From 790106c7e75046c6d03358393d1e8b795836e24e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artur Flinta Date: Mon, 26 Jan 2004 08:58:26 +0000 Subject: [PATCH] Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-01-26 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. --- po-properties/ChangeLog | 4 ++++ po-properties/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++--------------------- po/ChangeLog | 4 ++++ po/pl.po | 34 +++++++++++++++---------------- 4 files changed, 47 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 90bdeb4206..5819a80d9d 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-26 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2004-01-26 Christian Rose * .cvsignore: Added entries. diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index ed6b5cff42..8dcf368f7b 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-26 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1304,25 +1304,23 @@ msgstr "Szerokość zawijania" #: gtk/gtkcombobox.c:350 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" -msgstr "" +msgstr "Szerokość zawijania przy wyrównywaniu elementów do siatki" #: gtk/gtkcombobox.c:359 -#, fuzzy msgid "Row span column" -msgstr "Odstępy wierszowe" +msgstr "Kolumna odstępów wierszowych" #: gtk/gtkcombobox.c:360 msgid "TreeModel column containing the row span values" -msgstr "" +msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów wierszowych" #: gtk/gtkcombobox.c:369 -#, fuzzy msgid "Column span column" -msgstr "Odstępy kolumnowe" +msgstr "Kolumna odstępów kolumnowych" #: gtk/gtkcombobox.c:370 msgid "TreeModel column containing the column span values" -msgstr "" +msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów kolumnowych" #: gtk/gtkcombobox.c:379 msgid "Active item" @@ -1555,20 +1553,19 @@ msgstr "" "Określa, czy zawartość wejścia powinna być zaznaczana przy otrzymaniu " "skupienia" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:196 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:197 msgid "Completion Model" msgstr "Model uzupełniania" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:197 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentrycompletion.c:198 msgid "The model to find matches in" -msgstr "Model dla widoku drzewa" +msgstr "Model wyszukiwania" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:203 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:204 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimalna długość klucza" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:204 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:205 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimalna długość klucza wyszukiwania w celu znalezienia dopasowań" @@ -1581,6 +1578,8 @@ msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" +"Określa, czy odbiornik zdarzeń jest widoczny, w przeciwieństwie do " +"niewidocznego i używanego tylko do przechwytywania zdarzeń." #: gtk/gtkeventbox.c:126 msgid "Above child" @@ -1591,6 +1590,8 @@ msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" +"Określa czy okno przechwytywania zdarzeń odbiornika zdarzeń jest nad oknem " +"widgetu potomnego czy poniżej." #: gtk/gtkexpander.c:194 msgid "Expanded" @@ -2481,9 +2482,11 @@ msgstr "Największa możliwa wartość właściwości \"position\"" msgid "Resize" msgstr "Zmienny rozmiar" +# FIXME - czy to o to chodzi? #: gtk/gtkpaned.c:308 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" +"Jeżeli ustawione, potomek jest zwijany i rozwijany zgodnie z widgetem panelu" #: gtk/gtkpaned.c:323 msgid "Shrink" @@ -2641,13 +2644,9 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupa" -# Wydaje mi się, że w tym bełkotliwym nieco zdaniu -# chodzi o to, do której grupy należy ów przycisk radiowy, -# bo takowe przyciski mają sesn tylko jak są w grupie #: gtk/gtkradioaction.c:156 -#, fuzzy msgid "The radio action whose group this action belongs." -msgstr "Grupa, do której należy ten widget przycisku radiowego." +msgstr "Grupa, do której należy ta akcja radiowa." # Wydaje mi się, że w tym bełkotliwym nieco zdaniu # chodzi o to, do której grupy należy ów przycisk radiowy, @@ -3574,16 +3573,17 @@ msgstr "Akceptowanie tabulacji" #: gtk/gtktextview.c:674 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" -msgstr "Określa czy tabulacja powinna być uwzględniana jako wprowadzany znak" +msgstr "Określa, czy tabulacja powinna być uwzględniana jako wprowadzany znak" #: gtk/gtktoggleaction.c:129 -#, fuzzy msgid "Create the same proxies as a radio action" -msgstr "Powoduje rysowanie przełączanego przycisku jako przycisku radiowego" +msgstr "Tworzenie takich samych pośredników jako akcji radiowej" #: gtk/gtktoggleaction.c:130 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" +"Określa, czy pośrednicy dla tej akcji wyglądają jak pośrednicy akcji " +"radiowych" #: gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c714ffe86e..0185dd71c1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-26 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2004-01-26 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7bbc9725b4..34507df8a6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-26 08:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1043,21 +1043,21 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Bieżący folder: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "skrót %s nie istnieje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 msgid "Type name of new folder" msgstr "Podaj nazwę nowego folderu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1065,34 +1065,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtów" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -1376,17 +1376,17 @@ msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s" #: gtk/gtkicontheme.c:1182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" "was not found either, perhaps you need to install it.\n" "You can get a copy from:\n" "\t%s" msgstr "" -"\"\n" +"Nie można odnaleźć ikony \"%s\". Motyw \"%s\"\n" "również nie został znaleziony, prawdopodobnie należy je zainstalować.\n" -"Można pobrać kopię z :\n" -":\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" +"Ich kopię można pobrać z:\n" +"\t%s" #: gtk/gtkicontheme.c:1247 #, c-format