Update Romanian translation
This commit is contained in:
		 Daniel Șerbănescu
					Daniel Șerbănescu
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							b5f033306f
						
					
				
				
					commit
					75938ceda8
				
			
							
								
								
									
										62
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										62
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-08-02 11:46+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:34+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-08-09 16:02+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-08-10 09:22+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" | ||||
| "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" | ||||
| "Language: ro\n" | ||||
| @ -2675,12 +2675,12 @@ msgstr "Meniu de aplicație" | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Închide" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:2343 gtk/gtkicontheme.c:2408 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:2357 gtk/gtkicontheme.c:2422 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme %s" | ||||
| msgstr "Iconița „%s” nu este prezentă în tema %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:4082 gtk/gtkicontheme.c:4449 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:4096 gtk/gtkicontheme.c:4463 | ||||
| msgid "Failed to load icon" | ||||
| msgstr "Nu s-a putut încărca iconița" | ||||
|  | ||||
| @ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Accesează toate alternativele" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:14 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Above-base Forms" | ||||
| msgstr "Formulare deasupra bazei" | ||||
| msgstr "Forme deasupra bazei" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:15 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Akhands" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:19 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Below-base Forms" | ||||
| msgstr "Formulare sub bază" | ||||
| msgstr "Forme sub bază" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:20 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Alternate contextuale" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:23 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Case-Sensitive Forms" | ||||
| msgstr "Formulare sensibile la majuscule" | ||||
| msgstr "Forme sensibile la majuscule" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:24 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4736,12 +4736,12 @@ msgstr "Compoziție / Decompoziție glifuri" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:25 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Conjunct Form After Ro" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Formă conjunctă după Ro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:26 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Conjunct Forms" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forme conjuncte" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:27 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Spațiere în jurul majusculelor" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:30 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Contextual Swash" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Swash contextual" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:31 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Distanțe" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:35 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Discretionary Ligatures" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ligaturi discreționare" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:36 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Forme experte" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:39 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Final Glyph on Line Alternates" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alternative pentru glife finale pe linie" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:40 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Forme halant" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:48 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Alternate Half Widths" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jumătăți de lățimi alternate" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:49 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Forme Hojo Kanji" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:54 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Half Widths" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jumătăți de lățimi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:55 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Cursiv" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:58 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Justification Alternates" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alternative de justificare" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:59 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Kerning" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:64 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Left Bounds" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Margini la stânga" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:65 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4941,12 +4941,12 @@ msgstr "Ligaturi standard" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:66 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Leading Jamo Forms" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forme Jamo la început" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:67 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Lining Figures" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Numere aliniate" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:68 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Alternări _Stânga-Dreapta" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:70 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Left-to-right mirrored forms" | ||||
| msgstr "Formulare oglindite _Stânga-Dreapta" | ||||
| msgstr "Forme oglindite _Stânga-Dreapta" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:71 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Marchează poziționarea via substituție" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:77 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Alternate Annotation Forms" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forme de adnotare alternative" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:78 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -5056,22 +5056,22 @@ msgstr "Figuri proporționale" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:89 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Pre-Base Forms" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forme sub bază" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:90 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Pre-base Substitutions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Înlocuiri sub bază" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:91 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Post-base Forms" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forme deasupra bazei" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:92 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Post-base Substitutions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Înlocuiri deasupra bazei" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:93 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Alternări _Dreapta-Stânga" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:102 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Right-to-left mirrored forms" | ||||
| msgstr "Formulare oglindite _Dreapta-Stânga" | ||||
| msgstr "Forme oglindite _Dreapta-Stânga" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:103 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -5261,12 +5261,12 @@ msgstr "Set stilistic 20" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:130 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Math script style alternates" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alternative de script matemamtic" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:131 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Stretching Glyph Decomposition" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Decompunerea glifelor prin întindere" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:132 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -5281,12 +5281,12 @@ msgstr "Indice superior" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:134 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Swash" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Swash" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:135 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Titling" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Suprapunere" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:136 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "Forme tradiționale" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:140 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Third Widths" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Treimi de lățime" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:141 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| @ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Kerning vertical" | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:149 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
| msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Metrice verticale alternate proporționale" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/open-type-layout.h:150 | ||||
| msgctxt "OpenType layout" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user