Updated Spanish translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										62
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										62
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.master\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-11-12 09:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-11-12 12:33+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-11-13 10:01+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:30+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" | ||||
| "Language: \n" | ||||
| @ -2367,7 +2367,6 @@ msgid "None" | ||||
| msgstr "Ninguna" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkglarea.c:296 | ||||
| #| msgid "Getting printer information failed" | ||||
| msgid "OpenGL context creation failed" | ||||
| msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL" | ||||
|  | ||||
| @ -2381,7 +2380,6 @@ msgstr "Cerrar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkicontheme.c:2308 ../gtk/gtkicontheme.c:2372 | ||||
| #, c-format | ||||
| #| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme %s" | ||||
| msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema %s" | ||||
|  | ||||
| @ -3480,9 +3478,8 @@ msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" | ||||
| msgid "Activate" | ||||
| msgstr "Activar" | ||||
|  | ||||
| #. vim: set et sw=2 ts=2: | ||||
| #: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:2 | ||||
| msgid "State" | ||||
| msgstr "Estado" | ||||
|  | ||||
| @ -3578,7 +3575,6 @@ msgid "GDK Backend" | ||||
| msgstr "«Backend» de GDK" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/general.ui.h:4 | ||||
| #| msgid "GTK+ Version" | ||||
| msgid "GL Version" | ||||
| msgstr "Versión de GL" | ||||
|  | ||||
| @ -3615,58 +3611,72 @@ msgstr "Acción" | ||||
| msgid "Icon" | ||||
| msgstr "Icono" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:2 | ||||
| #. vim: set et sw=2 ts=2: | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1 | ||||
| #| msgid "Preferences" | ||||
| msgid "Reference count" | ||||
| msgstr "Cuenta de referencias" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3 | ||||
| msgid "Buildable ID" | ||||
| msgstr "ID que se puede construir" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:4 | ||||
| msgid "Default Widget" | ||||
| msgstr "Widget predeterminada" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:4 ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:6 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:5 ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7 | ||||
| #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1005 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1185 | ||||
| #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1310 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1421 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:8 | ||||
| msgid "Properties" | ||||
| msgstr "Propiedades" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:5 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:6 | ||||
| msgid "Focus Widget" | ||||
| msgstr "Dar el foco al widget" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:8 | ||||
| msgid "Mnemonic Label" | ||||
| msgstr "Etiqueta nemotécnica" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:8 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:9 | ||||
| msgid "Allocated size" | ||||
| msgstr "Tamaño reservado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:9 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:10 | ||||
| msgid "Clip area" | ||||
| msgstr "Área de recorte" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:10 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:11 | ||||
| msgid "Tick callback" | ||||
| msgstr "Retorno de llamada del tic" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:11 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:12 | ||||
| msgid "Frame count" | ||||
| msgstr "Cuenta de fotogramas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:13 | ||||
| msgid "Frame rate" | ||||
| msgstr "Tasa de fotogramas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:14 | ||||
| msgid "Accessible role" | ||||
| msgstr "Rol accesible" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:12 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:15 | ||||
| msgid "Mapped" | ||||
| msgstr "Mapeado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:13 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:16 | ||||
| msgid "Realized" | ||||
| msgstr "Realizado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:14 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:17 | ||||
| msgid "Is Toplevel" | ||||
| msgstr "Es de nivel superior" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:15 | ||||
| #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:18 | ||||
| msgid "Child Visible" | ||||
| msgstr "Hijo visible" | ||||
|  | ||||
| @ -3679,7 +3689,6 @@ msgid "Object" | ||||
| msgstr "Objeto" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/object-tree.ui.h:4 ../gtk/inspector/window.ui.h:13 | ||||
| #| msgid "CSS Classes" | ||||
| msgid "Style Classes" | ||||
| msgstr "Clases de estilos" | ||||
|  | ||||
| @ -3947,8 +3956,6 @@ msgid "Animations" | ||||
| msgstr "Animaciones" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:10 | ||||
| #| msgctxt "print operation status" | ||||
| #| msgid "Generating data" | ||||
| msgid "Rendering Mode" | ||||
| msgstr "Modo de renderizado" | ||||
|  | ||||
| @ -3961,8 +3968,6 @@ msgid "Image" | ||||
| msgstr "Imagen" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:13 | ||||
| #| msgctxt "Stock label, media" | ||||
| #| msgid "_Record" | ||||
| msgid "Recording" | ||||
| msgstr "Grabación" | ||||
|  | ||||
| @ -3991,23 +3996,18 @@ msgid "When needed" | ||||
| msgstr "Cuando sea necesario" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:20 | ||||
| #| msgid "Always on Top" | ||||
| msgid "Always" | ||||
| msgstr "Siempre" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:21 | ||||
| #| msgctxt "Accelerator" | ||||
| #| msgid "Disabled" | ||||
| msgid "Disabled" | ||||
| msgstr "Desactivado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:22 | ||||
| #| msgid "Software" | ||||
| msgid "Software GL" | ||||
| msgstr "Software GL" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:23 | ||||
| #| msgid "Software" | ||||
| msgid "Software Surfaces" | ||||
| msgstr "Superficies software" | ||||
|  | ||||
| @ -4021,7 +4021,6 @@ msgid "Select an Object" | ||||
| msgstr "Seleccionar un objeto" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:2 ../gtk/inspector/window.ui.h:5 | ||||
| #| msgid "Job Details" | ||||
| msgid "Show Details" | ||||
| msgstr "Mostrar detalles" | ||||
|  | ||||
| @ -4061,7 +4060,6 @@ msgid "Style Properties" | ||||
| msgstr "Propiedades del estilo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:15 ../gtk/inspector/window.ui.h:24 | ||||
| #| msgid "CLASS" | ||||
| msgid "CSS" | ||||
| msgstr "CSS" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Daniel Mustieles
					Daniel Mustieles