update-po
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										106
									
								
								po/ca.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										106
									
								
								po/ca.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,7 +1,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:01+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2000-01-28 15:19+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-04-07 22:31+02:00\n" | ||||
| "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" | ||||
| "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" | ||||
| @ -9,48 +9,48 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:213 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:221 | ||||
| msgid "Hue:" | ||||
| msgstr "Mat<61>s:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:214 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:222 | ||||
| msgid "Saturation:" | ||||
| msgstr "Saturaci<63>:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:215 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:223 | ||||
| msgid "Value:" | ||||
| msgstr "Valor:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:216 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:224 | ||||
| msgid "Red:" | ||||
| msgstr "Roig:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:217 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:225 | ||||
| msgid "Green:" | ||||
| msgstr "Verd:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:218 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:226 | ||||
| msgid "Blue:" | ||||
| msgstr "Blau:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:219 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:227 | ||||
| msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "Opacitat:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3772 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "Val" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:961 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1065 gtk/gtkfilesel.c:1180 gtk/gtkfontsel.c:3785 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:424 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancel<65>lar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1679 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1738 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Ajuda" | ||||
|  | ||||
| @ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Directoris" | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Fitxers" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1644 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "El directori no <20>s legible: %s" | ||||
| @ -73,11 +73,11 @@ msgstr "El directori no  | ||||
| msgid "Create Dir" | ||||
| msgstr "Crear directori" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1034 | ||||
| msgid "Delete File" | ||||
| msgstr "Esborrar fitxer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1138 | ||||
| msgid "Rename File" | ||||
| msgstr "Reanomenar fitxer" | ||||
|  | ||||
| @ -91,34 +91,34 @@ msgid "Error" | ||||
| msgstr "Error" | ||||
|  | ||||
| #. close button | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:354 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Tancar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:920 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:925 | ||||
| msgid "Create Directory" | ||||
| msgstr "Crear directori" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:934 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:939 | ||||
| msgid "Directory name:" | ||||
| msgstr "Nom del directori:" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:947 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:952 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Crear" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1051 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1056 | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Esborrar" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1166 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1171 | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Reanomenar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1618 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1623 | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Selecci<63>:" | ||||
|  | ||||
| @ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Valor real" | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "Font" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439 | ||||
| msgid "Font:" | ||||
| msgstr "Font:" | ||||
|  | ||||
| @ -271,27 +271,27 @@ msgstr "*" | ||||
| msgid "(nil)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708 | ||||
| msgid "regular" | ||||
| msgstr "regular" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001 | ||||
| msgid "italic" | ||||
| msgstr "it<69>lica" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002 | ||||
| msgid "oblique" | ||||
| msgstr "obl<62>qua" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003 | ||||
| msgid "reverse italic" | ||||
| msgstr "it<69>lica inversa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004 | ||||
| msgid "reverse oblique" | ||||
| msgstr "obl<62>qua inversa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005 | ||||
| msgid "other" | ||||
| msgstr "altra" | ||||
|  | ||||
| @ -303,88 +303,88 @@ msgstr "[M]" | ||||
| msgid "[C]" | ||||
| msgstr "[C]" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1793 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1800 | ||||
| msgid "The selected font is not available." | ||||
| msgstr "La font seleccionada no est<73> disponible." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1799 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1806 | ||||
| msgid "The selected font is not a valid font." | ||||
| msgstr "La font seleccionada no <20>s v<>lida." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1860 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1867 | ||||
| msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." | ||||
| msgstr "Aquesta font <20>s de 2 octets i potser no es veja correctament." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607 | ||||
| msgid "(unknown)" | ||||
| msgstr "(desconegut)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1993 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2000 | ||||
| msgid "roman" | ||||
| msgstr "romana" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2005 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2012 | ||||
| msgid "proportional" | ||||
| msgstr "proporcional" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2006 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2013 | ||||
| msgid "monospaced" | ||||
| msgstr "monoespaiada" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2007 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2014 | ||||
| msgid "char cell" | ||||
| msgstr "cel<65>la de car<61>cter" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2207 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2214 | ||||
| msgid "Font: (Filter Applied)" | ||||
| msgstr "Font: (filtre aplicat)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2680 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2688 | ||||
| msgid "heavy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2682 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2690 | ||||
| msgid "extrabold" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2684 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2692 | ||||
| msgid "bold" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2687 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2695 | ||||
| msgid "demibold" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2690 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2698 | ||||
| msgid "medium" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2692 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2700 | ||||
| msgid "normal" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2694 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2702 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "light" | ||||
| msgstr "Pes:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2696 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2704 | ||||
| msgid "extralight" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2698 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2706 | ||||
| msgid "thin" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2875 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2883 | ||||
| msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." | ||||
| msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3729 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3779 | ||||
| msgid "Apply" | ||||
| msgstr "Aplicar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3751 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3801 | ||||
| msgid "Font Selection" | ||||
| msgstr "Selecci<63> de fonts" | ||||
|  | ||||
| @ -474,17 +474,17 @@ msgstr "(desactivat)" | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "esborrar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "P<>gina %u" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1611 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1785 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" | ||||
| msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: <20>%s<>, l<>nia %d" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1614 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1788 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" | ||||
| msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: <20>%s<>" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Pablo Saratxaga
					Pablo Saratxaga