgstr "Written by" | msgstr "Written by" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1982 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:2060 | ||||||
| msgid "Documented by" | msgid "Documented by" | ||||||
| msgstr "Documented by" | msgstr "Documented by" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1994 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072 | ||||||
| msgid "Translated by" | msgid "Translated by" | ||||||
| msgstr "Translated by" | msgstr "Translated by" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:1998 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 | ||||||
| msgid "Artwork by" | msgid "Artwork by" | ||||||
| msgstr "Artwork by" | msgstr "Artwork by" | ||||||
|  |  | ||||||
| @ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr "Invalid filename: %s" | |||||||
| msgid "Select A File" | msgid "Select A File" | ||||||
| msgstr "Select A File" | msgstr "Select A File" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1302 | #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1316 | ||||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1020 | #: gtk/gtkpathbar.c:1020 | ||||||
| msgid "Home" | msgid "Home" | ||||||
| msgstr "Home" | msgstr "Home" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329 | #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 | ||||||
| #: gtk/gtkpathbar.c:1022 | #: gtk/gtkpathbar.c:1022 | ||||||
| msgid "Desktop" | msgid "Desktop" | ||||||
| msgstr "Desktop" | msgstr "Desktop" | ||||||
| @ -1295,23 +1295,23 @@ msgstr "(None)" | |||||||
| msgid "Other..." | msgid "Other..." | ||||||
| msgstr "Other..." | msgstr "Other..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:917 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:931 | ||||||
| msgid "Could not retrieve information about the file" | msgid "Could not retrieve information about the file" | ||||||
| msgstr "Could not retrieve information about the file" | msgstr "Could not retrieve information about the file" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:928 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:942 | ||||||
| msgid "Could not add a bookmark" | msgid "Could not add a bookmark" | ||||||
| msgstr "Could not add a bookmark" | msgstr "Could not add a bookmark" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:939 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:953 | ||||||
| msgid "Could not remove bookmark" | msgid "Could not remove bookmark" | ||||||
| msgstr "Could not remove bookmark" | msgstr "Could not remove bookmark" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:950 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 | ||||||
| msgid "The folder could not be created" | msgid "The folder could not be created" | ||||||
| msgstr "The folder could not be created" | msgstr "The folder could not be created" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:963 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The folder could not be created, as a file with the same name already " | "The folder could not be created, as a file with the same name already " | ||||||
| "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first." | "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first." | ||||||
| @ -1319,206 +1319,215 @@ msgstr "" | |||||||
| "The folder could not be created because a file with the same name already " | "The folder could not be created because a file with the same name already " | ||||||
| "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first." | "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 | ||||||
| msgid "Invalid file name" | msgid "Invalid file name" | ||||||
| msgstr "Invalid file name" | msgstr "Invalid file name" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 | ||||||
| msgid "The folder contents could not be displayed" | msgid "The folder contents could not be displayed" | ||||||
| msgstr "The folder contents could not be displayed" | msgstr "The folder contents could not be displayed" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1192 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1206 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Could not get information about '%s': %s" | msgid "Could not get information about '%s': %s" | ||||||
| msgstr "Could not get information about '%s': %s" | msgstr "Could not get information about '%s': %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2208 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2222 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||||
| msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks" | msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2249 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2263 | ||||||
| msgid "Add the current folder to the bookmarks" | msgid "Add the current folder to the bookmarks" | ||||||
| msgstr "Add the current folder to the bookmarks" | msgstr "Add the current folder to the bookmarks" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2251 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2265 | ||||||
| msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | msgid "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||||
| msgstr "Add the selected folders to the bookmarks" | msgstr "Add the selected folders to the bookmarks" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2291 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2305 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Remove the bookmark '%s'" | msgid "Remove the bookmark '%s'" | ||||||
| msgstr "Remove the bookmark '%s'" | msgstr "Remove the bookmark '%s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2736 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | ||||||
| msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2951 | ||||||
| msgid "Remove" | msgid "Remove" | ||||||
| msgstr "Remove" | msgstr "Remove" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2946 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2960 | ||||||
| msgid "Rename..." | msgid "Rename..." | ||||||
| msgstr "Rename..." | msgstr "Rename..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3069 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 | ||||||
| msgid "Shortcuts" | msgid "Shortcuts" | ||||||
| msgstr "Shortcuts" | msgstr "Shortcuts" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137 | ||||||
| msgid "Folder" | msgid "Folder" | ||||||
| msgstr "Folder" | msgstr "Folder" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3179 gtk/gtkstock.c:317 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3193 gtk/gtkstock.c:317 | ||||||
| msgid "_Add" | msgid "_Add" | ||||||
| msgstr "_Add" | msgstr "_Add" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3186 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3200 | ||||||
| msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" | msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" | ||||||
| msgstr "Add the selected folder to the Bookmarks" | msgstr "Add the selected folder to the Bookmarks" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:398 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 gtk/gtkstock.c:398 | ||||||
| msgid "_Remove" | msgid "_Remove" | ||||||
| msgstr "_Remove" | msgstr "_Remove" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212 | ||||||
| msgid "Remove the selected bookmark" | msgid "Remove the selected bookmark" | ||||||
| msgstr "Remove the selected bookmark" | msgstr "Remove the selected bookmark" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3312 | ||||||
|  | msgid "Could not select file" | ||||||
|  | msgstr "Could not select file" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368 | ||||||
|  | #, c-format | ||||||
|  | msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." | ||||||
|  | msgstr "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3440 | ||||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | msgid "_Add to Bookmarks" | ||||||
| msgstr "_Add to Bookmarks" | msgstr "_Add to Bookmarks" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3450 | ||||||
| msgid "Open _Location" | msgid "Open _Location" | ||||||
| msgstr "Open _Location" | msgstr "Open _Location" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3462 | ||||||
| msgid "Show _Hidden Files" | msgid "Show _Hidden Files" | ||||||
| msgstr "Show _Hidden Files" | msgstr "Show _Hidden Files" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451 gtk/gtkfilesel.c:766 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3586 gtk/gtkfilesel.c:766 | ||||||
| msgid "Files" | msgid "Files" | ||||||
| msgstr "Files" | msgstr "Files" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3482 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3631 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Name" | msgstr "Name" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3656 | ||||||
| msgid "Size" | msgid "Size" | ||||||
| msgstr "Size" | msgstr "Size" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3520 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3669 | ||||||
| msgid "Modified" | msgid "Modified" | ||||||
| msgstr "Modified" | msgstr "Modified" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701 | ||||||
| msgid "Select which types of files are shown" | msgid "Select which types of files are shown" | ||||||
| msgstr "Select which types of files are shown" | msgstr "Select which types of files are shown" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Create Folder | #. Create Folder | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3737 | ||||||
| msgid "Create Fo_lder" | msgid "Create Fo_lder" | ||||||
| msgstr "Create Fo_lder" | msgstr "Create Fo_lder" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Name entry | #. Name entry | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3709 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3858 | ||||||
| msgid "_Name:" | msgid "_Name:" | ||||||
| msgstr "_Name:" | msgstr "_Name:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 | ||||||
| msgid "_Browse for other folders" | msgid "_Browse for other folders" | ||||||
| msgstr "_Browse for other folders" | msgstr "_Browse for other folders" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4149 | ||||||
| msgid "Save in _folder:" | msgid "Save in _folder:" | ||||||
| msgstr "Save in _folder:" | msgstr "Save in _folder:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4002 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4151 | ||||||
| msgid "Create in _folder:" | msgid "Create in _folder:" | ||||||
| msgstr "Create in _folder:" | msgstr "Create in _folder:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5117 | ||||||
| msgid "Cannot change to folder because it is not local" | msgid "Cannot change to folder because it is not local" | ||||||
| msgstr "Cannot change to folder because it is not local" | msgstr "Cannot change to folder because it is not local" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5513 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5671 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Shortcut %s does not exist" | msgid "Shortcut %s does not exist" | ||||||
| msgstr "Shortcut %s does not exist" | msgstr "Shortcut %s does not exist" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6057 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6215 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Could not mount %s" | msgid "Could not mount %s" | ||||||
| msgstr "Could not mount %s" | msgstr "Could not mount %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6352 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6510 | ||||||
| msgid "Type name of new folder" | msgid "Type name of new folder" | ||||||
| msgstr "Type name of new folder" | msgstr "Type name of new folder" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6552 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "%d byte" | msgid "%d byte" | ||||||
| msgid_plural "%d bytes" | msgid_plural "%d bytes" | ||||||
| msgstr[0] "%d byte" | msgstr[0] "%d byte" | ||||||
| msgstr[1] "%d bytes" | msgstr[1] "%d bytes" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6396 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6554 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "%.1f K" | msgid "%.1f K" | ||||||
| msgstr "%.1f K" | msgstr "%.1f K" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6398 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6556 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "%.1f M" | msgid "%.1f M" | ||||||
| msgstr "%.1f M" | msgstr "%.1f M" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6400 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "%.1f G" | msgid "%.1f G" | ||||||
| msgstr "%.1f G" | msgstr "%.1f G" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6446 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6470 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6604 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6628 | ||||||
| msgid "Unknown" | msgid "Unknown" | ||||||
| msgstr "Unknown" | msgstr "Unknown" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6457 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6615 | ||||||
| msgid "Today" | msgid "Today" | ||||||
| msgstr "Today" | msgstr "Today" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6459 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6617 | ||||||
| msgid "Yesterday" | msgid "Yesterday" | ||||||
| msgstr "Yesterday" | msgstr "Yesterday" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6541 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6699 | ||||||
| msgid "Cannot change folder" | msgid "Cannot change folder" | ||||||
| msgstr "Cannot change folder" | msgstr "Cannot change folder" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6700 | ||||||
| msgid "The folder you specified is an invalid path." | msgid "The folder you specified is an invalid path." | ||||||
| msgstr "The folder you specified is an invalid path." | msgstr "The folder you specified is an invalid path." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6581 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6739 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" | msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" | ||||||
| msgstr "Could not build file name from '%s' and '%s'" | msgstr "Could not build file name from '%s' and '%s'" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6617 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6775 | ||||||
| msgid "Could not select item" | msgid "Could not select item" | ||||||
| msgstr "Could not select item" | msgstr "Could not select item" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6657 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6815 | ||||||
| msgid "Open Location" | msgid "Open Location" | ||||||
| msgstr "Open Location" | msgstr "Open Location" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6822 | ||||||
| msgid "Save in Location" | msgid "Save in Location" | ||||||
| msgstr "Save in Location" | msgstr "Save in Location" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6688 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6846 | ||||||
| msgid "_Location:" | msgid "_Location:" | ||||||
| msgstr "_Location:" | msgstr "_Location:" | ||||||
|  |  | ||||||
| @ -1704,7 +1713,7 @@ msgstr "(Empty)" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682 | #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682 | ||||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 | #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 | ||||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560 | #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Error getting information for '%s': %s" | msgid "Error getting information for '%s': %s" | ||||||
| msgstr "Error getting information for '%s': %s" | msgstr "Error getting information for '%s': %s" | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user