2.13.7
svn path=/trunk/; revision=21151
This commit is contained in:
		| @ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: 1.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" | ||||
| "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" | ||||
| "Language-Team: None <>\n" | ||||
| @ -870,7 +870,7 @@ msgstr "האָריזאָנטאַלישע אױסגלײַכונג" | ||||
| msgid "Vertical alignment for child" | ||||
| msgstr "װערטיקאַלישע אױסגלײַכונג" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100 | ||||
| msgid "Image widget" | ||||
| msgstr "בילד־צעפּיכעסל" | ||||
|  | ||||
| @ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:492 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" | ||||
| msgid "Whether images should be shown on buttons" | ||||
| msgstr "אױב מען װיל אַז די הענטלעך זאָלן זיך װײַזן" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:440 | ||||
| @ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "פֿײַל ריכטונג" | ||||
| msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" | ||||
| msgstr "דער מאָדעל פֿאַר דעם בױם־געשטאַלט" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174 | ||||
| #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630 | ||||
| #: gtk/gtkviewport.c:122 | ||||
| msgid "Shadow type" | ||||
| @ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "עטיקעט װ' אױסגלײַכונג" | ||||
| msgid "The vertical alignment of the label" | ||||
| msgstr "װערטיקאַלישע אױסגלײַכונג פֿון עטיקעט" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167 | ||||
| msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" | ||||
| msgstr "ניט־רעקאָמענדירטע נאַטור; בעסער צו ניצן שאָטן־סאָרט" | ||||
|  | ||||
| @ -2774,23 +2774,23 @@ msgstr "געשטאַלט פֿון ראָם צאַמרינע" | ||||
| msgid "A widget to display in place of the usual frame label" | ||||
| msgstr "דאָס צעפּיכעסל צו װײַזן אַנשטאָט דער געװײנטלעכע ראָם עטיקעט" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:178 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:175 | ||||
| msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" | ||||
| msgstr "געשטאַלט פֿון דעם שאָטן װאָס רינגלט דעם פּעקל אַרום" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:186 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:183 | ||||
| msgid "Handle position" | ||||
| msgstr "הענטל פּאָזיציע" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:187 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:184 | ||||
| msgid "Position of the handle relative to the child widget" | ||||
| msgstr "הענטל־פּאָזיציע רעלאַטיװ צו דעם קינד־צעפּיכעסל" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:195 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:192 | ||||
| msgid "Snap edge" | ||||
| msgstr "ראַנד פֿון אױטאָמאַטישע באַװעגונג" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:196 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:193 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " | ||||
| "handlebox" | ||||
| @ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "" | ||||
| "זײַט פֿון הענטל־קעסטל װאָס גלײַכט זיך אױס מיט דעם דאָקירן־פּונקט כּדי צו דאָקירן דאָס " | ||||
| "הענטל־קעסטל" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:204 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:201 | ||||
| msgid "Snap edge set" | ||||
| msgstr "באַשטעטיק ראַנד פֿון אױטאָמאַטישע באַװעגונג" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:205 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:202 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " | ||||
| "handle_position" | ||||
| @ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "" | ||||
| "צי ניצט מען דעם באַװעגונג פֿון דער אױטאָמאַטישע באַװעגונג נאַטור, אָדער אַ באַטרעף " | ||||
| "װעלכער קומט פֿון אַ הענטל־פּאָזיציע" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:212 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:209 | ||||
| msgid "Child Detached" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:213 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:210 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " | ||||
| "detached." | ||||
| @ -3038,16 +3038,16 @@ msgstr "מאַגאַזין־סאָרט" | ||||
| msgid "The representation being used for image data" | ||||
| msgstr "די רעפּרעזענטאַציע פֿאַר בילדדאַטן" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:101 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the menu text" | ||||
| msgstr "קינד צעפּיכעסל װאָס װײַזט זיך לעבן דעם מעניו־טעקסט" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show menu images" | ||||
| msgstr "װײַז הענטלעך" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether images should be shown in menus" | ||||
| msgstr "אױב מען װיל אַז די הענטלעך זאָלן זיך װײַזן" | ||||
| @ -3193,6 +3193,25 @@ msgstr "די ברײט פֿון דעם מאָדעל" | ||||
| msgid "The height of the layout" | ||||
| msgstr "די הײך פֿון דעם מאָדעל" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:144 | ||||
| msgid "URI" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:145 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The URI bound to this button" | ||||
| msgstr "פֿאַרקער דעם מצבֿ פֿונעם קנעפּל" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Visited" | ||||
| msgstr "זעעװדיק" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether this link has been visited." | ||||
| msgstr "אױב דאָס צעפּיכעסל איז זעעװדיק" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmenu.c:503 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The currently selected menu item" | ||||
| @ -3684,7 +3703,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 | ||||
| #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 | ||||
| #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 | ||||
| msgid "Group" | ||||
| msgstr "גרופּע" | ||||
|  | ||||
| @ -3807,6 +3826,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Size of tab curvature" | ||||
| msgstr "גרײס פֿון אָפּרוקערס" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:834 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arrow spacing" | ||||
| msgstr "שורה אָפּרוקונג" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:835 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Scroll arrow spacing" | ||||
| msgstr "דורקבלעטערער אָפּרוקונג" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkobject.c:370 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Data" | ||||
| @ -4372,6 +4401,11 @@ msgstr "דאָס ראַדיאָ־קנעפּל װעלכעס גרופּע איז  | ||||
| msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." | ||||
| msgstr "דאָס ראַדיאָ־קנעפּל װעלכעס גרופּע איז כּולל דאָס צעפּיכעסל" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." | ||||
| msgstr "דאָס ראַדיאָ־קנעפּל װעלכעס גרופּע איז כּולל דאָס צעפּיכעסל" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:337 | ||||
| msgid "Update policy" | ||||
| msgstr "דערהײַנטיקונג־פּאָליטיק" | ||||
| @ -7199,6 +7233,10 @@ msgstr "IM־סטאַטוס סטיל" | ||||
| msgid "How to draw the input method statusbar" | ||||
| msgstr "װי צו צײכענען דעם אַרײַנשרײַב־מכשיר װײַזער" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" | ||||
| #~ msgstr "אױב מען װיל אַז די הענטלעך זאָלן זיך װײַזן" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " | ||||
| #~ "text in the progress widget" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen