diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 495933ec4f..1d5be23a7f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-26 22:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-27 23:44-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-28 19:32-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -3169,7 +3169,6 @@ msgstr "Não foi possível iniciar “%s”" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2420 #, c-format -#| msgid "Opening “%s”." msgid "Error unlocking “%s”" msgstr "Erro ao desbloquear “%s”" @@ -4701,7 +4700,6 @@ msgid "General" msgstr "Geral" #: gtk/open-type-layout.h:13 -#| msgid "Accessible name" msgctxt "OpenType layout" msgid "Access All Alternates" msgstr "Acessa todas alternativas" @@ -4722,7 +4720,6 @@ msgid "Above-base Substitutions" msgstr "Substituições sobre a base" #: gtk/open-type-layout.h:17 -#| msgid "Authentication" msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" msgstr "Frações alternativas" @@ -4842,19 +4839,16 @@ msgid "Final Glyph on Line Alternates" msgstr "Alternativas a glifo final de linha" #: gtk/open-type-layout.h:40 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #2" msgstr "Formas de terminal #2" #: gtk/open-type-layout.h:41 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #3" msgstr "Formas de terminal #3" #: gtk/open-type-layout.h:42 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms" msgstr "Formas de terminal" @@ -4865,13 +4859,11 @@ msgid "Flattened accent forms" msgstr "Formas de acento achatado" #: gtk/open-type-layout.h:44 -#| msgid "Actions" msgctxt "OpenType layout" msgid "Fractions" msgstr "Frações" #: gtk/open-type-layout.h:45 -#| msgid "Focus Widget" msgctxt "OpenType layout" msgid "Full Widths" msgstr "Largura cheia" @@ -4922,8 +4914,6 @@ msgid "Half Widths" msgstr "Meia largura" #: gtk/open-type-layout.h:55 -#| msgctxt "print operation status" -#| msgid "Initial state" msgctxt "OpenType layout" msgid "Initial Forms" msgstr "Formas iniciais" @@ -4934,8 +4924,6 @@ msgid "Isolated Forms" msgstr "Formas isoladas" #: gtk/open-type-layout.h:57 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Italic" msgctxt "OpenType layout" msgid "Italics" msgstr "Itálicas" @@ -4967,21 +4955,16 @@ msgstr "Formas JIS2004" # kerning é um conhecido em português referente ajuste do espaço usual entre dois caracteres tipográficos #: gtk/open-type-layout.h:63 -#| msgid "Warning" msgctxt "OpenType layout" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" #: gtk/open-type-layout.h:64 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Left Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" msgstr "Limites esquerdos" #: gtk/open-type-layout.h:65 -#| msgctxt "cover page" -#| msgid "Standard" msgctxt "OpenType layout" msgid "Standard Ligatures" msgstr "Ligaduras padrão" @@ -5002,13 +4985,11 @@ msgid "Localized Forms" msgstr "Formas localizadas" #: gtk/open-type-layout.h:69 -#| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right alternates" msgstr "Alternativas de esquerda-para-direita" #: gtk/open-type-layout.h:70 -#| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right mirrored forms" msgstr "Formas espelhadas de esquerda-para-direita" @@ -5074,7 +5055,6 @@ msgid "Optical Bounds" msgstr "Limites óticos" #: gtk/open-type-layout.h:83 -#| msgid "Signals" msgctxt "OpenType layout" msgid "Ordinals" msgstr "Ordinais" @@ -5102,7 +5082,6 @@ msgid "Proportional Kana" msgstr "Kana proporcional" #: gtk/open-type-layout.h:88 -#| msgid "Properties" msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Figures" msgstr "Figuras proporcionais" @@ -5163,20 +5142,16 @@ msgid "Reph Forms" msgstr "Formas Reph" #: gtk/open-type-layout.h:100 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Right Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right Bounds" msgstr "Limites direitos" #: gtk/open-type-layout.h:101 -#| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" msgstr "Alternativas direita-para-esquerda" #: gtk/open-type-layout.h:102 -#| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" msgstr "Formas espelhadas de direita-para-esquerda" @@ -5314,7 +5289,6 @@ msgid "Stylistic Set 19" msgstr "Conjunto estilístico 19" #: gtk/open-type-layout.h:129 -#| msgid "Artistic License 2.0" msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 20" msgstr "Conjunto estilístico 20" @@ -5330,14 +5304,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition" msgstr "Decomposição em alongamento de glifo" #: gtk/open-type-layout.h:132 -#| msgid "Postscript" msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" msgstr "Subscrito" #: gtk/open-type-layout.h:133 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Super" msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" msgstr "Sobrescrito" @@ -5388,14 +5359,11 @@ msgid "Alternate Vertical Metrics" msgstr "Medida vertical alternativa" #: gtk/open-type-layout.h:143 -#| msgid "Dark Variant" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vattu Variants" msgstr "Variantes Vattu" #: gtk/open-type-layout.h:144 -#| msgctxt "sizegroup mode" -#| msgid "Vertical" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Writing" msgstr "Escrita vertical" @@ -5417,8 +5385,6 @@ msgstr "Alternativas verticais de Kana" # kerning é um conhecido em português referente ajuste do espaço usual entre dois caracteres tipográficos #: gtk/open-type-layout.h:148 -#| msgctxt "sizegroup mode" -#| msgid "Vertical" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kerning" msgstr "Kerning vertical" @@ -6415,7 +6381,6 @@ msgid "Gothic" msgstr "Gótico" #: gtk/script-names.c:30 -#| msgid "_Green:" msgctxt "Script" msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -6467,7 +6432,6 @@ msgstr "Khmer" # prioridade de impressão #: gtk/script-names.c:40 -#| msgid "Low" msgctxt "Script" msgid "Lao" msgstr "Laosiano" @@ -6498,8 +6462,6 @@ msgid "Ogham" msgstr "Ogâmico" #: gtk/script-names.c:46 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Italic" msgctxt "Script" msgid "Old Italic" msgstr "Itálico antigo" @@ -6525,7 +6487,6 @@ msgid "Syriac" msgstr "Siríaco" #: gtk/script-names.c:51 -#| msgid "_Family:" msgctxt "Script" msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" @@ -6541,8 +6502,6 @@ msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #: gtk/script-names.c:54 -#| msgctxt "input method menu" -#| msgid "Thai-Lao" msgctxt "Script" msgid "Thai" msgstr "Tailandês" @@ -6608,8 +6567,6 @@ msgid "Shavian" msgstr "Shaviano" #: gtk/script-names.c:67 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Rear Bin" msgctxt "Script" msgid "Linear B" msgstr "B linear" @@ -6660,13 +6617,11 @@ msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #: gtk/script-names.c:77 -#| msgid "Unknown" msgctxt "Script" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: gtk/script-names.c:78 -#| msgid "Baseline" msgctxt "Script" msgid "Balinese" msgstr "Balinês" @@ -6717,8 +6672,6 @@ msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #: gtk/script-names.c:88 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Chameleon" msgctxt "Script" msgid "Cham" msgstr "Cham" @@ -6759,8 +6712,10 @@ msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #: gtk/script-names.c:96 +#| msgctxt "Script" +#| msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgctxt "Script" -msgid "Egyptian Hieroglpyhs" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglifos egípcios" #: gtk/script-names.c:97 @@ -6929,7 +6884,6 @@ msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #: gtk/script-names.c:130 -#| msgid "Modified" msgctxt "Script" msgid "Modi" msgstr "Modi" @@ -7005,8 +6959,6 @@ msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #: gtk/script-names.c:145 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Multi_key" msgctxt "Script" msgid "Multani" msgstr "Multani" @@ -7017,8 +6969,6 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: gtk/script-names.c:147 -#| msgctxt "print operation status" -#| msgid "Printing" msgctxt "Script" msgid "Signwriting" msgstr "Escrita de sinais" @@ -7034,7 +6984,6 @@ msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #: gtk/script-names.c:150 -#| msgid "Searching" msgctxt "Script" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" @@ -7804,8 +7753,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID #: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -#| msgctxt "input method menu" -#| msgid "Wayland" msgctxt "input method menu" msgid "Waylandgtk" msgstr "Waylandgtk"