svn path=/trunk/; revision=21151
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2008-08-19 01:17:29 +00:00
parent 61d32f70fc
commit 783a4d99ed
213 changed files with 48093 additions and 45250 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 02:13+0200\n"
"Last-Translator: NikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Οριζόντια στοίχιση του θυγατρικού"
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Κάθετη στοίχιση του θυγατρικού"
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
msgid "Image widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό εικόνας"
@ -960,8 +960,9 @@ msgid "Show button images"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων κουμπιών"
#: gtk/gtkbutton.c:492
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Αν τα εικονίδια stock θα εμφανίζονται σε κουμπιά"
#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται ή όχι οι εικόνες στα μενού"
#: gtk/gtkcalendar.c:440
msgid "Year"
@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "Μέγεθος βέλους"
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Το ελάχιστο μέγεθος του βέλους στο πεδίο combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "yalign yalign"
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Η κάθετη στοίχιση της ετικέτας."
#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "Η ιδιότητα δεν ισχύει, χρησιμοποιείστε στη θέση της shadow_type"
@ -2720,23 +2721,23 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση ενός γραφικού συστατικού στη θέση του συνήθους περιγράμματος "
"πλαισίου"
#: gtk/gtkhandlebox.c:178
#: gtk/gtkhandlebox.c:175
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Εμφάνιση της σκίασης που περικλείει το container"
#: gtk/gtkhandlebox.c:186
#: gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Handle position"
msgstr "Θέση χειριστή"
#: gtk/gtkhandlebox.c:187
#: gtk/gtkhandlebox.c:184
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Θέση του χειριστή σχετική με το θυγατρικό γραφικό συστατικό."
#: gtk/gtkhandlebox.c:195
#: gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
#: gtk/gtkhandlebox.c:196
#: gtk/gtkhandlebox.c:193
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
@ -2744,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"Μέγεθος του κουτιού χειρισμού το οποίο ευθυγραμμίζεται με το σημείο σύνδεσης "
"για τη σύνδεση με το κουτί χειρισμού."
#: gtk/gtkhandlebox.c:204
#: gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Snap edge set"
msgstr "Ορισμός Snap edge"
#: gtk/gtkhandlebox.c:205
#: gtk/gtkhandlebox.c:202
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
@ -2756,11 +2757,11 @@ msgstr ""
"Αν θα γίνεται χρήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που "
"προέρχεται από την handle_position"
#: gtk/gtkhandlebox.c:212
#: gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Child Detached"
msgstr ""
#: gtk/gtkhandlebox.c:213
#: gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
@ -2969,16 +2970,16 @@ msgstr "Τύπος αποθήκευσης"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Η αναπαράσταση που χρησιμοποιείται για δεδομένα εικόνας"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
"Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του μενού"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
msgid "Show menu images"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων μενού"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται ή όχι οι εικόνες στα μενού"
@ -3124,6 +3125,25 @@ msgstr "Το πλάτος της διάταξης"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Το ύψος της διάταξης"
#: gtk/gtklinkbutton.c:144
msgid "URI"
msgstr ""
#: gtk/gtklinkbutton.c:145
#, fuzzy
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "Η κατάσταση εναλλαγής του κουμπιού"
#: gtk/gtklinkbutton.c:159
#, fuzzy
msgid "Visited"
msgstr "Ορατό"
#: gtk/gtklinkbutton.c:160
#, fuzzy
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι ορατή."
#: gtk/gtkmenu.c:503
#, fuzzy
msgid "The currently selected menu item"
@ -3598,7 +3618,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
@ -3714,6 +3734,16 @@ msgstr ""
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Μέγεθος διαστημάτων"
#: gtk/gtknotebook.c:834
#, fuzzy
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Να επιτρέπεται κλιμάκωση"
#: gtk/gtknotebook.c:835
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Διάστημα μπάρας κύλισης"
#: gtk/gtkobject.c:370
msgid "User Data"
msgstr "Δεδομένα χρήστη"
@ -4254,6 +4284,12 @@ msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
"Το κουμπί radio του οποίου η ομάδα της ανήκει αυτό το γραφικό συστατικό"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
#, fuzzy
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
"Το κουμπί radio του οποίου η ομάδα της ανήκει αυτό το γραφικό συστατικό"
#: gtk/gtkrange.c:337
msgid "Update policy"
msgstr "Πολιτική ενημέρωσης"
@ -7047,6 +7083,9 @@ msgstr "Στυλ IM Status "
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Πως θα σχεδιάζεται η μέθοδος εισαγωγής της γραμμής κατάστασης"
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Αν τα εικονίδια stock θα εμφανίζονται σε κουμπιά"
#~ msgid "Cancelled"
#~ msgstr "Ακυρώθηκε"