2.13.7
svn path=/trunk/; revision=21151
This commit is contained in:
		| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-09-04 21:00+0600\n" | ||||
| "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" | ||||
| "Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n" | ||||
| @ -842,7 +842,7 @@ msgstr "চাইল্ডের অনুভূমিক অ্যালাই | ||||
| msgid "Vertical alignment for child" | ||||
| msgstr "চাইল্ডের উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100 | ||||
| msgid "Image widget" | ||||
| msgstr "ছবির উইজেট" | ||||
|  | ||||
| @ -934,8 +934,9 @@ msgid "Show button images" | ||||
| msgstr "বাটনের ছবি প্রদর্শন করো" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:492 | ||||
| msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" | ||||
| msgstr "বাটনে স্টক (Stock) আইকন প্রদর্শন করা হবে কিনা" | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether images should be shown on buttons" | ||||
| msgstr "মেনুতে ছবি প্রদর্শন করা হবে কিনা" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:440 | ||||
| msgid "Year" | ||||
| @ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "নির্দেশকের দিক" | ||||
| msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" | ||||
| msgstr "কম্বোবক্সের মডেল" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174 | ||||
| #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630 | ||||
| #: gtk/gtkviewport.c:122 | ||||
| msgid "Shadow type" | ||||
| @ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "শিরোনাম" | ||||
| msgid "The vertical alignment of the label" | ||||
| msgstr "লেবেলের উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167 | ||||
| msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" | ||||
| msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি অনুমোদিত নয়, এর পরিবর্তে ছায়া _ধরন (Shadow type) ব্যবহার করুন" | ||||
|  | ||||
| @ -2708,44 +2709,44 @@ msgstr "ফ্রেম প্রান্তের চেহারা" | ||||
| msgid "A widget to display in place of the usual frame label" | ||||
| msgstr "সাধারণত প্রদর্শিত ফ্রেম লেবেলের পরিবর্তে যে উইজেটটি দেখানো হবে" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:178 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:175 | ||||
| msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" | ||||
| msgstr "কনটেইনারকে ঘিরে থাকা ছায়ার চেহারা" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:186 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:183 | ||||
| msgid "Handle position" | ||||
| msgstr "হাতলের অবস্থান" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:187 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:184 | ||||
| msgid "Position of the handle relative to the child widget" | ||||
| msgstr "চাইল্ড উইজেটের সাপেক্ষে হাতলের অবস্থান" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:195 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:192 | ||||
| msgid "Snap edge" | ||||
| msgstr "উজ্জ্বল প্রান্ত" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:196 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:193 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " | ||||
| "handlebox" | ||||
| msgstr "হ্যান্ডলবাক্সর পার্শ্ব যা ডকিং পয়েন্টের সাথে যুক্ত হয়" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:204 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:201 | ||||
| msgid "Snap edge set" | ||||
| msgstr "উজ্জ্বল প্রান্তের সেট" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:205 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:202 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " | ||||
| "handle_position" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "snap_edge নাকি handle_position এর বৈশিষ্ট্য থেকে নেয়া মানটি ব্যবহার করা হবে" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:212 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:209 | ||||
| msgid "Child Detached" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:213 | ||||
| #: gtk/gtkhandlebox.c:210 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " | ||||
| "detached." | ||||
| @ -2959,15 +2960,15 @@ msgstr "ভান্ডারের (Storage) ধরন" | ||||
| msgid "The representation being used for image data" | ||||
| msgstr "তথ্যচিত্রে জন্য যে উপস্থাপনা ব্যবহার করা হচ্ছে" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:101 | ||||
| msgid "Child widget to appear next to the menu text" | ||||
| msgstr "মেনু টেক্সটের পাশে যে চাইল্ড উইজেট দেখা যাবে" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:106 | ||||
| msgid "Show menu images" | ||||
| msgstr "মেনুতে ছবি প্রদর্শন করো" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108 | ||||
| #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 | ||||
| msgid "Whether images should be shown in menus" | ||||
| msgstr "মেনুতে ছবি প্রদর্শন করা হবে কিনা" | ||||
|  | ||||
| @ -3111,6 +3112,25 @@ msgstr "নকশার (Layout) প্রস্থ" | ||||
| msgid "The height of the layout" | ||||
| msgstr "নকশার (Layout) উচ্চতা" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:144 | ||||
| msgid "URI" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:145 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The URI bound to this button" | ||||
| msgstr "বাটনের টোগল (Toggle) অবস্থা" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Visited" | ||||
| msgstr "দৃশ্যমান" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklinkbutton.c:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether this link has been visited." | ||||
| msgstr "কাজটি দৃশ্যমান কিনা।" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmenu.c:503 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The currently selected menu item" | ||||
| @ -3580,7 +3600,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 | ||||
| #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 | ||||
| #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 | ||||
| msgid "Group" | ||||
| msgstr "গ্রুপ" | ||||
|  | ||||
| @ -3701,6 +3721,17 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Size of tab curvature" | ||||
| msgstr "স্পেসার (Spacer) এর আকার" | ||||
|  | ||||
| # FIXME: এটা মনে হয় ভুল হইছে ;-( | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:834 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arrow spacing" | ||||
| msgstr "সারির স্পেস-এর সংখ্যা" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:835 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Scroll arrow spacing" | ||||
| msgstr "স্ক্রলবারে স্পেসের সংখ্যা" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkobject.c:370 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Data" | ||||
| @ -4272,6 +4303,11 @@ msgstr "এই উইজেটটি যে গ্রুপের অংশ উ | ||||
| msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." | ||||
| msgstr "এই উইজেটটি যে গ্রুপের অংশ উক্ত গ্রুপের রেডিও বাটন" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." | ||||
| msgstr "এই উইজেটটি যে গ্রুপের অংশ উক্ত গ্রুপের রেডিও বাটন" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:337 | ||||
| msgid "Update policy" | ||||
| msgstr "আপডেট করার নীতি" | ||||
| @ -7069,6 +7105,9 @@ msgstr "IM-এর অবস্থাসূচক ধরন" | ||||
| msgid "How to draw the input method statusbar" | ||||
| msgstr "যে ভাবে ইনপুট পদ্ধতির স্ট্যাটাসবার আঁকা হবে" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" | ||||
| #~ msgstr "বাটনে স্টক (Stock) আইকন প্রদর্শন করা হবে কিনা" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " | ||||
| #~ "text in the progress widget" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen