2.13.7
svn path=/trunk/; revision=21151
This commit is contained in:
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Vassrett justering av barnet"
|
||||
msgid "Vertical alignment for child"
|
||||
msgstr "Loddrett justering av barnet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
|
||||
msgid "Image widget"
|
||||
msgstr "Bilete-skjermelement"
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
||||
msgid "Whether images should be shown on buttons"
|
||||
msgstr "Om arkfaner skal visast eller ikkje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:440
|
||||
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Retning på pil"
|
||||
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
|
||||
msgstr "Modellen for kombinasjonsboksen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
|
||||
#: gtk/gtkviewport.c:122
|
||||
msgid "Shadow type"
|
||||
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Y-justering av merkelappen"
|
||||
msgid "The vertical alignment of the label"
|
||||
msgstr "Loddrett justering av merkelappen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
|
||||
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
|
||||
msgstr "Utfasa eigenskap. Bruk shadow_type i staden"
|
||||
|
||||
@ -2741,23 +2741,23 @@ msgstr "Utsjånad på rammekanten"
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
|
||||
msgstr "Eit skjermelement å visa i staden for den vanlege rammemerkelappen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:178
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:175
|
||||
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
|
||||
msgstr "Utsjånad på skuggen rundt haldaren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:186
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:183
|
||||
msgid "Handle position"
|
||||
msgstr "Plassering av handtak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:187
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:184
|
||||
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
|
||||
msgstr "Plassering av handtaket relativt til barneskjermelementet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:195
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:192
|
||||
msgid "Snap edge"
|
||||
msgstr "Festekant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:196
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
|
||||
"handlebox"
|
||||
@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Sida av handtakboksen som står på linje med tilkoplingspunktet for å festa "
|
||||
"handtakboksen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:204
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:201
|
||||
msgid "Snap edge set"
|
||||
msgstr "Festekant satt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:205
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
|
||||
"handle_position"
|
||||
@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Om verdien frå snap_edge-eigenskapen eller ein verdi utleidd frå "
|
||||
"handle_position skal brukast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:212
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:209
|
||||
msgid "Child Detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:213
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
|
||||
"detached."
|
||||
@ -3005,16 +3005,16 @@ msgstr "Lagertype"
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "Representasjonen som vert brukt til biletedata"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
||||
msgstr "Barne-skjermelement som skal visast attmed menyteksten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show menu images"
|
||||
msgstr "Vis vekenummer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
|
||||
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Om arkfaner skal visast eller ikkje"
|
||||
@ -3164,6 +3164,25 @@ msgstr "Breidda på plasseringa"
|
||||
msgid "The height of the layout"
|
||||
msgstr "Høgda på plasseringa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklinkbutton.c:144
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklinkbutton.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The URI bound to this button"
|
||||
msgstr "Tilstanden til knappen (av/på)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklinkbutton.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visited"
|
||||
msgstr "Synleg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklinkbutton.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "Om handlinga er synleg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
@ -3650,7 +3669,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
|
||||
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
|
||||
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
@ -3774,6 +3793,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of tab curvature"
|
||||
msgstr "Storleik på avstandsstykke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrow spacing"
|
||||
msgstr "Radmellomrom"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll arrow spacing"
|
||||
msgstr "Avstand til rullefelta"
|
||||
|
||||
# TRN: «Alpha» eller «alfa»?
|
||||
#: gtk/gtkobject.c:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4338,6 +4367,11 @@ msgstr "Radioknappen som er med i same gruppe som dette skjermelementet."
|
||||
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
|
||||
msgstr "Radioknappen som er med i same gruppe som dette skjermelementet."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||
msgstr "Radioknappen som er med i same gruppe som dette skjermelementet."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:337
|
||||
msgid "Update policy"
|
||||
msgstr "Oppdateringsregel"
|
||||
@ -7162,6 +7196,10 @@ msgstr "IM-statusstil"
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "Korleis statuslinja for inndatametoden skal teiknast"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
||||
#~ msgstr "Om arkfaner skal visast eller ikkje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
|
||||
#~ "text in the progress widget"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user